Roller akku-exparo cu acc Instruction Manual Download Page 18

fra fra

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC   290×260×80 mm (11,4”×10,2”×3,1”)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC 

 

295×260×80 mm (11,6”×10,2”×3,3”)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC   

325×260×80 mm (12,8”×10,2”×3,1”)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC   

265×260×80 mm (10,4”×10,2”×3,1”)

 

ROLLER’S Akku-Exparo P ACC 

 

275×260×80 mm (10,8”×10,2”×3,1”)

1.6. Poids

 

ROLLER’S Uni-Press E machine d’entraînement 

4,4 kg 

(9,6 lb)

 

ROLLER’S Uni-Press machine d’entraînement 

4,6 kg  (10,0 lb)

 

ROLLER’S Uni-Press ACC machine d’entraînement 

4,6 kg  (10,0 lb)

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC machine d’entraînement 

 

sans accu 

2,1 kg 

(4,5 lb)

 

ROLLER’S Multi-Press / Multi-Press ACC 

 

machine d’entraînement sans accu 

3,8 kg 

(8,3 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 40 machine sans accu 

5,4 kg  (11,8 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC machine sans accu  2,0 kg 

(4,4 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC machine sans accu 

2,6 kg 

(5,6 lb)

 

ROLLER’S Axial-Press 25 L ACC machine sans accu 

2,8 kg 

(6,1 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC machine sans accu 

2,3 kg 

(5,0 lb)

 

ROLLER’S Akku-Exparo P ACC machine sans accu 

2,0 kg 

(4,3 lb)

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 14,4 V, 1,6 Ah 

0,3 kg 

(0,6 lb)

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 14,4 V, 2,2 Ah 

0,5 kg 

(1,1 lb)

 

ROLLER’S Accu Li-Ion 14,4 V, 3,2 Ah 

0,5 kg 

(1,1 lb)

 

Pince à sertir (moyenne) 

1,8 kg 

(3,9 lb)

 

Pince à sertir Mini (moyenne) 

1,2 kg 

(2,6 lb)

 

Tête à sertir (paire, moyenne)  

0,3 kg 

(0,6 lb)

 

Tête à emboîtures (moyenne) 

0,2 kg 

(0,4 lb)

 

Mâchoire-mère Z2 

2,0 kg 

(4,8 lb)

 

Mâchoire-mère Z4 

3,6 kg 

(7,8 lb)

 

Mâchoire-mère Z5 

3,8 kg 

(8,2 lb)

 

Boucle de sertissage M54 (PR-3S) 

3,1 kg 

(6,7 lb)

 

Boucle de sertissage U75 (PR-3B) 

2,7 kg 

(5,9 lb)

1.7.  Niveau sonore

 

Valeur d’émission relative au poste de travail

 

ROLLER’S Uni-Press E 

L

pA

 = 76 dB 

L

WA

 = 87 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Uni-Press /

 

ROLLER’S Uni-Press ACC 

L

pA

 = 81 dB 

L

WA

 = 92 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Multi-Press Mini ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Multi-Press / 

 

ROLLER’S Multi-Press ACC 

L

pA

 = 74 dB 

L

WA

 = 85 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Axial-Press 40 

L

pA

 = 74 dB 

L

WA

 = 85 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Axial-Press 25 ACC / 

 

25 L ACC 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo Q & E ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo Cu ACC  L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

 

ROLLER’S Akku-Exparo P ACC 

L

pA

 = 73 dB 

L

WA

 = 84 dB  K = 3 dB

1.8. Vibrations

 

Valeur effective pondérée de l’accélération 

< 2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai 

normalisé et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. 

Le niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l’évaluation de 

l’exposition.

 

Attention! 

Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction 

des conditions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective 

(fonctionnement intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures 

spéciales de protection de l’utilisateur.

2.  Mise en service

 

Pour l’utilisation des pinces à sertir ROLLER, des pinces à sertir ROLLER Mini, 

des boucles de sertissage ROLLER, des mâchoire-mères ROLLER, des têtes 

à sertir ROLLER et des têtes à emboîtures ROLLER en liaison avec les diffé-

rents systèmes de raccordements de tubes, il convient de se référer aux 

documents de vente ROLLER respectifs en cours de validité. Si le fabricant 

de systèmes modifie des composants des systèmes de raccordements de 

tubes ou que de nouveaux composants sont mis sur le marché, les conditions 

d’utilisation actualisées devront être demandées auprès de la société ROLLER 

(fax +49 7151 17 27 - 87).

2.1.  Branchement électrique

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Contrôler la tension du réseau !

 Avant le branchement de la machine d’entraî-

nement ou du chargeur rapide, vérifier que la tension correspond à celle 

indiquée sur la plaque signalétique. Sur chantier, en milieu humide ou dans 

d’autres conditions d’installation comparables, l’appareil électrique ne doit 

fonctionner sur réseau qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut 

de 30 mA (déclencheur par courant de défaut).

 Accus

 

 AVIS

 

 

 

Toujours enficher l’accu verticalement dans la machine d’entraînement ou le 

chargeur rapide. L’enfichage de l’accu en biais endommage les contacts et 

peut provoquer un court-circuit endommageant l’accu.

 

L’accu livré avec les machines d’entraînement ROLLER et les accus de rechange 

ne sont pas chargés. Charger les accus avant la première utilisation. Utiliser 

uniquement le chargeur rapide ROLLER pour charger l’accu. Les accus 

n’atteignent leur capacité maximale qu’après plusieurs chargements. Il est 

recommandé de recharger régulièrement les accus Li-Ion pour éviter une 

décharge profonde des accus. Une décharge profonde endommage l’accu. Ne 

pas charger les piles non rechargeables.

 

Contrôle de l’état de charge de toutes les sertisseuses sur accu Li-Ion

 

À partir du 01/01/2011, toutes les sertisseuses sur accu sont équipées d’un 

contrôle électronique de l’état de charge avec LED bicolore (23) rouge/verte 

indiquant l’état de charge. La LED est verte lorsque l’accu est entièrement 

chargé ou que sa charge est encore suffisante. La LED est rouge lorsqu’il faut 

charger l’accu. La machine d’entraînement termine alors le cycle de travail en 

cours, puis elle ne peut être remise en marche qu’après la mise en place d’un 

accu chargé. Lorsque la machine d’entraînement n’est pas utilisée, la LED 

s’éteint après 2 heures environ et se rallume en cas de remise sous tension 

de la machine d’entraînement.

 

Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd (réf. 571560)

 

Lorsque la fiche secteur est branchée, le témoin lumineux gauche est vert et 

allumé en continu. Dès que l’accu est enfiché dans le chargeur rapide, un 

témoin lumineux vert clignote. La charge de l’accu est en cours. Lorsque ce 

témoin lumineux vert reste allumé en continu, l’accu est chargé. Si un témoin 

lumineux rouge clignote, l’accu est défectueux. Si un témoin lumineux rouge 

est allumé en continu, la température du chargeur rapide et/ou de l’accu dépas-

sent les limites admissibles comprises entre +5°C et +40°C.

 

 AVIS

 

 

 

Les chargeurs rapides ne conviennent pas à un usage à l’extérieur.

2.2.  Montage (changement) de la pince à sertir, pince à sertir Mini (1) et de la 

boucle de sertissage avec mâchoire-mère (fig. 18) sur les sertisseuses 

radiales (fig. 1, 16 et 17)

 

Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu. N’utiliser que des 

pinces à sertir, pinces à sertir Mini et des boucles de sertissage ayant un profil 

de sertissage spécifique au système à sertir. Les pinces à sertir, pinces à sertir 

Mini et les boucles de sertissage sont marquées au niveau des mâchoires et 

respectivement des segments de sertissage de lettres pour l’identification du 

profil de sertissage et d’un nombre correspondant à la dimension. Lire et 

respecter les instructions d’assemblage et de montage des fabricants des 

systèmes. Les mâchoires-mères ROLLER sont également marquées d’une 

lettre et d’un chiffre. Ce marquage permet de déterminer la boucle de sertissage 

ROLLER qui convient. Ne jamais utiliser avec une pince à sertir, pince à sertir 

Mini ou une boucle de sertissage avec mâchoire-mère inadaptées (profil de 

sertissage, dimension). Le sertissage pourrait s’avérer défectueux et la machine, 

ainsi que la pince à sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage avec 

mâchoire-mère pourraient subir des dommages.

 

Il est conseillé de déposer la machine d’entraînement sur une table ou par 

terre. Le montage (changement) de la pince à sertir, pince à sertir Mini et de 

la mâchoire-mère ne peut être effectué que si les galets presseurs (5) sont 

entièrement revenus en arrière. Le cas échéant, sur ROLLER’S Uni-Press E, 

pousser Inverseur de sens de marche (7) vers la gauche et actionner l’inter-

rupteur (8). Sur ROLLER’S Uni-Press et ROLLER’S Multi-Press, actionner le 

bouton de retour manuel (13) jusqu’à ce que les galets presseurs (5) soient 

entièrement revenus en arrière.

 

Ouvrir l’axe de verrouillage de la pince (2) en poussant la broche de verrouillage 

(4). L’axe de verrouillage de la pince (2) sort sous l’impulsion d’un ressort. 

Monter la pince à sertir, pince à sertir Mini (1) ou la mâchoire-mère (19) choisie. 

Pousser l’axe de verrouillage de la pince (2) vers l’avant jusqu’à ce que la 

broche de verrouillage (4) s’enclenche. Appuyer en même temps sur le bloc 

de verrouillage (3) située directement au-dessus de l’axe de verrouillage de la 

pince. Ne pas démarrer les sertisseuses radiales sans avoir mis en place la 

pince à sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage avec mâchoire-mère. 

N’actionner le mouvement de sertissage que pour la réalisation d’un raccor-

dement. Sans la contre-pression de la bague à sertir, la machine d’entraînement 

et la pince à sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage avec mâchoire-

mère seraient soumises à une surcharge inutile.

 

 

ATTENTION   

 

Ne jamais effectuer de sertissage si l’axe de verrouillage de la pince (2) 

n’est pas verrouillé. Risque de rupture !

2.3.  Montage (changement) des têtes à sertir (14) sur les sertisseuses axiales 

(Fig. 7, 10)

 

Retirer l’accu. N’utiliser que des têtes à sertir spécifiques au système. Les têtes 

à sertir ROLLER sont marquées de lettres d’identification du système à bagues 

à glissement et d’un chiffre correspondant à la dimension. Lire et respecter les 

indications d’assemblage et de montage du fabricant du système. Ne jamais 

utiliser avec des têtes à sertir inadaptées (système à bagues à glissement, 

dimension). Le raccordement pourrait s’avérer défectueux et la machine et les 

têtes à sertir pourraient subir des dommages.

 

Enfoncer à fond les têtes à sertir (14) choisies et les tourner le cas échéant 

jusqu’en position d’encliquetage (encliquetage à billes). Veiller à ce que les 

têtes à sertir et le logement du dispositif de sertissage soient propres.

2.4.  Montage (changement) de la tête à emboîtures (16) sur ROLLER’S Akku-

Exparo Q & E ACC (Fig. 8, 9) 

 

Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu. N’utiliser que des 

têtes à emboîtures d’origine Uponor Quick & Easy. Lire et respecter les indi-

Summary of Contents for akku-exparo cu acc

Page 1: ...LLER S Akku Exparo Q E ACC deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila...

Page 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 18 15 8 8 9 9 Fig 8 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 13 23 23...

Page 3: ...15 18 6 8 9 13 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 15 18 6 8 9 13 16 Fig 12 23 23 23...

Page 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20...

Page 5: ...werkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elek trowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder ent...

Page 6: ...573004 ROLLER S Axial Press 40 Antriebsmaschine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Cu ACC Antriebsmaschine Li Ion 575006 ROLLER S Akku Exparo P ACC Antriebsmaschine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo...

Page 7: ...ca 2 Stunden leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine Schnellladeger t Li Ion Ni Cd Art Nr 571560 Ist der Netzstecker eingesteckt zeigt die linke Kontrollleuchte gr nes D...

Page 8: ...ACC ROLLER S Multi Press ACC und ROLLER S Uni Press ACC beenden den Pressvorgang automatisch unter Abgabe eines akustischen Signales Knacken und laufen automatisch zur ck Zwangsablauf HINWEIS Nur mit...

Page 9: ...ressk pfe 14 und Aufnahmebohrungen in der Pressvorrichtung sauber halten Aufweitk pfe 16 und Aufweitdorn 18 sauber halten Von Zeit zu Zeit Aufweitdorn 18 leicht fetten 4 1 4 Rohraufweiter Bei ROLLER S...

Page 10: ...truction manual Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Page 11: ...and fitting of the system s manufacturers This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Page 12: ...cedures and can be used by way of comparison with another device The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure Attention The indic...

Page 13: ...e pressing contour 11 22 of both pressing jaws 10 or all 3 pressing segments must be checked for damage and wear before every use Damaged or worn pressing tongs pressing tongs Mini pressing rings or a...

Page 14: ...pressing tongs Mini pressing rings adapter tongs pressing heads and expanding heads and particularly their receptacles clean Clean heavily soiled metal parts with turpentine oil for example and then...

Page 15: ...materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misus...

Page 16: ...des pi ces ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involontaire de l outil lectrique d Tenir les outils lectriques inutilis s hors de port e des enfants Ne pas confi...

Page 17: ...Press 25 ACC machine d entra nement Li Ion 573003 ROLLER S Axial Press 25 L ACC machine d entra nement Li Ion 573004 ROLLER S Axial Press 40 machine d entra nement Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo C...

Page 18: ...indiquant l tat de charge La LED est verte lorsque l accu est enti rement charg ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entra nement termine...

Page 19: ...rupteur 8 jusqu la fermeture compl te de la pince sertir ou de la boucle de sertissage Ceci est signal par un signal acoustique clic Actionner le bouton de retour manuel 13 jusqu ce que les galets pre...

Page 20: ...vec une bague sertir mise en place Pour obtenir un sertissage correct il est n cessaire que la pince sertir la pince sertir Mini la boucle de sertissage les segments de sertissage soient enti rement f...

Page 21: ...Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions d emploi des moyens d exploitation inad quats un empl...

Page 22: ...no pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano cos danneggiat...

Page 23: ...a ROLLER S Uni Press E 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press ACC 570280 Cassetta metallica ROLLER S Multi Press Mini ACC 578290 Cassetta metallica R...

Page 24: ...Se un accumulatore inserito nel caricabatteria veloce la spia di controllo vede lampeggiante segnala che l accumulatore si sta ricaricando Quando questa spia di controllo verde resta costantemente ac...

Page 25: ...imere con una mano la pinza a pressare per poterla togliere dal press fitting insieme alla macchina motore Comprimere con una mano la pinza intermedia per poterla togliere dal anello a pressare insiem...

Page 26: ...are regolarmente la scorrevolezza delle pinze a pressare delle pinze a pressare Mini degli anelli a pressare e delle pinze intermedie Se necessario pulire le pinze a pressare le pinze a pressare Mini...

Page 27: ...ifetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettua...

Page 28: ...tgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de accu voor u instel lingen van het gereedschap wijzigt accessoires vervangt of het gereedsch...

Page 29: ...LER S Akku Exparo P ACC aandrijfmachine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo Q E ACC aandrijfmachine Li Ion 575005 ROLLER S Axial Press 40 aandrijfmachine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Q E aandrijf...

Page 30: ...ordt ingeschakeld begint de led weer te branden Snellaadapparaat Li Ion Ni Cd art nr 571560 Als de netstekker ingestoken is brandt het linker controlelampje continu groen Als een accu in het snellaada...

Page 31: ...OP Alleen met het volledige sluiten van de perstang perstang Mini persring of perssegmenten is de vlekkeloze persing tot stand gebracht Als de persing voltooid is dient te worden gecontroleerd of de p...

Page 32: ...s en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd Het aandrijfgedeelte van de aandrijfmachine ROLLER S Uni...

Page 33: ...ntrollen ver verktyget 2 Elektrisk s kerhet a Det elektriska verktygets anslutningskontakt m ste passa i kontaktuttaget Det r inte till tet att g ra n gra som helst ndringar p kontakten Anv nd inga ad...

Page 34: ...re Anv nd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk f r att de bryts Placera alltid axialpressverktygen med presshuvudena i r t vinkel mot r raxeln p tryckhylskopplingen S tt...

Page 35: ...lb Pressring M54 PR 3S 3 1 kg 6 7 lb Pressring U75 PR 3B 2 7 kg 5 9 lb 1 7 Buller Ljudniv p arbetsplatsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA...

Page 36: ...m ste en provpressning g ras med huvudma skinen och en isatt presst ng presst ng Mini resp pressring med mellant ng med ilagd pressf rbindare Presst ngen 1 pressringen 20 resp presseg menten 21 m ste...

Page 37: ...erhuvudena framf r allt ven deras f sten rena Reng r kraftigt nedsmutsade metalldelar med t ex terpentinolja och skydda dem d refter mot rost Reng r plastdelar t ex h ljen batterier endast med mild tv...

Page 38: ...w albert roller de Downloads Parts lists Overs ttelse af den originale brugsanvisning Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger Hvis overholdelsen af sikk...

Page 39: ...ra presstangens resp presringens producent Axialpresser m kun tages i drift n r presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder s ttes altid retvinklet p trykhylstersaml...

Page 40: ...issionsv rdien afh nger af arbejdspladsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA 81 dB LWA 92 dB K 3 dB ROLLER S Multi Press Mini ACC LpA 73 dB L...

Page 41: ...g Mini eller presring med mellemtang laves en pr vepresning med indsat pressfitting Presstangen presstangen Mini 1 presringen 20 resp press segmenterne 21 skal lukke helt Herved skal man efter f rdig...

Page 42: ...t snavsede metaldele renses f ex med terpentinolie hvorefter der bruges rust beskyttelsesmiddel Kunststofdele fx kabinet akku m kun reng rs med mild s be og en fugtig klud Brug ikke husholdningsreng r...

Page 43: ...gen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne...

Page 44: ...t f Pid leikkuuty kalut ter vin ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkuuty kalut joiden leikkausreunat ovat ter v t juuttuvat v hemm n kiinni ja ovat helpommin ohjattavissa g K yt s hk ty kalua lis...

Page 45: ...S Uni Press ja ROLLER S Multi Press radiaalipuristimia k ytet n yleisimpien puristusliitos j rjestelmien puristusliitosten valmistamiseen ter sputkiin ruostumattomiin ter sputkiin kupariputkiin muovip...

Page 46: ...n ja kone sek puristuspihdit puristuspihdit Mini tai puristusrengas ja v lipihdit saattavat vaurioitua Aseta k ytt kone parhaiten p yd lle tai lattialle Puristuspihtien puristuspihtien Mini tai v lipi...

Page 47: ...olevat ROLLER S myyntiasiakirjat p tev t Pid huoli siit ett puristinp t asetetaan puristuskoneeseen siten ett puristus voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan kertaiskulla T m ei ole joissakin tapau...

Page 48: ...ita tai liitoksen puristusmuoto koko on k ytetty Puristuspihdit puristuspihdit Mini puristusrengas tai v lipihdit toimivat kankeasti tai ovat viallisia 5 3 H iri Puristuspihtien puristuspihtien Mini p...

Page 49: ...bla ki je primeren za uporabo na prostem zmanj a tveganje elektri nega udara f e se ne morete izogniti uporabi elektri nega orodja v vla nem okolju uporabite stikalo za za ito pred jalovim tokom Upora...

Page 50: ...ogonski stroj Preberite in upo tevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih kle stiskalnih kle Mini oz stiskalnega obro a Aksialno stiskalnico uporabljajte samo s popolnoma nataknjenimi sti...

Page 51: ...paro P ACC pogonski stroj brez akumulator 2 0 kg 4 3 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 1 6 Ah 0 3 kg 0 6 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 2 2 Ah 0 5 kg 1 1 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 3 2 Ah 0 5 kg 1 1...

Page 52: ...ne da bi stroj pri tem preklopil na povratni tek V tem polo aju morate napravo za irjenje cevi skupaj s privito irilno glavo priviti na pogonski stroj tako dale da se bodo segmenti irilne glave v cel...

Page 53: ...orska baterija v celoti napolnjena ali e dovolj napolnjena LED sveti rde e ko je treba akumulatorsko baterijo napolniti Pogonski stroj bo e kon al teko i ciklus stiskanja in nato ga lahko vklopite ele...

Page 54: ...re i med hi ne odpadke Obvezno jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo 7 Garancija proizjalca Garancijska doba zna a 12 mesecev po izro itvi novega proizvoda prvemo upora...

Page 55: ......

Page 56: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004...

Reviews: