RIKO SIGMA User Manual Download Page 17

NÁVOD K OBSLUZE

17

ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

Pro  rozložení  kočárku  odjist te  automatickou  pojistku  (obr.  1) 

a potáhn te vodící rukoje  kočárku nahoru, až se kočárek zcela 

rozloží (obr. 2, 3).

NAMONTOVÁNÍ A ODMONTOVÁNÍ ZADNÍCH KOLEČEK

Pro namontování zadních koleček je t eba nejd íve namontovat 

poloosy v zadním zav šení. Zapn te špičatý konec poloosy do 

otvoru,  který  se  nachází  v  zadním  zav šení  (obr.  4).  Nastane 

automatické  zajišt ní.  Následn   nasa te  kolo  na  poloosu  a 

zatlačte, až pojistka zapadne (obr. 5).

POZOR! Ujist te se, že p ed započetím používání jsou všechna 

kola správn  namontována.

Aby  bylo  možné  demontovat  zadní  kola,  stlačte  tlačítko 

nacházející se ve st edu kola (obr. 6) a kola sejm te z nápravy 

(obr.  7).  Navíc  m žete  odmontovat  zadní  poloosu.  Za  tímto 

účelem stlačte tlačítko

v zadním zav šení a poloosu vysu te (obr. 8).

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ P EDNÍCH OTOČNÝCH KOL

Aby bylo možné namontovat p ední kola, vtlačte jejich nápravy 

na zakončení p edních noh, až po charakteristické „cvaknutí” (obr. 

9). Pro demontáž kol stlačte tlačítko nacházející se v horní části 

otočného mechanizmu (obr. 10) a nasu te nápravu kola.

Kočárek má systém otočných kol s možností uzamčení pro jízdu 

rovn . Aby kola byly otočné, otoč knolík nacházející se v horní 

části klipu kola, proti sm ru hodinových ručiček. Pro uzamčení kol 

stiskni knolík ve sm ru hodinových ručiček (obr. 11).

NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI

očárek má nastavitelnou výšku rukojeti. Aby bylo možné provést 

nastavení, stlačte kulatá tlačítka nacházející se na obou stranách 

rukojeti v horní části a potom nastavte správnou výšku (obr. 12).

PARKOVACÍ BRZDA

Kočárek  má  zadní  parkovací  brzdu. Aby  bylo  možné  zabrzdit 

brzdu,  stlačte  její  patku  (obr.  13).  Za  účelem  odbrzd ní 

nadzvedn te patku.

POZOR! P ed započetím jízdy se ujist te, že je brzda odbrzd ná.

POZOR! Vždy zabrzd te bezpečnostní brzdu, když necháváte 

kočárek na naklon ném povrchu.

POZOR! Brzda neslouží pro zpomalování. Je t eba zabrzdit po 

úplném zastavení kočárku.

POZOR! Kočárek není určen na b hání.

NASTAVENÍ TUHOSTI ZAV ŠENÍ

Kočárek  je  vybaven  možnosti  nastavení  tuhosti  zadního 

zav šení. Za účelem nastavení p esu te páku, která se nachází 

pod zadním zav šením (obr. 14). Tuto činnost prove te na obou 

Rozepn te pásy vysunutím vidlic z centrální spony, usa te dít , 

nastavte délku pás  tak, aby p iléhaly k t lu dít te, ale jej netlačily 

a potom zapn te vidlice všech

pás  do úst ední spony.

Sedák je vybaven st edovým bezpečnostním pásem, který se 

upev uje  s  použitím  cvočk   na  bezpečnostní  hrazdičce  (obr. 

26). Jedná se o p ídavný prvek, který neosvobozuje od nutnosti 

používat 5tibodové bezpečnostní pásy.

POZOR! Vždy používejte bezpečnostní pásy, když si dít  um. 

samo sedat.

BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANA

Pro namontování zábrany vsu te její úchytky do držák , které se 

nachází v bočních op rkách. Pro její odmontování stlačte tlačítka, 

které jsou na spodní stran  držák  (obr. 27).

Zábrana je otáčecí. Znamená to, že je možné ji odjistit na jedné 

stran  a otočit do strany, aby bylo možné pohodln  posadit dít  

(obr. 28).

POZOR!  Zábrana  je  dodatečný  prvek  a  její  umíst ní 

neosvobozuje  od  povinnosti  používat  5bodové  bezpečnostní 

pásy.

NASTAVENÍ PODNOŽKY

Kočárek má nastavitelnou podnožku. Aby ji bylo možné nastavit 

do správné polohy, stlačte tlačítka na obou stranách podnožky 

(obr. 29).

NASTAVENÍ OP RADLA

Sedák má 4stup ové nastavení op radla. Pro spušt ní op radla 

potáhn te  za  páku  v  jeho  zadní  části  (obr.  30).  Pro  zvednutí 

op radla  je  zatlačte  sm rem  nahoru.  Zajišt ní  v  jednotlivých 

polohách je automatické (obr. 31).

PLÁŠT NKA

Kočárek  má  plášt nku  s  ventilačním  okénkem  v  úrovni  tvá e 

dít te.  Aby  ji  bylo  možné  nasadit,  zastrčte  jeden  konec  pod 

podnožku nebo zadní část korby a druhý natáhn te na boudičku 

(obr. 32, 33). Plášt nka je vhodná pro hlubokou i sportovní verzi.

SÍ KA PROTI HMYZU

Korbička  kočárku  je  vybavená  sí kou  proti  hmyzu.  Pro  její 

používání p ipevn te jeden konec uvnit  korbičky s použitím zip , 

a druhý natáhn te na zadní část korbičky. Strany sít  proti hmyzu 

upevn te ke korbičce s použitím suchých zip  (obr. 34).

SKLÁDÁNÍ KOČÁRKU

P ed složením kočárku odmontujte sedadlo nebo korbičku.

Pro složení konstrukce kočárku stlačte tlačítko, které je v horní 

části  vedení  na  pravé  stran   (obr.  35A),  následn   potáhn te 

nahoru páčky nacházející se na obou stranách vedení (obr. 35B) 

a zatlačte ji dol  až do úplného složení (obr. 36, 37, 38).

zadních kolech. Zav šení má dv  možnosti nastavení: tvrdou a 

m kkou.

DODATEČNÉ TLUMIČE KORBIČKY A SEDADLA

Kočárek  je  vybaven  dodatečnými  tlumiči  korbičky  a  sedadla. 

Tlumiče mají možnost nastavení tvrdosti. Pro nastavení tvrdého 

zav šení otočte knolíkem v dolní části tlumiče ve sm ru pohybu 

hodinových  ručiček.  Pro  nastavení  m kkého  zav šení  otočte 

knolíkem na opačnou stranu (obr. 15).

DRŽÁK NA LÁHEV

Pro  namontování  držáku  na  láhev  jej  zasu te  nahoru  do 

speciální  úchytky,  která  se  nachází  nad  regulaci  výšky  rukojeti 

(obr.  16).  Držák  na  láhev  je  nastavitelný.  Nastavte  jej  vždy  do 

takové polohy, aby držel láhev svisle.

NAMONTOVÁNÍ A ODMONTOVÁNÍ KORBY

Když chcete namontovat korbu, p itlačte ji na konstrukci kočárku 

tak,  aby  adaptery,  které  se  nachází  po  stranách  korby,  pevn  

zapadly do čep  nacházejících se v konstrukci kočárku (obr. 17). 

Korba se automaticky zablokuje.

POZOR! P ed zahájením používání se ujist te, že je korba  ádn  

namontována.

Pro odmontování korby stlačte tlačítka na adapterech po strach 

gondoly (obr. 18) a potáhn te korbu sm rem nahoru.

NASTAVENÍ OP RKY VE KORBIČCE

Korbička má nastavení úhlu op ení. Pro nastavení požadované 

polohy stlačte a následn  p etočte ovládacím kroužek, který je 

pod korbičkou (obr. 19).

BOUDIČKA KORBY KOČÁRKU A DRŽÁK NA P ENÁŠENÍ 

KORBIČKY

Korbička je vybavená boudičkou. Její konstrukce plní také funkci 

držáku na p enášení (je to držák k p enášení samotné korbičky – 

Ne celého kočárku).

POZOR! Než zvednete korbičku za držák v boudičce, nastavte 

jej do svislé polohy (kolmo k zemi).

Boudička má možnost nastavení polohy. Pro nastavení boudičky 

do požadované polohy stlačte kulaté plastové tlačítka na jej ich 

koncích (obr. 20).

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SEDÁTKA

Sedátko  montujeme  a  demontujeme  stejn   jako  korbu  (viz 

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KORBY) (obr.21, 22).

Sedátko m že být montováno ve sm ru i proti sm ru jízdy (obr. 

23, 24).

POZOR!  Ujist te  se,  že  p ed  započetím  používání  je  setko 

správn  namontováno.

BEZPEČNOSTNÍ PÁSY

Sedátko je vybaveno 5-bodovými bezpečnostními pásy (obr. 25). 

Je t eba je používat od okamžiku, když si dít  začíná samo sedat. 

Summary of Contents for SIGMA

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ...

Page 2: ...tre ci stosowanie si do jej zalece oraz zachowanie na przyszło ć Z powa aniem RIKO Dear Clients We would like to thank you for choosing RIKO product Our products are manufactured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all beneits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully a...

Page 3: ...z alábbi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az id szakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót igyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót kés bbi felhasználás céljából meg rizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea prod...

Page 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 click click A B click 4 ...

Page 5: ...21 22 23 24 19 20 18 17 13 16 14 15 press click 5 ...

Page 6: ...A B 33 34 35 36 31 32 30 29 25 28 26 27 6 ...

Page 7: ...37 38 7 ...

Page 8: ...serwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodze elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizmów w wyniku zabrudze Uszkodze powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez oso...

Page 9: ...siada regulowany podnó ek Aby go ustawić we wła ciwej pozycji wci nij przyciski po obu jego stronach rys 29 REGULACJA OPARCIA Siedzisko posiada 4 stopniow regulacj oparcia Aby opu cić oparcie poci gnij za d wigni w jego tylnej cz ci rys 30 Aby oparcie unie ć pchnij je w gór Zablokowanie na poszczególnych pozycjach nast pi automatycznie rys 31 FOLIA PRZECIWDESZCZOWA Wózek posiada folie przeciwdeszc...

Page 10: ...rder for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servic...

Page 11: ...he right position press down the buttons on its both sides Fig 29 ADJUSTING THE BACKREST The seat unit can be adjusted to 4 di erent positions To lower the backrest pull the lever in the rear ig 30 To lift the backrest push it upwards It will automatically click into position ig 31 RAIN FOIL The pram is provided with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it pu...

Page 12: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 RU 12 ...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 25 26 5 27 28 5 29 4 30 31 32 33 34 35A 35B 36 37 38 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 ...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 UA 14 ...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 26 5 27 28 5 29 4 30 31 32 33 34 35A 35B 36 37 38 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 25 ...

Page 16: ...e odevzdávejte v míst prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro p ijetí reklamace je p edložení ádn vypln ného reklamačního lístku který je umíst n na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjišt ny v záruční lh t budou odstran ny bezplatn v termínu 14 dn od daty p edání reklamovaného výrobku prost ednictvím prodejce do ...

Page 17: ...ečnostní pásy NASTAVENÍ PODNOŽKY Kočárek má nastavitelnou podnožku Aby ji bylo možné nastavit do správné polohy stlačte tlačítka na obou stranách podnožky obr 29 NASTAVENÍ OP RADLA Sedák má 4stup ové nastavení op radla Pro spušt ní op radla potáhn te za páku v jeho zadní části obr 30 Pro zvednutí op radla je zatlačte sm rem nahoru Zajišt ní v jednotlivých polohách je automatické obr 31 PLÁŠT NKA K...

Page 18: ...láste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu ...

Page 19: ... nastavenie operadla Pre spustenie operadla potiahnite za páku v jeho zadnej časti obr 30 Pre zdvihnutie operadla ho zatlačte smerom hore Zaistenie v jednotlivých polohách je automatické obr 31 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre die a a Aby ju bolo možné natiahnu zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú čas hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešk...

Page 20: ...s von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit o enbarte Produktmängel werden innerha...

Page 21: ...ehne des Sitzes hat eine 4 stuige Einstellung Um die Rückenlehne abzusenken ziehen sie am Hebel auf ihrer Rückseite Abb 30 Um die Rückenlehne zu heben drücken Sie sie nach oben Das Verriegeln erfolgt in der jeweiligen Position automatisch Abb 31 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verfügt über eine Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter di...

Page 22: ...ációkat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális id szakban felmerült izikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történ leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megsz ntetésre ...

Page 23: ...i öv kötelez használata alól LÁBTARTÓ SZABÁLYOZÁSA A babakocsi szabályozható lábtartóval van felszerelve A lábtartó megfelel pozícióba történ állításához nyomja meg a lábtartó mindkét oldalon lév gombot 29 ábra A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA Az ülés támláját 4 fokozatban lehet állítani A tármla leengedéséhez húzza meg a kart a hátsó részén 30 ábra A támla felemeléséhez tolja azt felfelé Az egyes állásokban a...

Page 24: ...t cump rat 3 Condi ia necesare pentru solu ionarea reclama iei este prezentarea işei de garan ie corect completate care se al la sfârşitul acestor instruc iuni de utilizare împreun cu dovada de cump rare 4 Defectele izice ale produsului descoperite în perioada de garan ie vor i înl turate gratuit în termen de 14 zile de la data livr rii produsului prin intermediul vânz torului la sediul RIKO 5 Rep...

Page 25: ...ruciorul este dotat cu un suport pentru picoare reglabil Pentru a ajusta suportul în pozi ia dorit ap sa i butoanele care se al pe ambele p r i ale acestuia ig 29 REGLAREA SP TARULUI ezutul are un sistem de reglare a sp tarului în 4 grade Pentru a coborî sp tarul trage i maneta din partea lui posterioar ig 30 Pentru a ridica sp tarul împinge i l în sus Blocarea în iecare pozi ie se face în mod aut...

Page 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la in de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiair...

Page 27: ...ur 4 niveaux Pour baisser le dossier tirer le levier dans sa partie postérieure ig 30 Pour lever le dossier le pousser vers le haut Le verrouillage en di érentes positions s e ectue automatiquement ig 31 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extrémités sous le repose pieds ou sous le ...

Page 28: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros el...

Page 29: ...enta con ajuste de respaldo 4 grados Para bajar el respaldo tirar la palanca en su parte posterior Fig 30 Para levantar el respaldo empujarla hacia arriba Bloqueo en cada posición será automático Fig 31 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y el otro extremo p...

Page 30: ...ación de garantía Data i podpis Date and signature Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semn tura persoanei care constat reclama ia Date et signature Fecha y irma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARAN IE CARTE DE GARANTIE FICHA DE GARANTÍA Data sprzeda y Date of sale Datum prodej...

Page 31: ......

Page 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Reviews: