Roller akku-exparo cu acc Instruction Manual Download Page 16

fra fra

Traduction de la notice d’utilisation originale

Consignes générales de sécurité

 

AVERTISSEMENT

  

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-

respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner un risque de 

décharge électrique, de brûlures et d’autres blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils 

électriques sur secteur (avec câble secteur) et aux outils électriques sur accu (sans 

câble secteur).

1)  Sécurité du poste de travail

a)  Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé.

 Le désordre 

et un poste de travail non éclairé peuvent être source d’accident.

b)  Ne pas travailler avec l’outil électrique dans un milieu où il existe un risque 

d’explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables.

 Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre 

le feu à la poussière ou aux vapeurs.

c)  Tenir les enfants et les tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil électrique.

 Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l’appareil.

2)  Sécurité électrique

a)  La fiche mâle de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. 

La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifiée.

 Ne pas utiliser d’adaptateur 

de fiche avec un outil électrique équipé d’une mise à la terre. Des fiches mâles 

non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d’une 

décharge électrique.

b) Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les tubes, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Il y a un risque élevé de décharge 

électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.

c) Tenir l’outil électrique à l’abri de la pluie et de l’humidité.

 La pénétration 

d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n’a pas été prévu, notam

-

ment pour porter l’outil électrique, l’accrocher ou le débrancher en tirant 

sur la fiche mâle. Tenir le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile, des arêtes 

vives et des pièces en mouvement de l’appareil.

 Les câbles endommagés 

ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.

e)  Pour travailler avec l’outil électrique à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges 

dont l’usage est autorisé à l’extérieur.

 L’utilisation d’une rallonge appropriée 

pour l’extérieur réduit le risque de décharge électrique.

f)  Si l’utilisation de l’outil électrique en milieu humide est inévitable, utiliser 

un déclencheur par courant de défaut.

 L’utilisation d’un déclencheur par courant 

de défaut réduit le risque de décharge électrique. 

3)  Sécurité des personnes

a)  Être attentif, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail avec bon sens 

si l’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil électrique en étant 

fatigué ou en étant sous l’influence de drogues, d’alcools ou de médica

-

ments.

 Lors de l’utilisation de l’outil électrique, un moment d’inattention peut 

entraîner des blessures graves.

b)  Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes 

de protection.

 Le port d’équipements de protection individuelle, comme un 

masque antipoussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque 

de protection ou une protection de l’ouïe selon le type de l’utilisation de l’outil 

électrique, réduit le risque de blessures.

c)  Éviter toute mise en marche involontaire ou incontrôlée. Vérifier que l’outil 

électrique est arrêté avant de le saisir, de le porter ou de le raccorder au 

secteur et à l’accu.

 Ne jamais transporter un appareil électrique avec le doigt sur 

l’interrupteur ou brancher un appareil en marche au secteur (risque d’accidents). 

d)  Éloigner les outils de réglage et tournevis avant la mise en service de l’outil 

électrique.

 Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce en mouvement de 

l’appareil peut entraîner des blessures.

e)  Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre 

et à garder l’équilibre à tout moment

. L’outil électrique peut alors être mieux 

contrôlé dans des situations inattendues.

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni 

de bijoux. Écarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en 

mouvement.

 Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent 

d’être happés par des pièces en mouvement.

g)  Si des dispositifs d’aspiration et de réception de poussière peuvent être 

installés, veiller à ce qu’ils soient branchés et utilisés correctement.

 L’uti-

lisation d’un dispositif d’aspiration de poussière peut réduire les risques liés à la 

poussière.

4)  Utilisation et traitement de l’outil électrique

a)  Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

effectué.

 Avec des outils électriques adéquats, le travail est meilleur et plus sûr 

dans la marge de puissance indiquée.

b)  Ne pas utiliser d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.

 Un outil 

électrique ne pouvant plus être mise en marche ni arrêté est dangereux et doit 

impérativement être réparé.

c)  Retirer la fiche de la prise de courant et/ou retirer l’accu avant d’effectuer 

des réglages sur l’appareil, de changer des pièces ou de ranger l’appareil.

 

Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l’outil 

électrique.

d) Tenir les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas 

confier l’appareil à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son 

utilisation ou qui n’ont pas lu ces instructions.

 Les outils électriques sont 

dangereux s’ils sont utilisés par des personnes sans expérience.

e)  Prendre soin de l’outil électrique. Contrôler si les pièces en mouvement de 

l’appareil fonctionnent impeccablement et ne coincent pas et si aucune 

pièce n’est cassée ou endommagée de telle manière à affecter le fonction-

nement de l’outil électrique. Avant l’utilisation de l’appareil, faire réparer 

les pièces endommagées par des professionnels qualifiés ou par une station 

S.A.V. agrée ROLLER.

 De nombreux accidents sont dus à un défaut d’entretien 

des outils  électriques.

f)  Tenir les outils de coupe dans un état aiguisé et propre.

 Des outils de coupe 

bien entretenus ayant des arêtes bien aiguisées coincent moins et sont plus 

faciles à utiliser. 

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils de rechange, etc. 

conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail 

et de la tâche à réaliser.

 Ne pas utiliser les outils électriques pour accomplir 

des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque 

de provoquer des situations dangereuses. Pour des raisons de sécurité, toute 

modification injustifiée de l’appareil électrique est formellement interdite.

5)  Utilisation et traitement de l’outil sur accu

a) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés par le 

fabricant.

 Il y a un risque d’incendie si un chargeur prévu pour un type précis 

d’accus est utilisé avec d’autres accus.

b)  N’utiliser que les accus prévus à cet effet avec les outils électriques.

 L’uti-

lisation d’autres accus peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.

c)  Tenir l’accu non utilisé à l’écart des trombones de bureau, pièces de monnaie, 

clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant court-circuiter 

les bornes de l’accu.

 Le court-circuitage des bornes de l’accu peut provoquer 

des brûlures et un incendie.

d)  Une utilisation inappropriée peut provoquer des fuites de liquide de l’accu. 

Éviter le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer à l’eau. Si le 

liquide pénètre dans les yeux, rincer à l’eau et consulter immédiatement 

un médecin.

 Le liquide s’échappant de l’accu peut entrainer des irritations de 

la peau et des brûlures.

6)  Service après-vente

a)  Faire réparer l’outil électrique uniquement par des professionnels qualifiés 

avec des pièces d’origines.

 Ceci permet de garantir la sécurité de l’appareil.

Consignes particulières de sécurité

 

AVERTISSEMENT

  

●  Utiliser des équipements de protection individuels (p. ex. lunettes de protection).

●  Éviter toute position anormale du corps, ne pas se pencher trop en avant.

●  Avant le remplacement des outils à sertir et à emboîtures, débrancher la fiche 

secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu.

●  Les machines d’entraînement développent une très grande force de compression. 

Il faut donc être très prudent. Lors des travaux, tenir les tierces personnes à 

l’écart de la zone de travail.

●  Pendant le fonctionnement, ne tenir les machines d’entraînement que par la 

poignée de carcasse (6) et par la poignée d’interrupteur (9). Ne pas toucher les 

pièces en mouvement (zone de sertissage et zone à emboîtures).

●  Ne jamais actionner les sertisseuses radiales sans avoir verrouillé l’axe de 

verrouillage de la pince (2). Risque de casse!

●  Toujours positionner les sertisseuses radiales, munies de la pince à sertir, pince 

à sertir Mini ou de la boucle de sertissage, bien perpendiculaires à l’axe du tube 

sur la bague à sertir. Ne jamais travailler de biais.

●  Ne pas démarrer les sertisseuses radiales sans avoir mis en place la pince à 

sertir, pince à sertir Mini ou la boucle de sertissage. N’actionner le mouvement 

de sertissage que pour la réalisation d’un raccordement. Sans la contre-pression 

de la bague à sertir, la machine d’entraînement et la pince à sertir seraient 

soumises à une surcharge inutile. 

●  Avant d’utiliser des pinces à sertir, pinces à sertir Mini ou des boucles de sertissage 

Pour l’utilisation des pinces à sertir ROLLER, des pinces à sertir ROLLER Mini, des 

boucles de sertissage ROLLER, des mâchoire-mères ROLLER, des têtes à sertir 

ROLLER et des têtes à emboîtures ROLLER en liaison avec les différents systèmes 

de raccordements de tubes, il convient de se référer aux documents de vente 

ROLLER respectifs en cours de validité. Si le fabricant de systèmes modifie des 

composants des systèmes de raccordements de tubes ou que de nouveaux compo-

sants sont mis sur le marché, les conditions d’utilisation actualisées devront être 

demandées auprès de la société ROLLER (Télécopie + 49 7151 17 27 - 87). Sous 

réserves de modifications et d’erreurs.

Fig. 1 – 19

  1  Pince à sertir

  2  Axe de retenue des pinces

  3  Plaque d’appui

  4  Broche de verrouillage

  5  Galets presseurs

  6  Poignée corps de machine

  7  Inverseur de rotation

  8  Interrupteur à impulsion

  9  Poignée interrupteur

10  Mâchoire de sertissage

11  Profil de sertissage

12  Axe

13  Touche de rappel

14  Têtes à sertir 

15  Dispositif d’emboîture

16  Tête à emboîtures

17  Mâchoire à emboîtures

18  Broche à emboîtures

19  Mâchoire-mère

20  Boucle de sertissage

21  Segment de sertissage

22  Profil de sertissage (boucle/segments 

de sertissage)

23  Témoin lumineux de l’état de charge

Summary of Contents for akku-exparo cu acc

Page 1: ...LLER S Akku Exparo Q E ACC deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d utilisation ita Istruzioni d uso nld Handleiding swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila...

Page 2: ...Fig 1 1 A B 2 12 12 11 10 4 5 6 8 9 3 Fig 2 9 6 7 8 6 6 18 15 8 8 9 9 Fig 8 6 14 8 9 Fig 7 8 Fig 3 6 13 9 8 Fig 4 Fig 5 16 13 23 13 23 13 13 23 23...

Page 3: ...15 18 6 8 9 13 16 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 10 Fig 15 14 6 8 9 13 15 18 6 8 9 13 16 Fig 12 23 23 23...

Page 4: ...Fig 16 4 G Fig 17 S A B A B Fig 18 PR 3S Fig 19 PR 3B B A 19 20 21 B A 19 20...

Page 5: ...werkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elek trowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder ent...

Page 6: ...573004 ROLLER S Axial Press 40 Antriebsmaschine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Cu ACC Antriebsmaschine Li Ion 575006 ROLLER S Akku Exparo P ACC Antriebsmaschine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo...

Page 7: ...ca 2 Stunden leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine Schnellladeger t Li Ion Ni Cd Art Nr 571560 Ist der Netzstecker eingesteckt zeigt die linke Kontrollleuchte gr nes D...

Page 8: ...ACC ROLLER S Multi Press ACC und ROLLER S Uni Press ACC beenden den Pressvorgang automatisch unter Abgabe eines akustischen Signales Knacken und laufen automatisch zur ck Zwangsablauf HINWEIS Nur mit...

Page 9: ...ressk pfe 14 und Aufnahmebohrungen in der Pressvorrichtung sauber halten Aufweitk pfe 16 und Aufweitdorn 18 sauber halten Von Zeit zu Zeit Aufweitdorn 18 leicht fetten 4 1 4 Rohraufweiter Bei ROLLER S...

Page 10: ...truction manual Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Page 11: ...and fitting of the system s manufacturers This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Page 12: ...cedures and can be used by way of comparison with another device The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure Attention The indic...

Page 13: ...e pressing contour 11 22 of both pressing jaws 10 or all 3 pressing segments must be checked for damage and wear before every use Damaged or worn pressing tongs pressing tongs Mini pressing rings or a...

Page 14: ...pressing tongs Mini pressing rings adapter tongs pressing heads and expanding heads and particularly their receptacles clean Clean heavily soiled metal parts with turpentine oil for example and then...

Page 15: ...materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misus...

Page 16: ...des pi ces ou de ranger l appareil Cette mesure de s curit emp che une mise en marche involontaire de l outil lectrique d Tenir les outils lectriques inutilis s hors de port e des enfants Ne pas confi...

Page 17: ...Press 25 ACC machine d entra nement Li Ion 573003 ROLLER S Axial Press 25 L ACC machine d entra nement Li Ion 573004 ROLLER S Axial Press 40 machine d entra nement Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo C...

Page 18: ...indiquant l tat de charge La LED est verte lorsque l accu est enti rement charg ou que sa charge est encore suffisante La LED est rouge lorsqu il faut charger l accu La machine d entra nement termine...

Page 19: ...rupteur 8 jusqu la fermeture compl te de la pince sertir ou de la boucle de sertissage Ceci est signal par un signal acoustique clic Actionner le bouton de retour manuel 13 jusqu ce que les galets pre...

Page 20: ...vec une bague sertir mise en place Pour obtenir un sertissage correct il est n cessaire que la pince sertir la pince sertir Mini la boucle de sertissage les segments de sertissage soient enti rement f...

Page 21: ...Sont exclus de la garantie tous les dommages cons cutifs l usure normale l emploi et au traitement non appropri s au non respect des instructions d emploi des moyens d exploitation inad quats un empl...

Page 22: ...no pericolosi se utilizzati da persone inesperte e Curare attentamente l elettroutensile Controllare che le parti mobili funzio nino correttamente non siano bloccate o rotte e non siano cos danneggiat...

Page 23: ...a ROLLER S Uni Press E 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press 570280 Cassetta metallica ROLLER S Uni Press ACC 570280 Cassetta metallica ROLLER S Multi Press Mini ACC 578290 Cassetta metallica R...

Page 24: ...Se un accumulatore inserito nel caricabatteria veloce la spia di controllo vede lampeggiante segnala che l accumulatore si sta ricaricando Quando questa spia di controllo verde resta costantemente ac...

Page 25: ...imere con una mano la pinza a pressare per poterla togliere dal press fitting insieme alla macchina motore Comprimere con una mano la pinza intermedia per poterla togliere dal anello a pressare insiem...

Page 26: ...are regolarmente la scorrevolezza delle pinze a pressare delle pinze a pressare Mini degli anelli a pressare e delle pinze intermedie Se necessario pulire le pinze a pressare le pinze a pressare Mini...

Page 27: ...ifetti di funzionamento che si presentino durante il periodo di garanzia e che derivino in maniera compro vabile da difetti di lavorazione o vizi di materiale vengono riparati gratuitamente L effettua...

Page 28: ...tgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit de contactdoos en of verwijder de accu voor u instel lingen van het gereedschap wijzigt accessoires vervangt of het gereedsch...

Page 29: ...LER S Akku Exparo P ACC aandrijfmachine Li Ion 575008 ROLLER S Akku Exparo Q E ACC aandrijfmachine Li Ion 575005 ROLLER S Axial Press 40 aandrijfmachine Li Ion 573006 ROLLER S Akku Exparo Q E aandrijf...

Page 30: ...ordt ingeschakeld begint de led weer te branden Snellaadapparaat Li Ion Ni Cd art nr 571560 Als de netstekker ingestoken is brandt het linker controlelampje continu groen Als een accu in het snellaada...

Page 31: ...OP Alleen met het volledige sluiten van de perstang perstang Mini persring of perssegmenten is de vlekkeloze persing tot stand gebracht Als de persing voltooid is dient te worden gecontroleerd of de p...

Page 32: ...s en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd Het aandrijfgedeelte van de aandrijfmachine ROLLER S Uni...

Page 33: ...ntrollen ver verktyget 2 Elektrisk s kerhet a Det elektriska verktygets anslutningskontakt m ste passa i kontaktuttaget Det r inte till tet att g ra n gra som helst ndringar p kontakten Anv nd inga ad...

Page 34: ...re Anv nd aldrig axialpressverktygen utan korrekt instuckna presshuvuden Risk f r att de bryts Placera alltid axialpressverktygen med presshuvudena i r t vinkel mot r raxeln p tryckhylskopplingen S tt...

Page 35: ...lb Pressring M54 PR 3S 3 1 kg 6 7 lb Pressring U75 PR 3B 2 7 kg 5 9 lb 1 7 Buller Ljudniv p arbetsplatsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA...

Page 36: ...m ste en provpressning g ras med huvudma skinen och en isatt presst ng presst ng Mini resp pressring med mellant ng med ilagd pressf rbindare Presst ngen 1 pressringen 20 resp presseg menten 21 m ste...

Page 37: ...erhuvudena framf r allt ven deras f sten rena Reng r kraftigt nedsmutsade metalldelar med t ex terpentinolja och skydda dem d refter mot rost Reng r plastdelar t ex h ljen batterier endast med mild tv...

Page 38: ...w albert roller de Downloads Parts lists Overs ttelse af den originale brugsanvisning Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger Hvis overholdelsen af sikk...

Page 39: ...ra presstangens resp presringens producent Axialpresser m kun tages i drift n r presshovederne er stukket helt ind Fare for brud Axialpresser med presshoveder s ttes altid retvinklet p trykhylstersaml...

Page 40: ...issionsv rdien afh nger af arbejdspladsen ROLLER S Uni Press E LpA 76 dB LWA 87 dB K 3 dB ROLLER S Uni Press ROLLER S Uni Press ACC LpA 81 dB LWA 92 dB K 3 dB ROLLER S Multi Press Mini ACC LpA 73 dB L...

Page 41: ...g Mini eller presring med mellemtang laves en pr vepresning med indsat pressfitting Presstangen presstangen Mini 1 presringen 20 resp press segmenterne 21 skal lukke helt Herved skal man efter f rdig...

Page 42: ...t snavsede metaldele renses f ex med terpentinolie hvorefter der bruges rust beskyttelsesmiddel Kunststofdele fx kabinet akku m kun reng rs med mild s be og en fugtig klud Brug ikke husholdningsreng r...

Page 43: ...gen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forl nget eller fornyet Skader som skyldes naturlig slitage ukorrekt behandling eller misbrug manglende overholdelse af driftsforskrifterne...

Page 44: ...t f Pid leikkuuty kalut ter vin ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkuuty kalut joiden leikkausreunat ovat ter v t juuttuvat v hemm n kiinni ja ovat helpommin ohjattavissa g K yt s hk ty kalua lis...

Page 45: ...S Uni Press ja ROLLER S Multi Press radiaalipuristimia k ytet n yleisimpien puristusliitos j rjestelmien puristusliitosten valmistamiseen ter sputkiin ruostumattomiin ter sputkiin kupariputkiin muovip...

Page 46: ...n ja kone sek puristuspihdit puristuspihdit Mini tai puristusrengas ja v lipihdit saattavat vaurioitua Aseta k ytt kone parhaiten p yd lle tai lattialle Puristuspihtien puristuspihtien Mini tai v lipi...

Page 47: ...olevat ROLLER S myyntiasiakirjat p tev t Pid huoli siit ett puristinp t asetetaan puristuskoneeseen siten ett puristus voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan kertaiskulla T m ei ole joissakin tapau...

Page 48: ...ita tai liitoksen puristusmuoto koko on k ytetty Puristuspihdit puristuspihdit Mini puristusrengas tai v lipihdit toimivat kankeasti tai ovat viallisia 5 3 H iri Puristuspihtien puristuspihtien Mini p...

Page 49: ...bla ki je primeren za uporabo na prostem zmanj a tveganje elektri nega udara f e se ne morete izogniti uporabi elektri nega orodja v vla nem okolju uporabite stikalo za za ito pred jalovim tokom Upora...

Page 50: ...ogonski stroj Preberite in upo tevajte navodilo za obratovanje proizvajalca stiskalnih kle stiskalnih kle Mini oz stiskalnega obro a Aksialno stiskalnico uporabljajte samo s popolnoma nataknjenimi sti...

Page 51: ...paro P ACC pogonski stroj brez akumulator 2 0 kg 4 3 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 1 6 Ah 0 3 kg 0 6 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 2 2 Ah 0 5 kg 1 1 lb ROLLER S Akku Li Ion 14 4 V 3 2 Ah 0 5 kg 1 1...

Page 52: ...ne da bi stroj pri tem preklopil na povratni tek V tem polo aju morate napravo za irjenje cevi skupaj s privito irilno glavo priviti na pogonski stroj tako dale da se bodo segmenti irilne glave v cel...

Page 53: ...orska baterija v celoti napolnjena ali e dovolj napolnjena LED sveti rde e ko je treba akumulatorsko baterijo napolniti Pogonski stroj bo e kon al teko i ciklus stiskanja in nato ga lahko vklopite ele...

Page 54: ...re i med hi ne odpadke Obvezno jih je ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo 7 Garancija proizjalca Garancijska doba zna a 12 mesecev po izro itvi novega proizvoda prvemo upora...

Page 55: ......

Page 56: ...ij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen 2006 42 EC 2004...

Reviews: