RIKO SIGMA User Manual Download Page 22

FIGYELMEZTETÉSEK

KARBANTARTÁS

1. FIGYELMEZTETÉS: 

A gyermek 

felügyelet nélkül hagyása veszéllyel jár.

2. FIGYELMEZTETÉS: 

Használja a 

szíjakat, amikor a gyermek elkezd 

magától felülni.

3. FIGYELMEZTETÉS: 

Tilos a 

termékben további matracot használni.

4. FIGYELMEZTETÉS:

 A babakocsi 

használata el tt gy z djön meg róla, 

hogy az összecsukó mechanizmusok 

le vannak blokkolva.

5. FIGYELMEZTETÉS: 

Mindig 

együtt használja az ágyékövet a 

medenceövvel.

6. FIGYELMEZTETÉS: 

A babakocsi 

tolókarjára felakasztott minden terhelés 

csökkenti a babakocsi stabilitását.

7. FIGYELMEZTETÉS:

 A terméket 

nem szabad görkorcsolyával vagy futva 

vezetni.

8. FIGYELMEZTETÉS: 

A babakocsi 

csak egy gyermek szállítására szolgál.

9. FIGYELMEZTETÉS:

 A babakocsi 

0-36 hónapos és maximum 15 kg súlyú 

gyermekek számára szolgál.

10.FIGYELMEZTETÉS:

 Ne hagyja a 

babakocsit benne a gyermekkel lejt s 

felületen, még akkor sem, ha be van 

húzva a fék.

11.FIGYELMEZTETÉS:

 Ne használja 

a babakocsit, amennyiben annak 

valamelyik része sérült.

12. FIGYELMEZTETÉS: 

A babakocsi 

szétnyitása és összecsukása során 

gy z djön meg róla, hogy a gyermek 

biztonságos távolságra található.

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

  A  kocsi  id szakos  karbantartást  igényel. 

Rendeltetésére  való  tekintettel  (kültéri  használat 

különböz   id járási  viszonyok  mellett  és  különböz  

útfelületeken)  az  alábbi  karbantartási  feltételek 

betartása szükséges a kocsi helyes m ködéséhez.

1. 

A  fémelemek  nedves  törl ruhával  tisztíthatók 

inom  mosószer  felhasználásával.  Tisztítás  után  a 

terméket szárazra kell törölni a korrózió megel zése 

érdekében.

2. 

A  kárpitelemek  nedves  törl ruhával  tisztíthatók 

inom  mosószer  felhasználásával.  Tisztítás  után  a 

terméket  ki  kell  szárítani  olyan  helyen  kirakva,  ahol 

nincs kitéve a napsugarak hosszantartó hatásának ill. 

jól szell ztetett helyen lehet kiterítve hagyni. 

3. 

A kárpitelemeket nem szabad mosógépben mosni, 

centrifugálni  vagy  hosszú  ideig  áztatni  tekintettel 

a  szerkezeti  elemek  alkalmazására  (merevítések, 

er sítések, kitöltések).

4. 

Nem  szabad  fehérít t  használni.  Csak  inom 

mosószerek használata megengedett.

5. 

Ha a termék elázott, a fémelemeket szárazra kell 

törölni  és  teljes  kiszáradásáig  jól  szell z   helyen 

kiterítve hagyni. 

6. 

Nem szabad a terméket napsugarak hosszantartó 

hatásának  kitenni,  ugyanis  a  kárpit  és  a  m anyag 

elemek elszínez dhetnek ill. sérülhetnek.

7.  A  mozgó  alkatrészeket  rendszeresen  kell 

karbantartani a gyorsan elpárolgó tisztító-ken  szerek 

használatával, mint pl. WD-40. 

8. 

Biztonsági  övek  és  más  szabályozható  elemek 

beállítását rendszeresen kell ellen rizni.

9.

  A  kerekeket,  fékeket  és  felfüggesztési  elemeket 

rendszeresen tisztítani kell homoktól, sótól és egyéb 

szennyez désekt l.  Nem  szabad  a  ken anyagot 

olyan helyen használni, ahová homok juthat be.

10.

 Kerülni kell a sós vízzel való érintkezést (tengeri 

víz,  tengeri  szél,  útszóró  só)  a  korrózió  elkerülése 

érdekében.

11.

 

kocsi 

használatának 

megengedett 

h mérséklettartománya: -5°C-tól  +35 °C-ig.

1.

 „RIKO” az Önök által vásárolt termékre 12 hónapos 

garanciát nyújt a vásárlás dátumától számítva.

2.

  A  reklamációkat  a  termék  vásárlási  helyén  kell 

bejelenteni. 

3.

  A  reklamáció  elbírálásához  szükséges  feltétel 

a  helyesen  kitöltött,  e  használati  útmutató  végén 

található  garanciajegy  és  a  vásárlási  bizonylat 

bemutatása.

4. 

A  termék  garanciális  id szakban  felmerült  izikai 

hibái  a  termék  „RIKO”  székhelyére  forgalmazó 

közvetítésével  történ   leszállításától  számított  14 

napon belül díjmentesen kerülnek megsz ntetésre.

5. 

A javítást az „RIKO” cég vagy más szolgáltató végzi, 

amelyr l eladó ad tájékoztatást.

6. 

A garancia nem terjed ki az alábbiakra:

• Felhasználó hibájából keletkezett sérülések,

•  A  használati  útmutatóban  és  a  termék  elemein 

szerepl  ajánlások, igyelmeztetések és korlátozások 

be nem tartása következtében keletkezett sérülések, 

• Üzemeltetés során természetes módon elhasználódó 

elemek,  mint  pl.:  gumiabroncs,  töml ,  gumiproil, 

fogantyúkon  használt  anyagok,  dörzsölésnek 

kitett  szövetek  és  m anyagok  struktúrája  és  színe, 

perselyek a kerekekben, tengelyek, feliratok,

•    Karbantartási  feltételek  be  nem  tartásából 

adódó  sérülések,  pl.:  korrózió,  kárpit  ill.  m anyag 

elemek  elszínez dése  a  napsugarak  hosszantartó 

hatására,  a  m anyag  elemek  vagy  kárpit  sérülése 

a  napsugarak  hosszantartó  hatására  vagy  magas 

h mérséklet  miatt,  holtjátékok,  szokatlan  hangok 

mint nyikorgás/csikorgás, mechanizmusok sérülése a 

szennyez dések következtében,

•  Illetéktelen  személyek  által  végzett  javításokból 

adódó sérülések,

•  Terhelés  hatására  az  egyes  kerekek  függ legest l 

való eltérése (ez az ilyen típusú szerkezetnek tipikus 

jellemz je),

•  A  termék  futárpostával  való  szállításának  idejére 

nem  megfelel   becsomagolásából  adódó  sérülések 

és 

szennyez dések 

(csomagküld  

szolgálat 

közrem ködésével vásárolt termék esetén),

7.

 A garanciális id szak meghosszabbodik az  „RIKO” 

szervizben való javítás idejével.

8. 

A javítás módjáról a garanciát nyújtó dönt,

9. 

A reklamált terméket tiszta állapotban kell átadni,

10. 

A garancia az Európai Unió területén érvényes,

11.

  Az  értékesített  fogyasztói  cikkre  nyújtott 

garancia nem zárja ki és nem függeszti fel a vev  a 

szerz désnek nem megfelel  termékb l adódó jogait.

A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE EL TT KÉRJÜK 

OLVASSA EL AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT ÉS AZT 

KÉS BBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL MEG RIZNI.

13. FIGYELMEZTETÉS:

 A szabályozás 

végrehajtásakor gy z djön meg róla, 

hogy a termék mozgó részei nem 

érintkeznek a gyermek testével.

14. FIGYELMEZTETÉS:

 Mindig 

blokkolni kell a féket, mikor áll a 

babakocsival.

15. FIGYELMEZTETÉS:

 A kosár 

maximális terhelése 3 kg.

16. FIGYELMEZTETÉS:

 A táska 

maximális terhelése 2 kg.

17. FIGYELMEZTETÉS: 

A babakocsi 

tolókarjára felakasztott minden 

táska vagy más terhelés csökkenti a 

babakocsi stabilitását.

18. FIGYELMEZTETÉS:

 A termékben 

csak eredeti, a gyártó által elfogadott 

alkatrészeket szabad használni.

19. FIGYELMEZTETÉS: 

járdaszegélyre vagy más lépcs re való 

feltolás esetén emelje meg az els  

kerekeket.

20. FIGYELMEZTETÉS: 

Ne tolja a 

babakocsit a lépcs n.

21. FIGYELMEZTETÉS: 

A babakocsit 

gyermekek számára hozzáférhetetlen 

helyen kell tárolni.  

22. FIGYELMEZTETÉS:

 A gondolában 

ne használjon 10mm-nél vastagabb 

további matracot

23. FIGYELMEZTETÉS:

 Maximálisan 

megengedhet  nyomás a 

gumiabroncsokban 0,8 bar (függetlenül 

az abroncsokon megadottaktól). 

Magasabb nyomás a felni 

meghibásodását okozhatja.  

HU

22

Summary of Contents for SIGMA

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ...

Page 2: ...tre ci stosowanie si do jej zalece oraz zachowanie na przyszło ć Z powa aniem RIKO Dear Clients We would like to thank you for choosing RIKO product Our products are manufactured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all beneits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully a...

Page 3: ...z alábbi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az id szakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót igyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót kés bbi felhasználás céljából meg rizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea prod...

Page 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 click click A B click 4 ...

Page 5: ...21 22 23 24 19 20 18 17 13 16 14 15 press click 5 ...

Page 6: ...A B 33 34 35 36 31 32 30 29 25 28 26 27 6 ...

Page 7: ...37 38 7 ...

Page 8: ...serwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodze elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizmów w wyniku zabrudze Uszkodze powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez oso...

Page 9: ...siada regulowany podnó ek Aby go ustawić we wła ciwej pozycji wci nij przyciski po obu jego stronach rys 29 REGULACJA OPARCIA Siedzisko posiada 4 stopniow regulacj oparcia Aby opu cić oparcie poci gnij za d wigni w jego tylnej cz ci rys 30 Aby oparcie unie ć pchnij je w gór Zablokowanie na poszczególnych pozycjach nast pi automatycznie rys 31 FOLIA PRZECIWDESZCZOWA Wózek posiada folie przeciwdeszc...

Page 10: ...rder for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servic...

Page 11: ...he right position press down the buttons on its both sides Fig 29 ADJUSTING THE BACKREST The seat unit can be adjusted to 4 di erent positions To lower the backrest pull the lever in the rear ig 30 To lift the backrest push it upwards It will automatically click into position ig 31 RAIN FOIL The pram is provided with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it pu...

Page 12: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 RU 12 ...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 25 26 5 27 28 5 29 4 30 31 32 33 34 35A 35B 36 37 38 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 ...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 UA 14 ...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 26 5 27 28 5 29 4 30 31 32 33 34 35A 35B 36 37 38 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 25 ...

Page 16: ...e odevzdávejte v míst prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro p ijetí reklamace je p edložení ádn vypln ného reklamačního lístku který je umíst n na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjišt ny v záruční lh t budou odstran ny bezplatn v termínu 14 dn od daty p edání reklamovaného výrobku prost ednictvím prodejce do ...

Page 17: ...ečnostní pásy NASTAVENÍ PODNOŽKY Kočárek má nastavitelnou podnožku Aby ji bylo možné nastavit do správné polohy stlačte tlačítka na obou stranách podnožky obr 29 NASTAVENÍ OP RADLA Sedák má 4stup ové nastavení op radla Pro spušt ní op radla potáhn te za páku v jeho zadní části obr 30 Pro zvednutí op radla je zatlačte sm rem nahoru Zajišt ní v jednotlivých polohách je automatické obr 31 PLÁŠT NKA K...

Page 18: ...láste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu ...

Page 19: ... nastavenie operadla Pre spustenie operadla potiahnite za páku v jeho zadnej časti obr 30 Pre zdvihnutie operadla ho zatlačte smerom hore Zaistenie v jednotlivých polohách je automatické obr 31 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre die a a Aby ju bolo možné natiahnu zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú čas hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešk...

Page 20: ...s von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit o enbarte Produktmängel werden innerha...

Page 21: ...ehne des Sitzes hat eine 4 stuige Einstellung Um die Rückenlehne abzusenken ziehen sie am Hebel auf ihrer Rückseite Abb 30 Um die Rückenlehne zu heben drücken Sie sie nach oben Das Verriegeln erfolgt in der jeweiligen Position automatisch Abb 31 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verfügt über eine Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter di...

Page 22: ...ációkat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális id szakban felmerült izikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történ leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megsz ntetésre ...

Page 23: ...i öv kötelez használata alól LÁBTARTÓ SZABÁLYOZÁSA A babakocsi szabályozható lábtartóval van felszerelve A lábtartó megfelel pozícióba történ állításához nyomja meg a lábtartó mindkét oldalon lév gombot 29 ábra A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA Az ülés támláját 4 fokozatban lehet állítani A tármla leengedéséhez húzza meg a kart a hátsó részén 30 ábra A támla felemeléséhez tolja azt felfelé Az egyes állásokban a...

Page 24: ...t cump rat 3 Condi ia necesare pentru solu ionarea reclama iei este prezentarea işei de garan ie corect completate care se al la sfârşitul acestor instruc iuni de utilizare împreun cu dovada de cump rare 4 Defectele izice ale produsului descoperite în perioada de garan ie vor i înl turate gratuit în termen de 14 zile de la data livr rii produsului prin intermediul vânz torului la sediul RIKO 5 Rep...

Page 25: ...ruciorul este dotat cu un suport pentru picoare reglabil Pentru a ajusta suportul în pozi ia dorit ap sa i butoanele care se al pe ambele p r i ale acestuia ig 29 REGLAREA SP TARULUI ezutul are un sistem de reglare a sp tarului în 4 grade Pentru a coborî sp tarul trage i maneta din partea lui posterioar ig 30 Pentru a ridica sp tarul împinge i l în sus Blocarea în iecare pozi ie se face în mod aut...

Page 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la in de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiair...

Page 27: ...ur 4 niveaux Pour baisser le dossier tirer le levier dans sa partie postérieure ig 30 Pour lever le dossier le pousser vers le haut Le verrouillage en di érentes positions s e ectue automatiquement ig 31 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extrémités sous le repose pieds ou sous le ...

Page 28: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros el...

Page 29: ...enta con ajuste de respaldo 4 grados Para bajar el respaldo tirar la palanca en su parte posterior Fig 30 Para levantar el respaldo empujarla hacia arriba Bloqueo en cada posición será automático Fig 31 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y el otro extremo p...

Page 30: ...ación de garantía Data i podpis Date and signature Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semn tura persoanei care constat reclama ia Date et signature Fecha y irma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARAN IE CARTE DE GARANTIE FICHA DE GARANTÍA Data sprzeda y Date of sale Datum prodej...

Page 31: ......

Page 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Reviews: