Índice
1.
Información importante antes de la puesta en marcha
1.1 Símbolos de seguridad
1.2 Símbolos de embalaje
1.3 Contraindicación
1.4. Población prevista de pacientes
1.5 Operadores/usuarios previstos
1.6 Habilidades exigidas/formación del operador
1.7 Condiciones ambientales
1.8 Advertencias/precaución
1.9 Volumen de suministro
2.
Mangos de batería
2.1 Finalidad/indicación
2.2 Gama de productos con mango de batería
2.3 Mango de batería tipo C con rheotronic, 2,5 V
2.4 Mango de batería tipo C con rheotronic, 3,5 V (ri-charger L)
2.5 Mango de batería tipo C con rheotronic, 3,5 V (mango de enchufe)
2.6 Mango de batería tipo C con rheotronic, 3,5 V (cargador enchufable)
2.6.1 Mango de batería tipo C con rheotronic, 3,5 V (USB)
2.7 Mango de batería tipo AA con rheotronic, 2,5 V
2.8 Mango de batería tipo AA con rheotronic, 3,5 V (ri-charger L)
3.
Puesta en servicio (inserción y extracción de baterías y baterías recargables)
3.1 Inserción de pilas:
3.2 Extracción de baterías:
3.3 Inserción de pilas recargables:
3.4 Extracción de pilas recargables:
4.
Mangos de carga de batería con baterías recargables:
4.1 Mangos de batería tipo C/AA con rheotronic (para ri-charger L)
4.2 Mango de batería tipo C/AA con rheotronic (para cargador enchufable)
4.3 Mangos de batería tipo C/AA con rheotronic (para mango del enchufe)
4.4 Eliminación
5.
Colocación de cabezales de instrumentos
5.1 Encendido y apagado
5.2 Rheotronic para regular la intensidad de la luz
6.
Otoscopios EliteVue
6.1 Finalidad/indicación
6.2 Colocación y extracción de espéculos auditivos
6.3 Rueda de enfoque
6.4 Otoscopia neumática
6.5 Datos técnicos de la lámpara
6.6 Cómo cambiar la lámpara EliteVue
7.
Instrucciones de conservación
7.1 Observación general
7.2 Limpieza y desinfección
7.3 Reprocesamiento de espéculos auditivos reutilizables
7.4 Repuestos y accesorios
7.5 Mantenimiento
7.6 Instrucciones
7.7 Compatibilidad electromagnética
7.8 Eliminación
7.9 Garantía legal
1. Información importante antes de la puesta en marcha
Ha comprado un equipo de diagnóstico de alta calidad Riester, que ha sido fabricado de acuerdo
con el Reglamento (UE) 2017/75 sobre productos sanitarios y está sujeto a los controles de
calidad más estrictos. Gracias a su excelente calidad, se garantizan diagnósticos fiables. En este
manual de usuario se describe el uso de mangos de batería Riester, cabezales de instrumen-
tos EliteVue® y sus accesorios. Lea atentamente las instrucciones antes de su uso y téngalas
siempre a mano.
Si tiene alguna duda, puede ponerse en contacto en cualquier momento con nosotros o con su
representante Riester. Podrá encontrar nuestros datos de contacto en la última página de este
manual de usuario. Le proporcionaremos la dirección de nuestro representante en caso de que
la solicite.
Tenga en cuenta que todos los instrumentos descritos en este manual de usuario solo son
adecuados para su uso por parte de personas debidamente capacitadas. Tenga en cuenta que el
funcionamiento adecuado y seguro de nuestros¬ instrumentos solo está garantizado exclusiva-
mente si los instrumentos y sus accesorios son de la marca Riester.
56
Summary of Contents for EliteVue
Page 19: ...19 ...
Page 37: ...37 ...
Page 55: ...55 ...
Page 73: ...73 ...
Page 91: ...91 ...
Page 110: ...110 ...
Page 111: ...111 ...