Roller akku-exparo cu acc Instruction Manual Download Page 20

fra fra

en actionnant l’interrupteur (8). Dès que la tête à emboîtures est ouverte, la 

machine d’entraînement se met automatiquement en marche arrière et la tête 

à emboîtures se referme. Sur ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC, continuer 

d’actionner l’interrupteur (8) et faire avancer tête à emboîtures et la machine 

d’entraînement. Tourner légèrement le tube. Renouveler l’opération jusqu’à ce 

que les matrices à emboîtures (17) sont enfoncées dans le tube jusqu’à la 

butée.

 

Réalisation d’emboîtures avec ROLLER’S Akku-Exparo P ACC, ROLLER’S 

Akku-Exparo Cu ACC (fig. 11, 12)

 

Avec ROLLER’S Akku-Exparo P ACC, glisser la bague à glissement sur le 

tube, enfoncer la tête à emboîtures dans le tube jusqu’à la butée et pousser la 

tête à emboîtures et la machine d’entraînement contre le tube. Mettre la machine 

d’entraînement (8) en marche. Pendant la réalisation de l’emboîture, veiller à 

ce que la bague à glissement soit suffisamment espacée de la tête à emboîtures 

pour ne pas déformer ou casser les mâchoires à emboîtures (17). Actionner 

l’interrupteur à rappel (8) jusqu’à ce que le tube soit évasé. Ceci est indiqué 

par un signal acoustique (clic). Élargir éventuellement le tube plusieurs fois. 

Tourner légèrement le tube. Lire et respecter les indications d’assemblage et 

de montage du fabricant du système.

 

Avec ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC, enfoncer la tête à emboîtures dans le 

tube jusqu’à la butée et pousser la tête à emboîtures et la machine d’entraîne-

ment contre le tube. Mettre la machine d’entraînement en marche. Dès que la 

tête à emboîtures est ouverte, la machine d’entraînement se met automatique-

ment en marche arrière et la tête à emboîtures se referme. Lire et respecter 

les indications d’assemblage et de montage du fabricant du système.

3.4.  Contrôle électronique de l’état de charge avec protection de l’accu contre 

les décharges profondes

 

À partir du 01/01/2011, toutes les appareils sur accu ROLLER sont équipées 

d’un contrôle électronique de l’état de charge de l’accu avec protection contre 

les décharges profondes et LED bicolore (23) rouge/verte indiquant l’état de 

charge. La LED est verte lorsque l’accu est entièrement chargé ou que sa 

charge est encore suffisante. La LED est rouge lorsqu’il faut charger l’accu. La 

machine d’entraînement termine le cycle de travail en cours, puis elle ne peut 

être remise en marche qu’après la mise en place d’un accu chargé. Lorsque 

la machine d’entraînement n’est pas utilisée, la LED s’éteint après 2 heures 

environ et se rallume en cas de remise sous tension de la machine.

4. Maintenance

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Outre l’entretien décrit ci-après, il est recommandé de retourner les machines 

d’entraînement ROLLER avec tous les outils (pinces à sertir, pinces à sertir 

Mini, boucles de sertissage avec pince-mère, têtes à sertir, têtes à emboîtures) 

et accessoires (accus, chargeurs) au minimum une fois par an auprès d’une 

station SAV agréée ROLLER pour une révision et le test récurrent des appar-

eils électriques prescrit par la norme EN 62638:2010-08 (VDE 0702).

4.1. Entretien

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu avant les 

travaux d’entretien !

 

Maintenir les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de sertissage, 

la mâchoire-mère, les têtes à sertir et les têtes à emboîtures (en particulier 

leurs logements) dans un état propre. Nettoyer les pièces métalliques fortement 

encrassées (p. ex. à l’huile de térébenthine) et les protéger contre la corrosion.

 

Nettoyer les pièces en matières plastiques (corps de machine, accus, etc.) 

avec du savon doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants 

ménagers. Ceux-ci contiennent souvent des produits chimiques pouvant 

détériorer les pièces en matières plastiques. N’utiliser en aucun cas de l’essence, 

de l’huile de térébenthine, des diluants ou d’autres produits similaires pour 

nettoyer les pièces en matières plastiques.

 

Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil électrique. Ne jamais 

tremper l’appareil électrique dans un liquide.

4.1.1. Pinces à sertir, pinces à sertir Mini, boucles de sertissage et mâchoires-mères

 

Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des pinces à sertir, des pinces à 

sertir Mini, des boucles de sertissage et des mâchoires-mères. Au besoin, 

nettoyer les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de sertissage 

et les mâchoires-mères et graisser légèrement les axes (12) des mâchoires, 

des segments de sertissage et des mâchoires-mères avec de l’huile pour 

machines sans toutefois démonter les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, 

les boucles de sertissage et les mâchoires-mères. Éliminer les dépôts sur le 

profil de sertissage (11). Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de toutes 

les pinces à sertir, de toutes les boucles de sertissage et de toutes les mâchoires-

mères en effectuant un essai de sertissage avec une bague à sertir mise en 

place. Pour obtenir un sertissage correct, il est nécessaire que la pince à sertir, 

la pince à sertir Mini, la boucle de sertissage, les segments de sertissage soient 

entièrement fermées. À la fin du sertissage, les mâchoires (10), les boucles 

de sertissage (20) et les segments de sertissage (21) doivent être entièrement 

fermés aussi bien à leur extrémité (fig. 1 et fig. 16 à 19, en "A") que du côté 

opposé (fig. 1 et fig. 16 à 19, en "B"). S’il y a formation d’une bavure importante 

sur la bague à sertir pendant la fermeture de la pince à sertir, la pince à sertir 

Mini, la boucle de sertissage, les segments de sertissage, il se peut que le 

sertissage soit défectueux ou ne soit pas étanche (voir 5. Défauts).

 

Ne pas réutiliser des pinces à sertir, des pinces à sertir Mini, des boucles de 

sertissage ou des mâchoires-mères endommagées ou usées. En cas de doute, 

envoyer la machine d’entraînement avec toutes les pinces à sertir, les pinces 

à sertir Mini, les boucles de sertissage et les mâchoires-mère pour leur inspec-

tion à un atelier de S.A.V. agréé sous contrat avec ROLLER.

4.1.2. Sertisseuses radiales

 

Maintenir les logements des pinces à sertir dans un état propre, nettoyer en 

particulier régulièrement les galets presseurs (5) et les axes de verrouillage de 

la pince (2), puis graisser légèrement avec de l’huile pour machines. Tester 

régulièrement la sécurité de fonctionnement de la machine d’entraînement en 

effectuant un sertissage avec la plus grande bague à sertir utilisée. Si la pince 

à sertir, la pince à sertir Mini, la boucle de sertissage se ferme entièrement 

pendant ce sertissage (voir ci-dessus), le fonctionnement de la machine 

d’entraînement est sûr.

4.1.3. Sertisseuses axiales

 

Maintenir les têtes à sertir (14) et les logements du dispositif de sertissage 

dans un état propre. Maintenir les têtes à emboîtures (16) et la broche à 

emboîtures (18) dans un état propre. De temps en temps, graisser légèrement 

la broche à emboîtures (18).

4.1.4. Emboîteur

 

Garder le dispositif d’emboîture (15), les têtes à emboîtures (16) et la broche 

à emboîtures (18) des ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC, ROLLER’S Akku-

Exparo P ACC, ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC dans un état propre. De 

temps en temps, graisser légèrement la broche à emboîtures (18).

4.2.  Inspection / Réparation 

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu avant les 

travaux d’entretien et de réparation !

 Ces travaux doivent impérativement 

être exécutés par des professionnels qualifiés.

 

L’engrenage des machines d’entraînement ROLLER’S Uni-Press E est sans 

entretien. Il est équipé d’une lubrification permanente et ne doit pas être lubrifié. 

Les moteurs des ROLLER’S Uni-Press E et ROLLER’S Uni-Press ACC sont 

équipés de balais de charbon. Ceux-ci s’usent et doivent être contrôlés, voire 

remplacés de temps en temps. N’utiliser que des balais de charbon d’origine 

ROLLER’S Uni-Press. Les machines d’entraînement ROLLER (sauf ROLLER’S 

Uni-Press E) fonctionnent de façon électrohydraulique. En cas de manque de 

pression ou de fuite d’huile, la machine d’entraînement doit faire l’objet d’une 

inspection ou d’un entretien chez ROLLER’S ou auprès d’une station SAV 

agréée ROLLER.

 

 AVIS

 

 

 

Les pinces à sertir, les pinces à sertir Mini, les boucles de sertissage, les 

mâchoire-mères, les têtes à sertir et les têtes à emboîtures ne peuvent pas 

être remises en état.

5. Défauts

 

Pour ne pas endommager la sertisseuse, il est recommandé de ne pas provo-

quer de tension entre la pince à sertir, la pince à sertir Mini, la boucle de 

sertissage, la mâchoire-mère, le raccord et la machine d’entraînement dans 

les situations de travail similaires à celles présentées sur les figures 13 à 15.

5.1. Défaut:

  La machine d’entraînement ne fonctionne pas.

 

Cause:

 

●  Balais de charbon usés (ROLLER’S Uni-Press E,

 

  ROLLER’S Uni-Press ACC).

 

●  Câble de raccordement défectueux (ROLLER’S Uni-Press E,

 

  ROLLER’S Uni-Press ACC).

 

●  Accu vide ou défectueux (machines d’entraînement à accu ROLLER).

 

●  Machine d’entraînement défectueuse.

5.2. Défaut:

  La sertisseuse radiale n’achève pas le sertissage. 

 

   

La pince à sertir, la pince à sertir Mini, la mâchoire-mère ou la 

 

   

boucle de sertissage ne se ferment pas entièrement.

 

Cause:

 

●  La machine d’entraînement surchauffe (ROLLER’S Uni-Press E,

 

  ROLLER’S Uni-Press ACC).

 

●  Balais de charbon usés (ROLLER’S Uni-Press E,

 

  ROLLER’S Uni-Press ACC).

 

●  Accouplement à friction défectueux (ROLLER’S Uni-Press E).

 

●  Accu vide ou défectueux (machines d’entraînement à accu ROLLER).

 

●  Machine d’entraînement défectueuse.

 

●  Utilisation d’une pince à sertir, d’une pince à sertir Mini, d’une boucle de 

 

  sertissage ou d’une mâchoire-mère inadaptée (profil de sertissage, 

 

  dimension).

 

●  Pince à sertir, pince à sertir Mini, boucle de sertissage ou mâchoire-mère 

 

  fonctionnant mal ou défectueuse.

5.3. Défaut:

  Formation d’une bavure importante sur la bague à sertir pendant 

 

   

la fermeture de la pince à sertir, de la pince à sertir Mini, 

 

   

de la boucle de sertissage ou des segments de sertissage.

 

Cause:

 

●  Pince à sertir, pince à sertir Mini, boucle de sertissage, segments de 

 

  sertissage, profil de sertissage endommagés ou usés.

Summary of Contents for akku-exparo cu acc

Page 1: ...LLER S Akku Exparo Q E ACC deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila...

Page 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 18 15 8 8 9 9 Fig 8 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 13 23 23...

Page 3: ...15 18 6 8 9 13 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 15 18 6 8 9 13 16 Fig 12 23 23 23...

Page 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20...

Page 5: ...werkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elek trowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder ent...

Page 6: ...573004 ROLLER S Axial Press 40 Antriebsmaschine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Cu ACC Antriebsmaschine Li Ion 575006 ROLLER S Akku Exparo P ACC Antriebsmaschine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo...

Page 7: ...ca 2 Stunden leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine Schnellladeger t Li Ion Ni Cd Art Nr 571560 Ist der Netzstecker eingesteckt zeigt die linke Kontrollleuchte gr nes D...

Page 8: ...ACC ROLLER S Multi Press ACC und ROLLER S Uni Press ACC beenden den Pressvorgang automatisch unter Abgabe eines akustischen Signales Knacken und laufen automatisch zur ck Zwangsablauf HINWEIS Nur mit...

Page 9: ...ressk pfe 14 und Aufnahmebohrungen in der Pressvorrichtung sauber halten Aufweitk pfe 16 und Aufweitdorn 18 sauber halten Von Zeit zu Zeit Aufweitdorn 18 leicht fetten 4 1 4 Rohraufweiter Bei ROLLER S...

Page 10: ...truction manual Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Page 11: ...and fitting of the system s manufacturers This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Page 12: ...cedures and can be used by way of comparison with another device The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure Attention The indic...

Page 13: ...e pressing contour 11 22 of both pressing jaws 10 or all 3 pressing segments must be checked for damage and wear before every use Damaged or worn pressing tongs pressing tongs Mini pressing rings or a...

Page 14: ...pressing tongs Mini pressing rings adapter tongs pressing heads and expanding heads and particularly their receptacles clean Clean heavily soiled metal parts with turpentine oil for example and then...

Page 15: ...materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misus...

Page 16: ...des pi ces ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involontaire de l outil lectrique d Tenir les outils lectriques inutilis s hors de port e des enfants Ne pas confi...

Page 17: ...Press 25 ACC machine d entra nement Li Ion 573003 ROLLER S Axial Press 25 L ACC machine d entra nement Li Ion 573004 ROLLER S Axial Press 40 machine d entra nement Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo C...

Page 18: ...indiquant l tat de charge La LED est verte lorsque l accu est enti rement charg ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entra nement termine...

Page 19: ...rupteur 8 jusqu la fermeture compl te de la pince sertir ou de la boucle de sertissage Ceci est signal par un signal acoustique clic Actionner le bouton de retour manuel 13 jusqu ce que les galets pre...

Page 20: ...vec une bague sertir mise en place Pour obtenir un sertissage correct il est n cessaire que la pince sertir la pince sertir Mini la boucle de sertissage les segments de sertissage soient enti rement f...

Page 21: ...Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions d emploi des moyens d exploitation inad quats un empl...

Page 22: ...no pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano cos danneggiat...

Page 23: ...a ROLLER S Uni Press E 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press ACC 570280 Cassetta metallica ROLLER S Multi Press Mini ACC 578290 Cassetta metallica R...

Page 24: ...Se un accumulatore inserito nel caricabatteria veloce la spia di controllo vede lampeggiante segnala che l accumulatore si sta ricaricando Quando questa spia di controllo verde resta costantemente ac...

Page 25: ...imere con una mano la pinza a pressare per poterla togliere dal press fitting insieme alla macchina motore Comprimere con una mano la pinza intermedia per poterla togliere dal anello a pressare insiem...

Page 26: ...are regolarmente la scorrevolezza delle pinze a pressare delle pinze a pressare Mini degli anelli a pressare e delle pinze intermedie Se necessario pulire le pinze a pressare le pinze a pressare Mini...

Page 27: ...ifetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettua...

Page 28: ...tgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de accu voor u instel lingen van het gereedschap wijzigt accessoires vervangt of het gereedsch...

Page 29: ...LER S Akku Exparo P ACC aandrijfmachine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo Q E ACC aandrijfmachine Li Ion 575005 ROLLER S Axial Press 40 aandrijfmachine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Q E aandrijf...

Page 30: ...ordt ingeschakeld begint de led weer te branden Snellaadapparaat Li Ion Ni Cd art nr 571560 Als de netstekker ingestoken is brandt het linker controlelampje continu groen Als een accu in het snellaada...

Page 31: ...OP Alleen met het volledige sluiten van de perstang perstang Mini persring of perssegmenten is de vlekkeloze persing tot stand gebracht Als de persing voltooid is dient te worden gecontroleerd of de p...

Page 32: ...s en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd Het aandrijfgedeelte van de aandrijfmachine ROLLER S Uni...

Page 33: ...ntrollen ver verktyget 2 Elektrisk s kerhet a Det elektriska verktygets anslutningskontakt m ste passa i kontaktuttaget Det r inte till tet att g ra n gra som helst ndringar p kontakten Anv nd inga ad...

Page 34: ...re Anv nd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk f r att de bryts Placera alltid axialpressverktygen med presshuvudena i r t vinkel mot r raxeln p tryckhylskopplingen S tt...

Page 35: ...lb Pressring M54 PR 3S 3 1 kg 6 7 lb Pressring U75 PR 3B 2 7 kg 5 9 lb 1 7 Buller Ljudniv p arbetsplatsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA...

Page 36: ...m ste en provpressning g ras med huvudma skinen och en isatt presst ng presst ng Mini resp pressring med mellant ng med ilagd pressf rbindare Presst ngen 1 pressringen 20 resp presseg menten 21 m ste...

Page 37: ...erhuvudena framf r allt ven deras f sten rena Reng r kraftigt nedsmutsade metalldelar med t ex terpentinolja och skydda dem d refter mot rost Reng r plastdelar t ex h ljen batterier endast med mild tv...

Page 38: ...w albert roller de Downloads Parts lists Overs ttelse af den originale brugsanvisning Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger Hvis overholdelsen af sikk...

Page 39: ...ra presstangens resp presringens producent Axialpresser m kun tages i drift n r presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder s ttes altid retvinklet p trykhylstersaml...

Page 40: ...issionsv rdien afh nger af arbejdspladsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA 81 dB LWA 92 dB K 3 dB ROLLER S Multi Press Mini ACC LpA 73 dB L...

Page 41: ...g Mini eller presring med mellemtang laves en pr vepresning med indsat pressfitting Presstangen presstangen Mini 1 presringen 20 resp press segmenterne 21 skal lukke helt Herved skal man efter f rdig...

Page 42: ...t snavsede metaldele renses f ex med terpentinolie hvorefter der bruges rust beskyttelsesmiddel Kunststofdele fx kabinet akku m kun reng rs med mild s be og en fugtig klud Brug ikke husholdningsreng r...

Page 43: ...gen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne...

Page 44: ...t f Pid leikkuuty kalut ter vin ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkuuty kalut joiden leikkausreunat ovat ter v t juuttuvat v hemm n kiinni ja ovat helpommin ohjattavissa g K yt s hk ty kalua lis...

Page 45: ...S Uni Press ja ROLLER S Multi Press radiaalipuristimia k ytet n yleisimpien puristusliitos j rjestelmien puristusliitosten valmistamiseen ter sputkiin ruostumattomiin ter sputkiin kupariputkiin muovip...

Page 46: ...n ja kone sek puristuspihdit puristuspihdit Mini tai puristusrengas ja v lipihdit saattavat vaurioitua Aseta k ytt kone parhaiten p yd lle tai lattialle Puristuspihtien puristuspihtien Mini tai v lipi...

Page 47: ...olevat ROLLER S myyntiasiakirjat p tev t Pid huoli siit ett puristinp t asetetaan puristuskoneeseen siten ett puristus voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan kertaiskulla T m ei ole joissakin tapau...

Page 48: ...ita tai liitoksen puristusmuoto koko on k ytetty Puristuspihdit puristuspihdit Mini puristusrengas tai v lipihdit toimivat kankeasti tai ovat viallisia 5 3 H iri Puristuspihtien puristuspihtien Mini p...

Page 49: ...bla ki je primeren za uporabo na prostem zmanj a tveganje elektri nega udara f e se ne morete izogniti uporabi elektri nega orodja v vla nem okolju uporabite stikalo za za ito pred jalovim tokom Upora...

Page 50: ...ogonski stroj Preberite in upo tevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih kle stiskalnih kle Mini oz stiskalnega obro a Aksialno stiskalnico uporabljajte samo s popolnoma nataknjenimi sti...

Page 51: ...paro P ACC pogonski stroj brez akumulator 2 0 kg 4 3 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 1 6 Ah 0 3 kg 0 6 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 2 2 Ah 0 5 kg 1 1 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 3 2 Ah 0 5 kg 1 1...

Page 52: ...ne da bi stroj pri tem preklopil na povratni tek V tem polo aju morate napravo za irjenje cevi skupaj s privito irilno glavo priviti na pogonski stroj tako dale da se bodo segmenti irilne glave v cel...

Page 53: ...orska baterija v celoti napolnjena ali e dovolj napolnjena LED sveti rde e ko je treba akumulatorsko baterijo napolniti Pogonski stroj bo e kon al teko i ciklus stiskanja in nato ga lahko vklopite ele...

Page 54: ...re i med hi ne odpadke Obvezno jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo 7 Garancija proizjalca Garancijska doba zna a 12 mesecev po izro itvi novega proizvoda prvemo upora...

Page 55: ......

Page 56: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004...

Reviews: