23
selon les prescriptions du fabricant du désinfectant. Utiliser uniquement des produits
dont l’efficacité est prouvée en tenant compte des réglementations nationales. Après
la désinfection, essuyer l’instrument avec un chiffon humide pour éliminer les éven-
tuels résidus de désinfectant.
ATTENTION !
• Ne jamais immerger les poignées dans des liquides ! Veiller à éviter toute
infiltration de liquide dans le boîtier !
• Cet article n‘est pas compatible au nettoyage et à la stérilisation en automate. Ceci
entraîne des dommages irréparables !
3. Otoscope et accessoires
3.1. Utilisation
Les otoscopes de
Riester
décrits dans ce mode d‘emploi ont été fabriqués pour
l’éclairage et l’examen du conduit auditif en association avec les tubes auriculaires
Riester
.
3.2. Mise en place et retrait des tubes auriculaires
Placez le tube auriculaire choisi sur la douille métallique chromée de
l’otoscope. Tournez le tube vers la droite jusqu’à ce qu’une résistance
soit perceptible. La taille du tube auriculaire est indiquée sur sa partie
arrière.
3.3. Introduction d‘instruments externes dans l‘oreille
Si vous souhaitez introduire dans l‘oreille des instruments externes
(par ex. une pince), faites pivoter la loupe grossissante (grossissement
d’env. 2,5 fois) située sur la tête d’otoscope dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Pour revisser la lentille couvercle, procédez
dans l’ordre inverse.
3.4. Test pneumatique
Pour pouvoir effectuer le test pneumatique (= un examen du tympan),
vous avez besoin d‘une poire, et un connecteur metallique qui ne font
pas partie de la livraison standard, mais qui peuvent être commandée
(voir Pièces de rechange et accessoires). Prendrez le connecteur mé-
tallique et fichez-le latéralement sur la tête d‘otoscope dans l‘évide-
ment prévu à cet effet. Le tuyau de la poire est fiché sur le connecteur.
Vous pouvez maintenant introduire avec précautions la quantité d‘air
nécessaire dans le canal auditif
3.5. Changement de la lampe
ri-
mini
®
Détachez la tête d‘instrument du manche à piles. La lampe se trouve dans la partie
inférieure de la tête d‘instrument. Retirez la lampe hors de la tête d‘instrument en la
saisissant entre le pouce et l‘index ou avec un outil approprié. Mettez fermement en
place la nouvelle lampe.
pen-
scope
®
Dévissez la monture métallique. Retirez la lampe en la dévissant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Placez la nouvelle lampe en la vissant dans le sens des
aiguilles d’une montre et vissez le dispositif métallique à nouveau.
3.6 Caractéristiques techniques de la lampe
Otoscope
ri-
mini
®
:
XL 2,5 V
750 mA
durée de vie moy. 16,5 h
Otoscope
pen-
scope
®
:
vide 2,7 V
300 mA
durée de vie moy. 15 h
XL 2,5 V
750 mA
durée de vie moy. 16,5 h
3.7 Instructions d‘entretien
Remarque générale
Le nettoyage et la désinfection des produits médicaux servent à la protection des pa-
tients, des utilisateurs et des tiers, ainsi qu’à la conservation des produits médicaux.
En raison du concept du produit et des matériaux utilisés, il n’est pas possible de dé-
finir précisément un nombre maximal de cycles de nettoyage pouvant être exécutés.
La durée de vie des produits médicaux dépend de leur bon fonctionnement et de leur
manipulation correcte. Les produits défectueux doivent être nettoyés conformément
à la procédure décrite avant d’être envoyés pour réparation.
Nettoyage et désinfection
Les faces externes de l‘otoscope peuvent être essuyées avec un chiffon humide
jusqu‘à ce qu‘elles soient visiblement propres. Désinfection par essuyage selon les
prescriptions du fabricant du désinfectant. Utiliser uniquement des produits dont
l’efficacité est prouvée en tenant compte des réglementations nationales. Après la