background image

34

DEFAUT

CAUSE PROBABLE

REMEDE CONSEILLE        - 9

Le bržleur ne dŽmarre pas

1

- Manque de courant Žlectrique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fermer interrupteurs - Contr™ler fusibles

2

- TŽlŽcommande de limite TL est ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La rŽgler ou la changer

3

- TŽlŽcommande de sŽcuritŽ TS est ouverte  . . . . . . . . . . . . . . . .La rŽgler ou la changer

4

- Blocage coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DŽbloquer le coffret (au moins 10 s apre•s le blocage)

5

- Blocage moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DŽbloquer relais thermique

6

- Pompe bloquŽe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La remplacer

7

- Branchements Žlectriques mal faits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les contr™ler

8

- Coffret de sŽcuritŽ dŽfectueux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer

9

- TŽlŽrupteur commande moteur dŽfectueux  . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer

10 - Moteur Žlectrique dŽfectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer

Le bržleur dŽmarre 
et se bloque

11 - PhotorŽsistance en court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La remplacer
12 - Lumi•re externe ou simulation de ßamme  . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminer la lumi•re ou remplacer le coffret
13 - Alimentation Žlectrique ˆ deux phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DŽbloquer le relais thermique au retour

intervention du relais thermique

des trois phases

Apr•s la prŽventilation 
et le dŽlai de sŽcuritŽ, 
le bržleur se bloque 
sans apparition de ßamme

14 - Absence de combustible dans la cuve ou eau dans le fond . . . .RŽapprovisionner ou aspirer lÕeau
15 - RŽglages t•tes et volet non adaptŽs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les rŽgler, voir p. 15 et 25
16 - Electrovanne Þoul nÕouvrent pas (1er allure ou sŽcuritŽ)  . . . . . .Contr™ler connexions, remplacer bobine
17 - Gicleur 1re allure bouchŽ, sale ou dŽformŽ  . . . . . . . . . . . . . . . .Le changer
18 - Electrodes dÕallumage mal rŽglŽes ou sales. . . . . . . . . . . . . . . .Les rŽgler ou les nettoyer
19 - Electrode ˆ la masse suite ˆ rupture de lÕisolant  . . . . . . . . . . . .La remplacer
20 - C‰ble haute tension dŽfectueux ou ˆ la masse  . . . . . . . . . . . . .Le remplacer
21 - C‰ble haute tension dŽformŽ par haute tempŽrature . . . . . . . . .Le remplacer et le protŽger
22 - Transformateur dÕallumage dŽfectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer
23 - Branchements Žlectriques vannes ou transformateur mal faits  . .Les contr™ler
24 - Coffret de sŽcuritŽ dŽfectueux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer
25 - Pompe dŽsamorcŽe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LÕamorcer et voir Òpompe qui se dŽsamorceÓ
26 - Accouplement moteur - pompe cassŽ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer
27 - Aspiration pompe reliŽe au tuyau de retour  . . . . . . . . . . . . . . . .ModiÞer le raccordement
28 - Vannes en amont de la pompe fermŽes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les ouvrir
29 - Filtre sales (de ligne - sur pompe - au gicleur) . . . . . . . . . . . . . .Les nettoyer
30 - Rotation moteur inversŽe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Changer les connexions Žlectriques sur le moteur

La ßamme sÕallume normalement 
mais le bržleur se bloque 
ˆ la Þn du dŽlai de sŽcuritŽ

31 - PhotorŽsistance ou coffret dŽfectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer photorŽsistance ou coffret
32 - PhotorŽsistance sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La nettoyer
33 - 1re allure du vŽrin dŽfectueuse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer vŽrin

Allumage par ˆ-coups ou avec 
dŽcollement ßamme, 
allumage retardŽ

34 - T•te mal rŽglŽe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La rŽgler, voir p. 14, Þg. (F)
35 - Electrodes dÕallumage mal rŽglŽes ou sales. . . . . . . . . . . . . . . .Les rŽgler, voir p. 14, Þg. (B)
36 - Volet ventilateur mal rŽglŽ, trop dÕair (1•re allure)  . . . . . . . . . . .Le rŽgler
37 - Gicleur 1re allure non adaptŽ au bržleur ou ˆ la chaudi•re  . . . . Voir tableau gicleurs, p. 12, rŽduire gicleur 1re allure
38 - Gicleur 1re allure dŽfectueux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer
39 - Pression pompe inadŽquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RŽgler entre 10 et 14 bar

Le bržleur ne passe pas ˆ la 2e allure

40 - TŽlŽcommande TR ne ferme pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La rŽgler ou la remplacer
41 - Coffret de sŽcuritŽ dŽfectueux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La remplacer
42 - Bobine Žlectrovanne de 2e allure dŽfectueuse. . . . . . . . . . . . . .La remplacer
43 - Piston bloquŽ dans le groupe vannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer le groupe

Le combustible passe en 2e allure et l'air 
reste en 1re allure

44 - Pression pompe basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .L'augmenter
45 - 2me allure du vŽrin dŽfectueuse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer vŽrin

Arr•t du bržleur lors du passage 
entre 1re et 2e allure entre 2e et 1re allure.
Le bržleur rŽp•te le cycle de dŽmarrage

46 - Gicleur sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer
47 - PhotorŽsistance sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nettoyer
48 - Exc•s d'air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RŽduire

Alimentation combustible irrŽguli•re

49 - VŽriÞer si la cause est dans la pompe ou   . . . . . . . . . . . . . . . . .Alimenter le bržleur ˆ partir

dans lÕinstallation dÕalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  dÕun rŽservoir situŽ ˆ proximitŽ du bržleur

Pompe rouillŽe ˆ lÕintŽrieur

50 - Eau dans la cuve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aspirer le fond de la cuve avec une pompe

Pompe bruyante, pression par ˆ-coups

51 - PŽnŽtration dÕair dans le tuyau dÕaspiration  . . . . . . . . . . . . . . . .Bloquer les raccords

- DŽpression trop ŽlevŽe (supŽrieure ˆ 35 cm Hg):

52 - DiffŽrence de niveau bržleur-cuve trop ŽlevŽe. . . . . . . . . . . . . .  Alimenter le bržleur avec un circuit en anneau
53 - Diam•tre tuyau trop petit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LÕaugmenter
54 - Filtres sur aspiration sales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les nettoyer
55 - Vannes sur aspiration fermŽes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les ouvrir
56 - SolidiÞcation parafÞne ˆ cause de la basse tempŽrature . . . . . .Mettre additif dans le Þoul

Pompe qui se dŽsamorce 
apr•s un arr•t prolongŽ

57 - Tuyau de retour non immergŽ dans le combustible  . . . . . . . . . . . . Le mettre ˆ la m•me hauteur que le tuyau dÕaspiration
58 - PŽnŽtration dÕair dans le tuyau dÕaspiration  . . . . . . . . . . . . . . . .Bloquer les raccords

Pompe avec perte de Þoul

59 - Perte de lÕorgane dÕŽtanchŽitŽ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer la pompe

Flamme fumeuse

- Bacharach foncŽ

- Bacharach jaune

60 - Peu dÕair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RŽgler la t•te et volet  ventilateur, voir p. 15 et 25
61 - Gicleur sale ou usŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le remplacer
62 - Filtre gicleur encrassŽ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le nettoyer ou le remplacer
63 - Pression pompe erronŽe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La rŽgler: entre 10 et 14 bar
64 - Disque de stabilitŽ ßamme sale, desserrŽ ou dŽformŽ . . . . . . . .Le nettoyer, le bloquer ou le remplacer
65 - Ouverture dÕaŽration chaufferie insufÞsantes . . . . . . . . . . . . . . .Les augmenter
66 - Trop dÕair  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  RŽgler la t•te et volet ventilateur, voir p. 15 et 25

T•te de combustion sale

67 - Gicleur ou Þltre gicleur sales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacer
68 - Angle ou dŽbit gicleur inadŽquats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Voir gicleurs conseillŽs, p. 12
69 - Gicleur desserrŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le bloquer
70 - ImpuritŽs du milieu environnant sur le disque de stabilitŽ  . . . . .Nettoyer
71 - RŽglage t•te erronŽ ou peu dÕair  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RŽgler, voir p. 14, ouvrir volet
72 - Longueur buse inadaptŽe ˆ la chaudi•re . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consulter le constructeur de la chaudi•re

Summary of Contents for 3475020

Page 1: ...rander 2915603 3 98 CODE MODELL MODEL MODELE TYP TYPE 3475020 RL 70 660 T1 3475021 RL 70 660 T1 3475022 RL 70 660 T1 3475023 RL 70 660 T1 3475220 RL 100 661 T1 3475221 RL 100 661 T1 3475222 RL 100 661...

Page 2: ......

Page 3: ...A same page as text 1 A p 8 part 1 of figure A page number 8 GB INDEX DONN ES TECHNIQUES page 6 Mod les disponibles 6 Accessoire 6 Description br leur 9 Emballage Poids 9 Encombrement 9 Equipement st...

Page 4: ...RUCKPEGEL 2 dBA 75 77 78 5 ZULASSUNGEN DIN BN 5G424 94 5G425 94 5G426 94 MODELL CODE Elektrische Speisung Flammrohr L nge mm STATUS LED PANEL ENTGASER Sonderzubeh r Es kann vorkommen da das von der Pu...

Page 5: ...CTIVES 89 336 73 23 89 392 NOISE LEVELS 2 dBA 75 77 78 5 APPROVAL DIN BN 5G424 94 5G425 94 5G426 94 MODEL CODE Electrical supply Blast tube lenght mm STATUS LED PANEL DEGASSING UNIT optional accessory...

Page 6: ...400 1800 2600 DEGRE DE PROTECTION IP 44 CONFORM MENT AUX DIRECTIVES CEE 89 336 73 23 89 392 NIVEAU DE BRUIT 2 dBA 75 77 78 5 HOMOLOGATION DIN BN 5G424 94 5G425 94 5G426 94 MODELE CODE Alimentation lec...

Page 7: ...GRAAD IP 44 CONFORM CEE RICHTLIJN 89 336 73 23 89 392 GELUIDSNIVEAU 2 dBA 75 77 78 5 HOMOLOGATIE DIN BN 5G424 94 5G425 94 5G426 94 MODEL CODE Elektrische Voeding Lengte verbrandingskop mm STATUS LED P...

Page 8: ...euchten des Druckknopfes des Ger tes 22 A weist auf eine St rabschaltung des Brenners hin Zur Entriegelung den Druckknopf dr cken mindestens 10 s nach der St rabschaltung ST RABSCHALTUNG MOTOR entrieg...

Page 9: ...me 26 Groupe lectrovannes de 1 re et 2me allure Il existe deux types de blocage du br leur BLOCAGE COFFRET l allumage du bouton du coffret de s curit 22 A avertit que le br leur s est bloqu Pour le d...

Page 10: ...s B bleiben mu Zur Anwendung von Feld C RL 130 be darf es der Voreinstellung des Flammkopfes ge m Beschreibung auf Seite 12 Achtung der REGELBEREICH wurde bei einer Raum temperatur von 20 C einem baro...

Page 11: ...es de la plage B Pour utiliser galement la plage C RL 130 il est n cessaire de pr r gler la t te de combustion comme indi qu a page 13 Attention la PLAGE DE PUISSANCE a t calcul e une temp rature ambi...

Page 12: ...Stange 2 andrehen Flammrohr 5 und Schrauben 1 wieder an bringen Nach Abschlu dieses Regeleingriffes den Flansch 7 B durch Zwischenlegen der beige packten Dichtung 8 an die Kesselplatte befesti gen Di...

Page 13: ...E DE COMBUSTION Pour le mod le RL 130 v rifier ce stade si le d bit maximum du br leur en 2me allure est compris dans la plage B ou C de la plage de puissance Voir page 10 Si ce d bit appartient la pl...

Page 14: ...Kontrollieren Sie ob die Elektroden wie in Abb B ausgerichtet sind Anschlie end den Brenner 3 C auf die F hrun gen 2 montieren und bis zum Flansch 5 schie ben ihn dabei leicht angehoben halten um Beh...

Page 15: ...ergique mais sans attein dre l effort maximum possible avec la cl Le gicleur pour la 1re allure de fonctionnement est celui qui se trouve sous les lectrodes d allu mage fig B Contr ler que les lectrod...

Page 16: ...il L Leitungsl nge f r Heiz l berechnete Werte Viskosit t 6 cSt 20 C Dichte 0 84 kg dm3 Temperatur 0 C max H he 200 m d M Innendurchmesser 1 Brenner 2 Pompe 3 Filter 4 Manuelles Sperrventil 5 Ansaugle...

Page 17: ...il met de tank groter zijn dan de waarden in de tabel Legenda A H Niveauverschil pomp voetklep L Lengte leiding waarden berekend voor stookolie viscositeit 6 cSt 20 C densiteit 0 84 kg dm3 Temperatuur...

Page 18: ...Brenner ein aus I2 Schalter 1 2 Stufe MB Klemmleiste Brenner MV Gebl semotor RT W rmerelais TA Z ndtransformator TB Brennererdung U STATUS bzw LED PANEL Der Draht an Klemme 6 ist nur bei STATUS vorhan...

Page 19: ...adio FR Photor sistance I1 Interrupteur allum teint br leur I2 Interrupteur 1 re 2me allure MB Bornier br leur MV Moteur ventilateur RT Relais thermique TA Transformateur d allumage TB Terre br leur U...

Page 20: ...emmbretts legen SCHEMA C Einstellung W rmerelais 17 A S 8 Dieses sch tzt den Motor vor dem Durchbren nen wegen erh hter Stromaufnahme infolge des Ausfallens einer Phase Wenn der Motor ber eine Sternsc...

Page 21: ...re remplacer la t l commande TR par un pontet entre les bornes 10 et 11 du porte bornes SCHEMA C R glage relais thermique 17 A p 8 Sert viter que le moteur grille suite une forte augmentation de l abs...

Page 22: ...s der Schraube 3 Heiz l heraustritt Den Brenner stoppen Schalter 1 C S 24 auf AUS und die Schrau be 3 aufschrauben Die f r diesen Vorgang ben tigte Zeit h ngt vom Durchmesser und der L nge der Ansaugl...

Page 23: ...C p 24 sur la position ALLUME La pom pe doit tourner dans le sens indiqu par la fl che dessin e sur le couvercle Lorsque le fioul d borde de la vis 3 la pompe est amorc e Refermer le br leur interrup...

Page 24: ...rch Verstellen der speziellen Schraube 5 A S 22 ver ndert Luftklappe 1 Stufe Halten Sie den Brenner in der 1 Stufe indem Sie den Schalter 2 C auf Position 1 Stufe stellen Die ffnung der Luftklappe 6 B...

Page 25: ...ture am biante reste sup rieure 0 C Ne jamais des cendre au dessous de 10 bars le v rin pourrait s ouvrir avec difficult 14 bar pour augmenter le d bit de combustible ou pour avoir des allumages s rs...

Page 26: ...ach dem Anfahrzyklus geht die Steuerung des Elektroventils der 2 Stufe zur TR Fernsteue rung ber die Temperatur oder den Druck im Kessel berwacht Wenn die Temperatur oder der Druck bis zur ffnung von...

Page 27: ...r le la temp rature ou la pression dans la chaudi re Quand la temp rature ou la pression aug mente jusqu l ouverture de TR l lectrovan ne 11 se ferme et le br leur passe de la 2 me la 1 re allure de f...

Page 28: ...e Verunreinigungen bemerkt werden mit einer se paraten Pumpe Wasser und andere eventuell abgelagterte Verschmutzungen vom Tankboden absaugen Das Pumpeninnere und die Dichtfl che des Dek kels reinigen...

Page 29: ...du couvercle VENTILATEUR V rifier qu il n y ait pas de poussi re accumul e l int rieur du ventilateur et sur les palettes du rotor cette poussi re r duit le d bit d air et pro duit par cons quent une...

Page 30: ...TR THERMOSTAT 1 Brenner ausgeschaltet TL Thermostat ge ffnet 2 Schlie ung TL Thermostat 3 Motorstart Z hlung In Sek Auf Anzeige V beginnt 4 Ventilerregung 1 Stufe 7 30 Sek nach 4 Z hlung In Sek Auf A...

Page 31: ...re fin du comptage en sec dans le viseur V 6 10 sec apr s 5 I I I I est affich sur le vi seur la phase de d marrage est termin e THERMOSTAT TR OUVERT 1 Br leur teint thermostat TL ouvert 2 Fermeture t...

Page 32: ...S 14 Abb B 36 Luftklappe falsch eingestellt zuviel Luft 1 Stufe Einstellen 37 Nicht f r Brenner oder Kessel geeignete D se 1 Stufe Siehe Tab D sen S 12 D se der 1 Stufe reduzieren 38 D se 1 Stufe def...

Page 33: ...djust see page 14 g F 35 Poorly adjusted or dirty ring electrodes Adjust see page 14 g B 36 Poorly adjusted fan air gate too much air 1st stage Adjust 37 1st stage nozzle unsuited to burner or boiler...

Page 34: ...lateur mal r gl trop d air 1 re allure Le r gler 37 Gicleur 1re allure non adapt au br leur ou la chaudi re Voir tableau gicleurs p 12 r duire gicleur 1re allure 38 Gicleur 1re allure d fectueux Le re...

Page 35: ...oden of vuil Afstellen zie pag 14 fig B 36 Slecht afgestelde luchtklep Afstellen 37 Verstuiver 1ste vlamgang niet aangepast aan ketel of brander Zie tabel verstuivers pag 12 kleinere verstuiver 1ste v...

Page 36: ...Riello Bruciatori Legnago s p a Via degli Alpini 1 I 37045 Legnago VR Tel 442 630111 Fax 442 21980 nderungen vorbehalten Subject modi cations Sous r serve de modi cations Onder voorbehoud van wijzigi...

Reviews: