background image

34

puede ser el doble para alcanzar el límite máximo.

Mientras no se hayan identificado peligros de radiación óptica aguda para oftalmos-

copios directos o indirectos, se recomienda que la intensidad de la luz que se dirija 

al ojo del paciente se reduzca al mínimo requerido para el examen o diagnóstico. Los 

bebés, niños, afásicos y las personas con enfermedades oculares tienen un mayor 

riesgo. El riesgo también puede aumentar si a la persona a la que se está examinando 

se le ha hecho una revisión durante las últimas 24 horas con este o cualquier otro in-

strumento oftalmológico. Ello afecta, en particular, cuando el ojo ha estado expuesto 

a una fotografía de la retina.

La luz de este instrumento es potencialmente dañina. El riesgo de daño ocular au-

menta con el tiempo de irradiación. La exposición a la luz de este instrumento a in-

tensidad máxima de más de más de 5 min hace que se supere el valor de referencia 

de peligro.

Este instrumento no comporta ningún riesgo fotobiológico según la norma DIN EN 

62471.  Sin  embargo,  se  desconecta  por  motivos  de  seguridad  transcurridos  2  o  3 

minutos.

   

4.2. Rueda de lentes con lentes de corrección

   

La rueda de lentes sirve para ajustar las lentes de corrección. Las 

   

lentes de corrección se ofrecen en las siguientes ejecuciones: de 0 a 

   

+20 y de 0 a -20 dioptrías. Los valores se pueden leer en el campo de 

   

visualización iluminado. 

   

Los valores positivos se indican con cifras negras y los negativos con 

   

cifras rojas.

   

4.3. Diafragmas y filtros

   

La rueda de filtros diafragmas posibilita la selección de los siguientes 

   

diafragmas y filtros:

   

   

Diafragma  

        Función

   

Semicírculo:           para exploraciones con lentes empañadas

   

Círculo pequeño:   para reducción del reflejo de pupilas pequeñas

   

Círculo grande:      para reconocimientos normales

   

Estrella fijadora:    para la determinación de fijaciones centrales o 

   

 

       excéntricas

Los filtros indicados a continuación constan solamente en el oftalmoscopio 

ri-

mini

®

:

Filtro exento de refuerzo de contraste para la evaluacirojo (filtro verde) ón de alter-

aciones minúsculas de los vasos sanguíneos, por ejemplo hemorragias retinianas.

   

4.4. Cambio de la bombilla

   

Retire el cabezal del instrumento del mango de pila. La bombilla se 

   

encuentra por debajo del cabezal del instrumento. Sujete la bombilla 

   

con el pulgar y el dedo índice y retírela. Introduzca la nueva bombilla 

   

de modo que la espiga encaje en la escotadura provista a tal efecto en 

   

el cabezal de la cápsula.

4.5. Ficha técnica de la bombilla

 

ri-

mini

®

 

 

Oftalmoscopio XL 2,4 V  

750 mA  

vida útil media 15h

pen-

scope

®

 

 vida útil media 15h XL 2,5 V  750 mA 

vida útil media 15h

4.6 Recomendaciones para la conservación

Indicaciones generales

La  limpieza  y  la  desinfección  de  los  productos  sanitarios  protegen  al  paciente,  al 

usuario y a terceros y conservan el valor de dichos productos. Debido al diseño del 

producto y de los materiales utilizados no se puede establecer un límite definido de 

número  máximo  de  ciclos  de  reacondicionamiento  que  se  pueden  realizar.  La  vida 

útil de los productos sanitarios viene determinada por su función y por un manejo 

cuidadoso. Los productos defectuosos deben reacondicionarse de la forma descrita 

antes de devolverse para su reparación.

Limpieza y desinfección

El  oftalmoscopio  se  puede  limpiar  por  fuera  con  un  paño  húmedo  hasta  que  se 

aprecie visualmente que está limpio. Realice la desinfección con un paño según las 

especificaciones  del  fabricante  del  desinfectante.  Se  deben  utilizar  exclusivamente 

productos de eficacia probada y teniendo en cuenta los requisitos nacionales. Tras la 

desinfección, limpie el instrumento con un paño húmedo para eliminar los posibles 

restos de desinfectante.

Summary of Contents for pen-scope

Page 1: ...ung Diagnostische Instrumente Instructions Diagnostic Instruments Mode d emploi Instruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagn sticos Istruzioni per I uso Strumenti diagnostici...

Page 2: ...r ausschlie lich aus dem Hause Riester verwendet werden Die Verwendung von anderem Zubeh r kann erh hte Elektromagnetische St raus sendungen oder eine geminderte elektromagnetische St rfestigkeit des...

Page 3: ...chw cher wird und die Untersuchung beeintr chtigen k nnte Um eine optimale Lichtausbeute zu erhalten empfehlen wir beim Batteriewech sel immer neue hochwertige Batterien einzulegen Achten Sie darauf d...

Page 4: ...nen Ball der im normalen Lieferumfang nicht enthalten ist aber zus tzlich bestellt werden kann siehe Ersat teile und Zubeh r Nehmen Sie den Metallkonnektor der im normalen Lieferumfang nicht enthalten...

Page 5: ...mm schwarz Art Nr 14061 531 Pack 100 St 2 5 mm schwarz Art Nr 14062 531 Pack 500 St 2 5 mm schwarz Art Nr 14063 531 Pack 1000 St 2 5 mm schwarz Art Nr 14061 533 Pack 100 St 3 mm schwarz Art Nr 14062 5...

Page 6: ...nen folgende Blenden bzw Filter gew hlt werden Blende Funktion Halbkreis zur Untersuchung bei tr ben Linsen Kleiner Kreis zur Reflexminderung bei kleinen Pupillen Gro er Kreis f r normale Fundusunters...

Page 7: ...iner elektromagnetischen Umgebung der h uslichen Gesundheitsf hrsorge und f r professionellen Einrichtungen wie industrielle Bereiche und Krankenh user be stimmt Der Anwender des Ger tes sollte sicher...

Page 8: ...ini und pen scope verwendet HF Energie ausschlie lich zu einer internen Funktion Daher ist seine HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Ger te gest rt wer...

Page 9: ...schen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entsprechen Sto spannungen IEC 61000 4 5 0 5 kV voltage Phase to phase conductor 2 kV voltage Line to earth 0 5 kV Spannung Au enleiter Au enleiter 2 kV Spannu...

Page 10: ...8 V m 9 V m ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der h here Frequenzbereich ANMERKUNG 2 Diese Richtlinien gelten m glicherweise nicht in allen Situationen Die elektromagnetische Ausbreitung wird du...

Page 11: ...Bewertete maximale Ausgangsleistung des Senders W Trennungsabstand entsprechend der Frequenz des Senders m 150 KHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38...

Page 12: ...Riester The use of other accessories may result in increased electromagnetic emissions or reduced electromagnetic immunity of the device and may lead to incorrect operation Caution Contraindications T...

Page 13: ...ity and or your environmental officer 2 3 Attachment of instrument heads Turn instrument head in clockwise direction on to the handle The instrument head may be fixed in the required position by turni...

Page 14: ...ing in counter clockwise direction Insert new lamp by screwing in in clockwise direction and screw on the metal fitting again 3 6 Technical data of the lamp ri mini otoscope XL 2 5 V 750 mA mean life...

Page 15: ...nd ATTENTION Because prolonged intense exposure to light can damage the retina the use of the eye exam device should not be unnecessarily prolonged and the brightness setting should not be set higher...

Page 16: ...cal devices is determined by their function and by gentle handling of the devices Defective products must undergo the reprocessing procedure described before being returned for repair Cleaning and dis...

Page 17: ...l or malfunction Warning Portable RF communications equipment radios including their accessories such as antenna cables and external antennas should not be used less than 30 cm 12 inches away from the...

Page 18: ...voltage should be that of a typical business or hospital environment Surge voltage IEC 61000 4 5 0 5 kV voltage Phase to phase conductor 2 kV voltage Line to earth Not applicable The quality of the su...

Page 19: ...all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people a field strengths of fixed transmitters such as base stations for radio cellular...

Page 20: ...tion equipment Rated maximum output power of the transmitter W Separation distance according to the frequency of the transmitter m 150 KHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12...

Page 21: ...cessoires sont tous deux exclusi vement de la marque Riester L utilisation d autres accessoires peut augmenter les missions lectromagn tiques ou r duire l immunit lectromagn tique de l appareil et peu...

Page 22: ...al nous recommandons lors du chan gement de piles de toujours utiliser des piles neuves de haute qualit Veillez ce que ni liquide ni condensation d humidit ne p n tre dans le manche limination Tenez c...

Page 23: ...otoscope dans l vide ment pr vu cet effet Le tuyau de la poire est fich sur le connecteur Vous pouvez maintenant introduire avec pr cautions la quantit d air n cessaire dans le canal auditif 3 5 Chan...

Page 24: ...062 533 Pqt avec 500 pcs 3 mm noirs Art n 14063 533 Pqt avec 1000 pcs 3 mm noirs Art n 14061 534 Pqt avec 100 pcs 4 mm noirs Art n 14062 534 Pqt avec 500 pcs 4 mm noirs Art n 14063 534 Pqt avec 1000 p...

Page 25: ...ur petites pupilles Grand cercle examen normal du fond toile de fixation d tection de fixation centrale ou excentr e Filtres Filtre absorbant du rouge accentue les contrastes pour l valuation des peti...

Page 26: ...OINTE CONFORM MENT L IEC 60601 1 2 2014 Ed 4 0 Avertissement Les appareils lectrom dicaux sont soumis des pr cautions particuli res concer nant la compatibilit lectromagn tique CEM Les dispositifs de...

Page 27: ...n scope doit s assurer que celui ci est utilis dans un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Conformit Environnement lectromagn tique Instructions D charge lectrostatique DES CEI 6...

Page 28: ...QUE 2 Ces consignes pourraient ne pas s appliquer toutes les situations La propagation lectromagn tique est affect e par l absorption et la r flexion des structures des objets et des personnes a Les i...

Page 29: ...l quipement de communication Puissance de sortie nominale maximale de l metteur W Distance de s paration selon la fr quence de l metteur m 150 KHz 80 MHz 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12...

Page 30: ...e garantiza con el uso exclusivo de los instrumentos y accesorios de la casa Riester El uso de otros accesorios puede provocar un aumento de las emisiones electroma gn ticas o reducir la inmunidad ele...

Page 31: ...reconocimiento eficaz y fiable introduzca pilas nuevas en el recinto Para obtener un ptimo rendimiento de luz aconsejamos utilice siempre pilas de la mejor calidad Evite que penetren l quidos o humeda...

Page 32: ...co e introd zcalo en la escotadura provista a tal efecto en el lateral del cabezal del otoscopio Introduzca el tubo del bal n en el conector Se guidamente introduzca prudentemente la cantidad de aire...

Page 33: ...egro N art 14061 533 Bolsa de 100 unidades 3 mm negro N art 14062 533 Bolsa de 500 unidades 3 mm negro N art 14063 533 Bolsa de 1000 unidades 3 mm negro N art 14061 534 Bolsa de 100 unidades 4 mm negr...

Page 34: ...rculo grande para reconocimientos normales Estrella fijadora para la determinaci n de fijaciones centrales o exc ntricas Los filtros indicados a continuaci n constan solamente en el oftalmoscopio ri m...

Page 35: ...est dise ado para su uso en un entorno electromagn tico para la atenci n m dica domiciliaria y para instalaciones profesionales como reas industriales y hospitales El usuario del dispositivo debe aseg...

Page 36: ...scope deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Conformidad Entorno electromagn tico instrucciones Descarga de electricidad est tica DEE IEC 61...

Page 37: ...todas las situaciones La propagaci n electromagn tica se ve afectada por la absorci n y reflexi n de estructuras objetos y personas a Las intensidades de campo de los transmisores fijos tales como est...

Page 38: ...municaciones Potencia m xima de salida nominal del transmisor W Distancia de separaci n seg n la frecuencia del transmisor m 150 KHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 2...

Page 39: ...39...

Page 40: ...quelli specificati pu determinare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell immunit elettromagnetica di questa apparecchiatura nonch comportare un funzionamento improprio Av...

Page 41: ...ono essere smaltite con una procedura particolare Per informa zioni al riguardo rivolgersi al proprio comune o al proprio competente consulente per i problemi ambientali 2 3 Applicazione delle teste d...

Page 42: ...trarre la testa dello strumento dal manico a pila La lampadina si trova in basso nella testa dello strumento Togliere la lampadina dalla testa dello strumento affer randola con pollice e indice oppure...

Page 43: ...z 5 mm nero Lampadine di ricambio Per otoscopio pen scope Art n 10488 confezione da 6 pz lampadine a vuoto 2 7 V Art n 10489 confezione 6 pz lampadine allo Xenon 2 5 V Per otoscopio ri mini Art n 1060...

Page 44: ...a dello strumento Prelevare la lampadina dalla testa dello strumento afferrandola con pollice e indice oppure usando un attrezzo adatto Posizionare la nuova lampadina in modo che la spina ulla lampadi...

Page 45: ...vo pu causare interferenze dannose o condizionare il funzionamento dei dispositivi collocati nelle sue vicinanze Pu essere necessario effettuare adeguate correzioni quali per esempio la modifica dell...

Page 46: ...eve essere conforme alle tipiche applicazioni commerciali o ospedaliere Sovratensione transitoria IEC 61000 4 5 tensione 0 5 kV Conduttore fase fase tensione 2 kV Linea terra Non applicabile La qualit...

Page 47: ...pplica la gamma di frequenza superiore NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica influenzata dall assorbimento e dalla rifless...

Page 48: ...Potenza nominale massima di uscita del trasmettitore W Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore m Tra 150 KHz e 80 MHz Tra 80 MHz e 800 MHz Tra 800 MHz e 2 7 GHz 0 01 0 12 0 12...

Page 49: ...49 RUSSIAN 1 2 P 3 4 5 6 7 1 3 Riester 5 93 42 E C 6 3 Riester Riester 3 3 Riester 3 3 3 Riester Riester Riester C C...

Page 50: ...50 F II 2 P 2 1 H Riester 2 2 alkaline AA 1 5 IEC LR6 2 3 2 4 2 5 F...

Page 51: ...51 3 3 1 Riester Riester 3 2 3 3 2 5 3 4 3 5 ri mini pen scope 3 6 ri mini XL2 5 750 16 5 pen scope 2 7 300 15 XL 2 5 750 16 5 3 7...

Page 52: ...1 100 2 5 mm N 14062 531 500 2 5 mm N 14063 531 1000 2 5 mm N 14061 533 100 3 mm N 14062 533 500 3 mm N 14063 533 1000 3 mm N 14061 534 100 4 mm N 14062 534 500 4 mm N 14063 534 1000 4 mm N 14061 535...

Page 53: ...53 24 5 DIN EN 62471 2 3 4 2 0 20 0 20 4 3 M 0 A ri mini 4 4 4 5 ri mini XL 2 4 750 15 pen scope XL 2 5 750 15 4 6...

Page 54: ...54 4 7 pen scope 10473 6 2 5 ri mini 10605 6 2 5 5 T B Riester Riester B B B 6 0 40 30 70 10 55 10 95 7 IEC 60601 1 2 2014 4 0 EN60601 1...

Page 55: ...55 30 12 ri mini pen scope 10 ri mini pen scope ri mini pen scope HF CISPR 11 1 ri mini pen scope HF CISPR 11 B ri mini pen scope IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...

Page 56: ...e ri mini pen scope IEC 60601 IEC 61000 4 2 8 2 4 8 15 8 2 4 8 15 30 IEC 61000 4 4 5 50 100 2 IEC 61000 4 5 0 5 2 IEC 61000 4 11 0 0 5 0 45 90 135 180 225 270 315 0 1 70 25 30 0 50 60 IEC 61000 4 8 30...

Page 57: ...PM 18 11 704 787 9 PM 50 217 800 960 28 PM 50 18 1700 1990 28 PM 50 217 2400 2570 28 PM 50 217 5100 5800 9 PM 50 217 10 27 28 9 28 28 9 1 80 800 2 AM FM ri mini pen scope ri mini pen scope ri mini pe...

Page 58: ...3 ri mini pen scope ri mini pen scope ri mini pen scope ri mini and pen scope 150 80 80 800 80 2 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 0 73 1 1 2 1 2 2 3 2 3 10 3 8 3 8 7 3 7 3 100 12 12 23 23...

Page 59: ...Seriennummer bzw Chargennummer Reparaturen Abt RR Datum Stempel und Unterschrift des Fachh ndlers Bruckstr 31 D 72471 Jungingen Deutschland WARRANTY This product has been manufactured under the stric...

Page 60: ...ent de votre part Pour toute garantie ou r paration veuillez nous retourner l appareil completmuni de la carte de garantie d ment remplie l adresse suivante Rudolf Riester GmbH Numm ro de s rie de lot...

Page 61: ...E per la calibrazione del r1 shock proof Eventuali difetti al lampadine sono esclusi dalla garanzia Tutte le parti difettose dell apparecchio verranno sostituite o riparate gratuitamente entro il peri...

Page 62: ...62 1 Riester 2 Rudolf Riester GmbH 4 Dept Repairs RR 2 Bruckstr 31 72417 Jungingen Germany...

Page 63: ...63...

Page 64: ...7Jungingen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 info riester de www riester de 99207 Rev F 2019 04 nderungen vorbehalten Subject to alterations Sous r serve de modifications Sujeto a modific...

Reviews: