background image

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

RB-208/3 & RB-214/3

BRUKSANVISNING

1.  Tre borkronen på borespindelen og trekk sikkert til med bornøkkelen. 

Det anbefales at du bruker en kopperring (52936) mellom boret slik at 

det blir lettere å ta ut borkronen etter bruk. 

Forsiktig:

 Du må aldri slå boret på mens boret hviler på betongen.

2. 

Valg av hastighet (RB-208/3, RB-214/3)

Sett valgknotten med 3 hastigheter på den hastigheten du vil ha.

RB-208/3

RB-214/3

Hastighet

Størrelse

Hastighet

Størrelse

320

800

1300

102-200

62-100

10-60

230

500

1030

152-350

62-150

30-60

Forsiktig: 

Ikke  beveg  hastighetsvelgeren  mens  borspindelen  roterer.  

(RB-208/3, RB-214/3)

Merk:

  Vann  kan  leveres  fra  en  standard  hageslange  eller  en  trykktank. 

Vann mates gjennom inntaksslangen, ned inne i boret, og vasker borek-

aks bort under borkronen, og ut av hullet. Pass på at den metoden som 

brukes har adekvat vanntrykk til å levere en strøm på 4-6 liter i minuttet  

(maks. 3 bar). Mangel på vann kan føre til at diamanter poleres eller bren-

ner boret, slik at det blir blått.

3.  Sett inn strømkabelen med boremotoren slått AV (OFF).

4.  Åpne vannkontrollventilen, slik at vannet kan strømme med 4-6 liter i 

minuttet og slå motoren PÅ (ON).

5.  Legg vekt på boret med lett trykk på matehåndtaket.

6.  Matingen av borkronen skal være ensartet uten overdrevet kraft.

Overlastvern

Hvis boret blokkeres, vil en mekanisk kløtsj slure. Hvis kløtsjen slurer under 

normal boring, må enheten få service på et av RIDGIDs godkjente servi-

cesentre.

Hvis det røde lyset (RB-208/3, RB-214/3) vises, betyr det at motoren er 

overbelastet og begynner å gå varm. Reduser belastningen til det røde 

lyset slukkes. Hvis motoren går varm, trer en termisk beskyttelse i funk-

sjon.  Slå maskinen  av og vent  til  motoren  kjøler  seg  ned før du starter 

(RB-214/3).

VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER

Advarsel: Sørg for at maskinen er koplet fra strømkilden før du 

foretar noen justeringer.

Smøring

Ha et lett belegg av olje på tannstang og pinjong og borespindel.

Ventilasjon

Hold boremotorens inntak og luftpassasje ren for å sikre at motoren får 

skikkelig ventilasjon.

Skifte av motorbørster

Kontroller motorens børster hver 200. time og skift dem når børstene blir 

1/4 tomme korte eller kortere.

Oppbevaring av maskinen

Motordrevet  utstyr  må  oppbevares  innendørs  og  være  godt  tildekket  i 

regnvær. Du må alltid fjerne sugetetningen fra maskinens sokkel.

Skifte av bor

Boret betraktes som slitt når kronen viser svært stor slitasje og er plan med 

hylsen.

VAROITUS! Lue nämä ohjeet ja mukana 

toimitettu turvaopas huolellisesti ennen 

laitteen käyttöä. Jos sinulla on kysyttä­

vää  tämän  työkalun  käytöstä,  pyydä  lisätietoja  

RIDGID­jälleenmyyjältä.

Jos kaikkiin ohjeisiin ei tutustuta tai niitä ei nou­

dateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo 

ja/tai vakava loukkaantuminen.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

KÄYTTÖOHJEET TURVALLISUUSOHJEET

Varoitus: 

Sähkökäyttöisten  työkalujen  käytössä  on  aina  noudatettava 

seuraavia  perusohjeita,  jotta  vältyttäisiin  tulipaloilta,  sähköiskuilta  tai 

henkilövahingoilta.

1. 

Tunne porakoneesi.

 Tutustu käyttöohjeisiin huolellisesti.

2. 

Huolto.

 Muu kuin rutiinihuolto on jätettävä valtuutetun huollon 

tehtäväksi.

3. 

Lisävarusteet ja varaosat.

 Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja 

suositeltuja lisävarusteita. 

4. 

Pidä työskentelyalue puhtaana.

 Huolehdi työtilojen 

esteettömyydestä. 

5. 

Huomioi työskentelyolosuhteet.

–  Älä altista sähkötyökaluja sateelle.

–  Kuivata kaikki ylimääräinen vesi työskentelyalueelta ennen työn 

jatkamista.

–  Huolehdi työskentelyalueen riittävästä valaistuksesta.

6. 

Ole erityisen varovainen lattioiden läpi porattaessa.

 Ota aina 

huomioon lattian alapuolella olevat henkilöt ja esineet.

7. 

Pidä sivulliset loitolla.

8. 

Älä ylikuormita työkalua.

 Poraa on käytettävä nopeudella, joka ei 

ylikuormita moottoria.

9. 

Pukeudu asianmukaisesti.

–  Älä käytä löysiä vaatteita, riipuksia tai muita koruja, sillä ne voivat 

tarttua liikkuviin osiin. 

–  Suosittelemme kumikäsineiden ja liukumattomien kenkien käyttöä 

ulkona työskentelyn aikana. 

–  Kiinnitä ja peitä pitkät hiukset.

10. 

Käytä suojalaseja.

11. 

Käsittele virtajohtoa varovasti. 

Älä kanna työkalua sähköjohdosta 

äläkä irrota pistotulppaa pistorasiasta sähköjohdosta vetämällä. 

Suojaa virtajohto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

12. 

Kiinnitä porateline tukevasti.

 Käytä pultteja, kattoon ankkurointia tai 

alipainealustaa. Älä kiinnitä poratelinettä alipainealustalla poratessasi 

pystypintoihin, kuten seiniin.

13. 

Älä kurkota.

 Seiso aina tukevasti tasapainossa.

14. 

Huolla työkalut oikein.

–  Pidä työkalut puhtaana ja hyvässä kunnossa.

–  Noudata voiteluohjeita ja lisävarusteiden vaihto-ohjeita.

–  Tarkista koneen virtajohto säännöllisesti ja vaihdata vahingoittunut 

johto valtuutetulla sähkökorjaamolla.

–  Pidä kahvat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta.

15. 

Irrota virtajohto verkosta aina ennen lisävarusteiden ja 

porakärkien vaihtamista.

16. 

Tarkista aina ennen työkalun käynnistämistä, 

että siinä ei ole kiinni 

ylimääräisiä osia, kuten avainta.

FI

RB-208/3, RB-214/3

Käyttöohjeet

Summary of Contents for RB-208/3

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY RB 208 3 RB 214 3 GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 6 IT p 8 ES p 10 PT p 12 SV p 14 DA p 16 NO p 18 FI p 19 HR p 21 PL p 23 RO p 25 CZ p 27 HU p 29 GR p 31 RU p 33 Figures p 35...

Page 2: ...FF position before plugging in Power Cord 18 When releasing Carriage Locking Handle maintain a firm grip on Feed Handle to prevent Feed Handle from revolving due to weight of Drill SET UP INSTRUCTIONS...

Page 3: ...sidered worn when the crown shows excessive wear and has become flush with tube WARNUNG Lesen Sie diese Anwei sungen und die begleitende Sicherheits brosch re sorgf ltig bevor Sie dieses Ger t benutze...

Page 4: ...n Sie das Gewicht indem Sie sich auf die Vakuumbasis stellen Sie sollte jetzt verankert sein und der Vakuumanzeiger sollte mindestens 20 Zoll Quecksilbers ule anzeigen Andernfalls Boden und Vakuumdich...

Page 5: ...de l entretien de routine tous les travaux d entretien doivent tre effectu s par un sp cialiste homologu par les services Ridgid 3 Accessoires pi ces de rechange Pour l entretien ne faire usage que d...

Page 6: ...se de chantier en place au moyen de la ventouse Si au premier essai elle ne s ancre pas suffisamment faire pression en montant sur la base Cela devrait suffire l ancrer et le manom tre vide devrait al...

Page 7: ...naleven van alle instruc ties kan resulteren in elektrische schokken brand en of ernstige letsels BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing wanneer men elektrisch gereedschap gebruik...

Page 8: ...kernboormachine moet nu vacu mverankerd zijn Wanneer dit niet het geval is dient u het gewicht te verhogen door op de voetplaat te gaan staan De verankering moet worden aangegeven met minstens 50 cm...

Page 9: ...usare solo ricambi originali Usare gli accessori raccomandati 4 Mantenere pulita l area di lavoro Evitare di lavorare in luoghi affollati 5 Valutare l area di lavoro Non esporre alla pioggia gli elet...

Page 10: ...a macchina Una volta fissata a pavimento la macchina controllare che il manometro indichi una depressione di almeno 20 pollici di mercurio In caso contrario controllare la guarnizione e la superficie...

Page 11: ...s las dem s reparaciones deben ser realizadas por un servicio autorizado 3 Accesorios piezas de recambio Utilice solamente piezas id nticas en la reparaci n Utilice los accesorios recomendados 4 Mante...

Page 12: ...orar deber a estar anclada al vac o Si no est anclada a dale peso poni ndose de pie en la base de vac o As deber a quedar anclada con una lectura del vacu metro de 20 pulgadas de m nimo de mercurio De...

Page 13: ...es 1 Conhe a a sua M quina Perfuradora Leia cuidadosamente o Manual do Operador 2 Revis es Excluindo as manuten es normais qualquer outra deve ser realizada por um servi o autorizado 3 Acess rios pe a...

Page 14: ...m o man metro de v cuo indicando 20 polegadas m nimas de merc rio Caso contr rio verifique o piso e o vedador de v cuo para ver se existem fugas Nota N o aconselh vel utilizar a fixa o a v cuo em orif...

Page 15: ...llbeh r reservdelar anv nd endast originaldelar Anv nd rekommenderade tillbeh r 4 H ll alltid arbetsomr det rent Arbeta inte i st kiga och smutsiga arbetsomr den 5 T nk p arbetsmilj n Uts tt inte mask...

Page 16: ...ngen monteras mellan taket och takf stet h gst upp p pelaren Dra t pelarskruven s att maskinen pressas fast mot golvet Stabilisera och f rankra maskinen med hj lp av de fyra 4 justerskruvarna Vinkelbo...

Page 17: ...skiftes tilbeh r eller bor 16 G r det til en vane at se efter om t nger er fjernet fra maskinen inden den t ndes 17 Undg utilsigtet start Se efter at ON OFF kontakten st r p OFF slukket inden maskinen...

Page 18: ...r lidt vand kan f diamantsk rene til at polere eller br nde s borenden bliver bl 3 Med boremaskinens motorkontakt p OFF s ttes ledningen i stikkontakten 4 Luk op for vandventilen s vandet kan l be fre...

Page 19: ...ass p at ON OFF P AV bryterne st r OFF AV f r du plugger inn str mkabelen 18 N r du frigj r vognl sh ndtaket opprettholder du et fast grep p mateh ndtaket for hindre at mateh ndtaket dreier seg rundt...

Page 20: ...ens sokkel Skifte av bor Boret betraktes som slitt n r kronen viser sv rt stor slitasje og er plan med hylsen VAROITUS Lue n m ohjeet ja mukana toimitettu turvaopas huolellisesti ennen laitteen k ytt...

Page 21: ...tin katon ja varren p ss olevan kattoankkurin v liin Kirist kone kattoankkurin ruuvilla lattiaa vasten Tasapainota ja tasaa kone nelj n s t ruuvin avulla Poraus kulmassa RB 208 3 RB 214 3 Ankkuroi kon...

Page 22: ...o ga uklju ite 17 Izbjegavajte slu ajno pokretanje alata Sa sigurno u utvrdite da su sklopke za uklju ivanje isklju ivanje u polo aju OFF prije nego utaknete kabel za napajanje u uti nicu 18 Kada otpu...

Page 23: ...bu ilice u polo aju OFF isklju eno utaknite kabel u mre nu uti nicu 4 Otvorite ventil za upravljanje protokom vode pu taju i tok od 4 6 litara po minuti i uklju ite motor 5 Primijenite optere enje na...

Page 24: ...Nie u ywaj uchwytu z przyssawk pr niow podczas wiercenia w pionowych powierzchniach na przyk ad w cianach 13 Nie przeceniaj w asnych si Zawsze utrzymuj prawid ow postaw i r wnowag 14 Dbaj o narz dzia...

Page 25: ...pr dko ci gdy wrzeciono wiertnicy obraca si RB 208 3 RB 214 3 Uwaga Wod mo na dostarcza zwyk ym w em ogrodowym lub ze zbiornika ci nieniowego Woda przep ywa poprzez elastyczny przew d doprowadzenia w...

Page 26: ...utilizeaz nainte de service i la schimbarea accesoriilor sau burghielor 16 Face i o obi nuin din controlul ndep rt rii cheilor de pe ma in nainte de a o porni 17 Evita i pornirea accidental Asigura i...

Page 27: ...arderea carotei acesta color ndu se n albastru 3 Cu ntrerup torul motorului n pozi ia OFF decuplat bran a i la priz cordonul de alimentare 4 Deschide i robinetul de control al apei pentru a asigura u...

Page 28: ...p stujte si kontroln n vyky abyste zjistili e p ed zapnut m p stroje jsou kl e vyjmut 17 Zabra te n hodn mu spu t n P ed p ipojen m p vodn ho kabelu zkontrolujte zda sp na e ON OFF jsou v poloze OFF 1...

Page 29: ...oloze sp na e motoru vrta ky v poloze OFF 4 Otev te vodn regula n ventil tak aby p it kalo 4 6 litr vody za minutu a p epn te motor na ON 5 Tla te na vrtac n stroj lehk m tlakem pomoc p ky posuvu 6 Po...

Page 30: ...k el a cser j t A foganty kat tartsuk sz razon tiszt n olaj s zs rmentesen 15 Ha a berendez s nincs haszn latban illetve szervizel s valamint alkatr sz s f r v gcsere el tt h zzuk ki a f vezet kb l 16...

Page 31: ...nk amely 4 6 liter perc folyad k raml st biztos t max 3 bar A v zhi ny a gy m nt sim ra kop s t vagy a f r v g el g s t okozhatja amit l a f r v g v ge k k lesz 3 Dugja be a villanyvezet ket az aljzat...

Page 32: ...Ridge Tool Company 31 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 RIDGID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ON OFF OFF 18 1 2 1 3 4 2A RB 208 3 1 3 2 4 3 4 6 4 20 5 4 GR RB 208 3 RB 214 3...

Page 33: ...214 3 1 7 2 4 6 3 20 260 6 8 1 RB 208 3 RB 214 3 4 RB 208 3 RB 214 3 1 52936 2 RB 208 3 RB 214 3 3 RB 208 3 RB 214 3 320 800 1300 102 200 62 100 10 60 230 500 1030 152 350 62 150 30 60 RB 208 3 RB 214...

Page 34: ...Ridge Tool Company 33 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 RIDGID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 OFF 18 1 2 1 3 4 2A RB 208 3 1 3 2 4 3 4 6 RU RB 208 3 RB 214 3...

Page 35: ...0 5 4 RB 214 3 1 7 2 4 6 3 20 260 6 8 1 RB 208 3 RB 214 3 4 RB 208 3 RB 214 3 1 42936 2 RB 208 3 RB 214 3 3 RB 208 3 RB 214 3 320 800 1300 102 200 62 100 10 60 230 500 1030 152 350 62 150 30 60 RB 208...

Page 36: ...Ridge Tool Company 35 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 Fig 1 Fig 2 A Fig 3 Fig 4...

Page 37: ...Ridge Tool Company 36 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 5...

Page 38: ...RID 890950039 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: