
fra fra
ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC 290×260×80 mm (11,4”×10,2”×3,1”)
ROLLER’S Axial-Press 25 ACC
295×260×80 mm (11,6”×10,2”×3,3”)
ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC
325×260×80 mm (12,8”×10,2”×3,1”)
ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC
265×260×80 mm (10,4”×10,2”×3,1”)
ROLLER’S Akku-Exparo P ACC
275×260×80 mm (10,8”×10,2”×3,1”)
1.6. Poids
ROLLER’S Uni-Press E machine d’entraînement
4,4 kg
(9,6 lb)
ROLLER’S Uni-Press machine d’entraînement
4,6 kg (10,0 lb)
ROLLER’S Uni-Press ACC machine d’entraînement
4,6 kg (10,0 lb)
ROLLER’S Multi-Press Mini ACC machine d’entraînement
sans accu
2,1 kg
(4,5 lb)
ROLLER’S Multi-Press / Multi-Press ACC
machine d’entraînement sans accu
3,8 kg
(8,3 lb)
ROLLER’S Axial-Press 40 machine sans accu
5,4 kg (11,8 lb)
ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC machine sans accu 2,0 kg
(4,4 lb)
ROLLER’S Axial-Press 25 ACC machine sans accu
2,6 kg
(5,6 lb)
ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC machine sans accu
2,8 kg
(6,1 lb)
ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC machine sans accu
2,3 kg
(5,0 lb)
ROLLER’S Akku-Exparo P ACC machine sans accu
2,0 kg
(4,3 lb)
ROLLER’S Accu Li-Ion 14,4 V, 1,6 Ah
0,3 kg
(0,6 lb)
ROLLER’S Accu Li-Ion 14,4 V, 2,2 Ah
0,5 kg
(1,1 lb)
ROLLER’S Accu Li-Ion 14,4 V, 3,2 Ah
0,5 kg
(1,1 lb)
Pince à sertir (moyenne)
1,8 kg
(3,9 lb)
Pince à sertir Mini (moyenne)
1,2 kg
(2,6 lb)
Tête à sertir (paire, moyenne)
0,3 kg
(0,6 lb)
Tête à emboîtures (moyenne)
0,2 kg
(0,4 lb)
Mâchoire-mère Z2
2,0 kg
(4,8 lb)
Mâchoire-mère Z4
3,6 kg
(7,8 lb)
Mâchoire-mère Z5
3,8 kg
(8,2 lb)
Boucle de sertissage M54 (PR-3S)
3,1 kg
(6,7 lb)
Boucle de sertissage U75 (PR-3B)
2,7 kg
(5,9 lb)
1.7. Niveau sonore
Valeur d’émission relative au poste de travail
ROLLER’S Uni-Press E
L
pA
= 76 dB
L
WA
= 87 dB K = 3 dB
ROLLER’S Uni-Press /
ROLLER’S Uni-Press ACC
L
pA
= 81 dB
L
WA
= 92 dB K = 3 dB
ROLLER’S Multi-Press Mini ACC L
pA
= 73 dB
L
WA
= 84 dB K = 3 dB
ROLLER’S Multi-Press /
ROLLER’S Multi-Press ACC
L
pA
= 74 dB
L
WA
= 85 dB K = 3 dB
ROLLER’S Axial-Press 40
L
pA
= 74 dB
L
WA
= 85 dB K = 3 dB
ROLLER’S Axial-Press 25 ACC /
25 L ACC
L
pA
= 73 dB
L
WA
= 84 dB K = 3 dB
ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC L
pA
= 73 dB
L
WA
= 84 dB K = 3 dB
ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC L
pA
= 73 dB
L
WA
= 84 dB K = 3 dB
ROLLER’S Akku-Exparo P ACC
L
pA
= 73 dB
L
WA
= 84 dB K = 3 dB
1.8. Vibrations
Valeur effective pondérée de l’accélération
< 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²
Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai
normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil.
Le niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l’évaluation de
l’exposition.
Attention!
Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction
des conditions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective
(fonctionnement intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures
spéciales de protection de l’utilisateur.
2. Mise en service
Pour l’utilisation des pinces à sertir ROLLER, des pinces à sertir ROLLER Mini,
des boucles de sertissage ROLLER, des mâchoire-mères ROLLER, des têtes
à sertir ROLLER et des têtes à emboîtures ROLLER en liaison avec les diffé-
rents systèmes de raccordements de tubes, il convient de se référer aux
documents de vente ROLLER respectifs en cours de validité. Si le fabricant
de systèmes modifie des composants des systèmes de raccordements de
tubes ou que de nouveaux composants sont mis sur le marché, les conditions
d’utilisation actualisées devront être demandées auprès de la société ROLLER
(fax +49 7151 17 27 - 87).
2.1. Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Contrôler la tension du réseau !
Avant le branchement de la machine d’entraî-
nement ou du chargeur rapide, vérifier que la tension correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique. Sur chantier, en milieu humide ou dans
d’autres conditions d’installation comparables, l’appareil électrique ne doit
fonctionner sur réseau qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut
de 30 mA (déclencheur par courant de défaut).
Accus
AVIS
Toujours enficher l’accu verticalement dans la machine d’entraînement ou le
chargeur rapide. L’enfichage de l’accu en biais endommage les contacts et
peut provoquer un court-circuit endommageant l’accu.
L’accu livré avec les machines d’entraînement ROLLER et les accus de rechange
ne sont pas chargés. Charger les accus avant la première utilisation. Utiliser
uniquement le chargeur rapide ROLLER pour charger l’accu. Les accus
n’atteignent leur capacité maximale qu’après plusieurs chargements. Il est
recommandé de recharger régulièrement les accus Li-Ion pour éviter une
décharge profonde des accus. Une décharge profonde endommage l’accu. Ne
pas charger les piles non rechargeables.
Contrôle de l’état de charge de toutes les sertisseuses sur accu Li-Ion
À partir du 01/01/2011, toutes les sertisseuses sur accu sont équipées d’un
contrôle électronique de l’état de charge avec LED bicolore (23) rouge/verte
indiquant l’état de charge. La LED est verte lorsque l’accu est entièrement
chargé ou que sa charge est encore suffisante. La LED est rouge lorsqu’il faut
charger l’accu. La machine d’entraînement termine alors le cycle de travail en
cours, puis elle ne peut être remise en marche qu’après la mise en place d’un
accu chargé. Lorsque la machine d’entraînement n’est pas utilisée, la LED
s’éteint après 2 heures environ et se rallume en cas de remise sous tension
de la machine d’entraînement.
Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd (réf. 571560)
Lorsque la fiche secteur est branchée, le témoin lumineux gauche est vert et
allumé en continu. Dès que l’accu est enfiché dans le chargeur rapide, un
témoin lumineux vert clignote. La charge de l’accu est en cours. Lorsque ce
témoin lumineux vert reste allumé en continu, l’accu est chargé. Si un témoin
lumineux rouge clignote, l’accu est défectueux. Si un témoin lumineux rouge
est allumé en continu, la température du chargeur rapide et/ou de l’accu dépas-
sent les limites admissibles comprises entre +5°C et +40°C.
AVIS
Les chargeurs rapides ne conviennent pas à un usage à l’extérieur.
2.2. Montage (changement) de la pince à sertir, pince à sertir Mini (1) et de la
boucle de sertissage avec mâchoire-mère (fig. 18) sur les sertisseuses
radiales (fig. 1, 16 et 17)
Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu. N’utiliser que des
pinces à sertir, pinces à sertir Mini et des boucles de sertissage ayant un profil
de sertissage spécifique au système à sertir. Les pinces à sertir, pinces à sertir
Mini et les boucles de sertissage sont marquées au niveau des mâchoires et
respectivement des segments de sertissage de lettres pour l’identification du
profil de sertissage et d’un nombre correspondant à la dimension. Lire et
respecter les instructions d’assemblage et de montage des fabricants des
systèmes. Les mâchoires-mères ROLLER sont également marquées d’une
lettre et d’un chiffre. Ce marquage permet de déterminer la boucle de sertissage
ROLLER qui convient. Ne jamais utiliser avec une pince à sertir, pince à sertir
Mini ou une boucle de sertissage avec mâchoire-mère inadaptées (profil de
sertissage, dimension). Le sertissage pourrait s’avérer défectueux et la machine,
ainsi que la pince à sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage avec
mâchoire-mère pourraient subir des dommages.
Il est conseillé de déposer la machine d’entraînement sur une table ou par
terre. Le montage (changement) de la pince à sertir, pince à sertir Mini et de
la mâchoire-mère ne peut être effectué que si les galets presseurs (5) sont
entièrement revenus en arrière. Le cas échéant, sur ROLLER’S Uni-Press E,
pousser Inverseur de sens de marche (7) vers la gauche et actionner l’inter-
rupteur (8). Sur ROLLER’S Uni-Press et ROLLER’S Multi-Press, actionner le
bouton de retour manuel (13) jusqu’à ce que les galets presseurs (5) soient
entièrement revenus en arrière.
Ouvrir l’axe de verrouillage de la pince (2) en poussant la broche de verrouillage
(4). L’axe de verrouillage de la pince (2) sort sous l’impulsion d’un ressort.
Monter la pince à sertir, pince à sertir Mini (1) ou la mâchoire-mère (19) choisie.
Pousser l’axe de verrouillage de la pince (2) vers l’avant jusqu’à ce que la
broche de verrouillage (4) s’enclenche. Appuyer en même temps sur le bloc
de verrouillage (3) située directement au-dessus de l’axe de verrouillage de la
pince. Ne pas démarrer les sertisseuses radiales sans avoir mis en place la
pince à sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage avec mâchoire-mère.
N’actionner le mouvement de sertissage que pour la réalisation d’un raccor-
dement. Sans la contre-pression de la bague à sertir, la machine d’entraînement
et la pince à sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage avec mâchoire-
mère seraient soumises à une surcharge inutile.
ATTENTION
Ne jamais effectuer de sertissage si l’axe de verrouillage de la pince (2)
n’est pas verrouillé. Risque de rupture !
2.3. Montage (changement) des têtes à sertir (14) sur les sertisseuses axiales
(Fig. 7, 10)
Retirer l’accu. N’utiliser que des têtes à sertir spécifiques au système. Les têtes
à sertir ROLLER sont marquées de lettres d’identification du système à bagues
à glissement et d’un chiffre correspondant à la dimension. Lire et respecter les
indications d’assemblage et de montage du fabricant du système. Ne jamais
utiliser avec des têtes à sertir inadaptées (système à bagues à glissement,
dimension). Le raccordement pourrait s’avérer défectueux et la machine et les
têtes à sertir pourraient subir des dommages.
Enfoncer à fond les têtes à sertir (14) choisies et les tourner le cas échéant
jusqu’en position d’encliquetage (encliquetage à billes). Veiller à ce que les
têtes à sertir et le logement du dispositif de sertissage soient propres.
2.4. Montage (changement) de la tête à emboîtures (16) sur ROLLER’S Akku-
Exparo Q & E ACC (Fig. 8, 9)
Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu. N’utiliser que des
têtes à emboîtures d’origine Uponor Quick & Easy. Lire et respecter les indi-