29
FINAL CHECKS
¥ Obscure the photocell and switch on the con-
trol devices: the burner should start and then
lock-out about 5 s after opening of the 1st stage
operation valve.
¥ Illuminate the photocell and switch on the con-
trol devices: the burner should start and then
go into lock-out after about 10 s.
¥ Obscure the photocell while the burner is in
2nd stage operation, the following must occur
in sequence: flame extinguished within 1 s,
pre-purging for about 20
¸
28 s, sparking for
about 5 s, burner goes into lock out.
¥ Switch off control device TL followed by control
device TS while the burner is operating: the
burner should stop.
MAINTENANCE
Pump
The pressure must be stable and at the same
level as measured during the previous check
(between 10 and 14 bar).
The depression must be less than 0.45 bar. Val-
ues different from those measured previously
may be due to a different level of fuel in the tank.
Unusual noise must not be evident during pump
operation.
If the pressure is found to be unstable or if the
pump runs noisily, the flexible hose must be de-
tached from the line filter and the fuel must be
sucked from a tank located near the burner. This
measure permits the cause of the anomaly to be
traced to either the suction piping or the pump.
If the pump is found to be responsible, check to
make sure that the filter is not dirty. The vacuum
meter is installed upstream from the filter and
consequently will not indicate whether the filter is
clogged or not.
Contrarily, if the problem lies in the suction line,
check to make sure that the filter is clean and
that air is not entering the piping.
Filters (A)
Check the following filter boxes:
¥ on line 1) ¥ in the pump 2) ¥ at the nozzle 3), and
clean or replace as required.
If rust or other impurities are observed inside the
pump, use a separate pump to lift any water and
other impurities that may have deposited on the
bottom of the tank.
Then clean the insides of the pump and the
cover sealing surface.
FAN
Check to make sure that no dust has accumulat-
ed inside the fan or on its blades, as this condi-
tion will cause a reduction in the air flow rate and
provoke polluting combustion.
COMBUSTION HEAD
Check to make sure that all the parts of the com-
bustion head are in good condition, positioned
correctly, free of all impurities, and that no defor-
mation has been caused by operation at high
temperatures.
NOZZLES
Do not clean the nozzle openings; do not even
open them. The nozzle filters however may be
cleaned or replaced as required.
Replace the nozzles every 2-3 years or whenev-
er necessary.
Combustion must be checked after the nozzles
have been changed.
PHOTOCELL (B)
Clean the glass cover from any dust that may
have accumulated. Photocell 1) is held in posi-
tion by a pressure fit and can therefore be re-
moved by pulling it outward forcefully.
FLAME INSPECTION WINDOW (C)
Clean the glass whenever necessary.
FLEXIBLE HOSES
Check to make sure that the flexible hoses are
still in good condition and that they are not
crushed or otherwise deformed.
FUEL TANK
Approximately every 5 years, or whenever nec-
essary, suck any water or other impurities
present on the bottom of the tank using a sepa-
rate pump.
BOILER
Clean the boiler as indicated in its accompanying
instructions in order to maintain all the original
combustion characteristics intact, especially the
flue gas temperature and combustion chamber
pressure.
TO OPEN THE BURNER (D)
- Switch off the electrical power.
- Remove screw 1 and withdraw the casing 2).
- Unscrew screw 3).
- Fit the two extensions 4) supplied with the
burner onto the slide bars 5) (model with 351
mm blast tube).
- Pull part A backward keeping it slightly raised
to avoid damaging the disk 6) on blast tube 7).
FUEL PUMP AND/OR COUPLINGS RE-
PLACEMENT (E)
In conformity with Þg. (E).
CONTROLES FINAUX
¥ Obscurcir la photorŽsistance et fermer les tŽlŽ-
commandes: le bržleur doit dŽmarrer et se blo-
quer 5 secondes environ apr•s lÕouverture de
la vanne de 1•re allure.
¥ Eclairer la photorŽsistance et fermer les tŽlŽ-
commandes: le bržleur doit dŽmarrer et, apr•s
environ 10 secondes, se bloquer.
¥ Obscurcir la photorŽsistance bržleur fonction-
nant en 2
°
allure, on doit avoir en sŽquence:
extinction de flamme dans la seconde qui suit,
ventilation pendant 20
¸
28 secondes environ,
Žnticelle pendant 5 secondes environ et bloca-
ge du bržleur.
¥ Ouvrir dÕabord la tŽlŽcommande TL et ensuite
TS, bržleur en marche: le bržleur doit sÕarr•ter.
ENTRETIEN
Pompe
La pression doit •tre stable, avoir la m•me va-
leur qu'au prŽcŽdent contr™le et dans tous les
cas, comprise entre 10 et 14 bar.
La dŽpression doit •tre infŽrieure ˆ 0,45 bar. Une
valeur diffŽrente de celle trouvŽe au prŽcŽdent
contr™le peut dŽpendre d'un niveau diffŽrent de
combustible dans la cuve.
Le bruit de la pompe ne peut pas •tre g•nant.
En cas de pression instable ou de pompe
bruyante, retirer le tuyau flexible du filtre de ligne
et aspirer le combustible d'un rŽservoir situŽ ˆ
proximitŽ du bržleur. Cette opŽration permet de
repŽrer si c'est le tuyau d'aspiration qui est res-
ponsable de l'anomalie ou bien la pompe.
Si c'est la pompe, contr™ler que son filtre ne soit
pas sale. En effet, le vacuom•tre Žtant montŽ en
amont du filtre ne dŽtecte pas l'Žtat d'encrasse-
ment.
Si au contraire, la cause des anomalies est liŽe
au tuyau d'aspiration, contr™ler qu'il n'y ait pas de
filtre de ligne encrassŽ ou de pŽnŽtration d'air
dans le tuyau.
Filtres (A)
Contr™ler les ŽlŽments filtrants:
¥ de ligne 1) ¥ sur la pompe 2) ¥ au gicleur 3),
les nettoyer ou les remplacer.
Si on remarque ˆ l'intŽrieur du bržleur de la
rouille ou d'autres impuretŽs, aspirer du fond de
la cuve avec une pompe sŽparŽe, l'eau et les im-
puretŽs qui s'y sont Žventuellement dŽposŽes.
Nettoyer l'intŽrieur de la pompe et le plan d'Žtan-
chŽitŽ du couvercle.
VENTILATEUR
VŽrifier qu'il n'y ait pas de poussi•re accumulŽe
ˆ l'intŽrieur du ventilateur et sur les palettes du
rotor: cette poussi•re rŽduit le dŽbit d'air et pro-
duit par consŽquent une combustion polluante.
TETE DE COMBUSTION
VŽrifier que toutes les parties de la t•te de com-
bustion soient intactes, non dŽformŽes par la
haute tempŽrature, privŽes d'impuretŽs prove-
nant du milieu environnant et positionnŽes cor-
rectement.
GICLEURS
Eviter de nettoyer le trou des gicleurs; il est Žga-
lement dŽconseillŽ de les ouvrir, mais il est pos-
sible de laver ou de changer le filtre.
Changer les gicleurs tous les 2-3 ans, ou quand
cela s'av•re nŽcessaire. Le changement des gi-
cleurs implique un contr™le de la combustion.
PHOTORESISTANCE (B)
Eliminer Žventuellement la poussi•re sur la vitre.
Pour extraire la photorŽsistance 1) tirer celle-ci
de fa•on Žnergique vers l'extŽrieur; elle est insŽ-
rŽe uniquement sous pression.
VISEUR FLAMME (C)
Nettoyer la vitre quand nŽcessaire.
TUYAUX FLEXIBLES
Contr™ler qu'ils soient en bon Žtat et qu'ils n'aient
pas ŽtŽ ŽcrasŽs ou dŽformŽs.
CUVE
Tous les 5 ans environ, selon les besoins, aspi-
rer l'eau ou les impuretŽs qui ont pu se dŽposer
dans le fond de la cuve, en utilisant une pompe
sŽparŽe.
CHAUDIERE
Nettoyer la chaudi•re selon les instructions four-
nies, de mani•re ˆ pouvoir retrouver les donnŽes
de combustion originales, en particulier:
pression dans la chambre de combustion et tem-
pŽrature fumŽes.
POUR OUVRIR LE BRULEUR (D)
- Couper la tension.
- Desserrer la vis 1) et extraire le coffret 2).
- DŽvisser la vis 3).
- Monter les 2 rallonges 4) fournies de sŽrie sur
les guides 5) (mod•les avec buse 385 mm).
- Reculer la partie A en la soulevant lŽg•rement
pour ne pas ab”mer le disque 6) sur la buse 7).
REMPLACEMENT EVENTUEL DE LA POMPE
ET/OU DES ACCOUPLEMENTS(E)
ExŽcuter le montage en respectant les indica-
tions des illustrations (E).
EINDCONTROLES
¥ Verduister de fotocel en sluit de afstandsbedie-
ningen: de brander moet aanslaan en vervol-
gens stilvallen ongeveer 5 s na de opening van
het ventiel in de 1ste vlamgang.
¥ Belicht de fotocel en sluit de afstandsbedienin-
gen: de brander moet aanslaan en vervolgens
stilvallen na ongevver 10 s.
¥ Verduister de fotocel en terwijl de brander in de
tweede vlamgang functioneert: achtereenvol-
gens dient plaats te vinden, uitgaan van de
vlam binnen 1 s, ventilatie gedurende onge-
veer 20
¸
28 s, vonken gedurende ongevver 5
s, stilvallen van de brander.
¥ Open de afstandsbediening TL en vervolgens
TS terwijl de brander in bedrijt is: de brander
dient stil te vallen.
ONDERHOUD
Pomp
De druk moet constant blijven. Ook t.o.v. de vo-
rige waarneming. In ieder geval moet de druk
tussen 10 en 14 bar liggen.
De onderdruk moet lager zijn dan 0,45 bar. In-
dien de onderdruk niet dezelfde is als bij een vo-
rige waarneming, kan dit te maken hebben met
het niveauverschil in de brandstoftank.
De pomp mag geen hinderend lawaai maken.
Indien de druk niet constant is of de pomp een hin-
derend lawaai voortbrengt, ontkoppel dan de flexibel
van de filter en zuig brandstof aan uit een reservoir
dat zich in de nabijheid van de brander bevindt. Op
die manier kunt u vaststellen of de afwijking te wijten
is aan de aanzuigleiding of aan de pomp.
Als de oorzaak bij de pomp ligt, controleer dan of de
pompfilter niet vuil is. Gezien de vacuŸmmeter bo-
ven de filter is aangesloten, kan deze niet vaststellen
of de filter vuil is. Als de oorzaak bij de aanzuiglei-
ding ligt, controleer dan of de filter niet vuil is en of er
geen lucht binnenkomt in de leiding.
Filters (A)
Controleer volgende filters:
¥ op de voedingsleiding 1) ¥ in de pomp 2) ¥ aan
de verstuiver 3), reinig of vervang deze.
Als u aan de binnenkant van de brander roest of
andere vuiltjes bemerkt, zuig dan met behulp
van een aparte pomp het water en vuiltjes uit de
brandstoftank.
Reinig de pomp van binnen en de dichting van
het deksel.
VENTILATOR
Ga na of er zich geen stof heeft vastgezet aan de
binnenzijde van de ventilator en op de schoepen.
Door het stof vermindert het luchtdebiet met als
gevolg een vervuilende verbranding.
BRANDERKOP
Ga na of er geen delen van de branderkop be-
schadigd zijn, vervormd door hoge temperatu-
ren, of er zich geen vuil heeft vastgezet en of alle
delen nog op de juiste plaats zitten. Schenk bij-
zondere aandacht aan:
¥ de punten van de elektroden zie fig. (B)p.20.
¥ Isolatie elektroden
¥ Hoogspanningskabel
¥ Verstuivers en vlamhaker
¥ Branderkop, vooral de uiteinden
¥ Dichting brander-ketelplaat
¥ Hittebestendig materiaal keteldeur
VERSTUIVERS
Reinig de opening van de verstuivers niet. Het
wordt eveneens afgeraden de verstuivers te
openen. De filter van de verstuivers kan wel ge-
reinigd of vervangen worden.
Vervang om de 2 ˆ 3 jaar of indien nodig, de ver-
stuivers. Bij vervanging van de verstuivers is
steeds een nieuwe verbrandingscontrole vereist.
FOTOCEL (B)
Verwijder eventueel stof van het raampje. Om de
fotocel 1) weg te halen moet zij krachtig naar bui-
ten getrokken worden; ze wordt slechts door de
druk op haar plaats gehouden.
VLAMKIJKVENSTER (C)
Reinig het glas indien nodig.
FLEXIBELS
Controleer of ze in goede staat zijn, ze niet plat-
gedrukt of vervormd zijn.
TANK
Zuig om de 5 jaar, of indien dit nodig is, met een
afzonderlijke pomp het water en vuiltjes uit die
zich op de bodem van de tank vastgezet hebben.
KETEL
Reinig de ketel volgens de voorschriften zodat u
de originele verbrandingsgegevens kunt na-
gaan. En in het bijzonder:
druk in de verbrandingskamer en temperatuur
van rookgassen.
BRANDER OPENEN (D)
- Stroom uitschakelen.
- De schroeven 1) losdraaien en de kap 2) wer-
wijderen.
- De schroeven 3) werwijderen.
- De twee verlengstukken 4) die tot de stan-
daarduitrustingen behoren op de geleiders 5)
monteren (modellen met branderkop 385 mm).
- Deel A naar achteren schuiven, hem lichtjes
opgetild houdend om de vlamhaker 6) op ver-
brandingskop 7) niet te beschadigen.
EVENTUEEL DE POMP EN/OF DE KOPPE-
LINGEN VERVANGEN (E)
Respecteer bij de montage de richtlijnen van fi-
guur (E).
Summary of Contents for 3475020
Page 2: ......