background image

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

RB-208/3 & RB-214/3

ADVARSEL!  Les  disse  instruksjonene 

og sikkerhetsbrosjyren som følger med 

nøye før du bruker dette utstyret. Hvis du 

er usikker på noen aspekter ved bruken av dette 

verktøyet, kan du kontakte RIDGID­forhandleren 

for å få flere opplysninger.

Feil  bruk  av  utstyret  kan  føre  til  elektrisk  støt, 

brann og/eller alvorlige personskader.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE!

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Advarsel:

 Når du bruker elektriske verktøy, må du alltid følge grunnleg-

gende sikkerhetsforholdsregler for å redusere faren for brann, elektrisk støt 

og personskade. Merk følgende:

1. 

Kjenn din kjerneboremaskin.

 Les brukerhåndboken nøye.

2. 

Service.

 Alt annet vedlikehold enn det rutinemessige skal utføres av 

en godkjent servicetekniker.

3. 

Tilbehør, reservedeler.

 Når du gjør servicearbeid, må du bare bruke 

identiske reservedeler.

  Bruk anbefalt tilbehør.

4. 

Hold arbeidsområdet rent.

 Unngå overfylte arbeidsområder.

5. 

Ta hensyn til arbeidsområdets omgivelser.

-  Ikke utsett elektriske verktøy for regn.

-  Tørk opp alt vannsøl rundt arbeidsområdet før du går videre.

-  Hold arbeidsområdene godt belyst.

6. 

Vis den største forsiktighet når du borer gjennom gulv.

  Sørg for beskyttelse av alt personell og alle materialer under området.

7. 

Hold uvedkommende borte.

8. 

Ikke tving verktøyet.

 Boret må brukes i en hastighet og med en 

matehastighet som ikke overbelaster motoren.

9. 

Kle deg etter forholdene.

-  Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. De kan sette seg fast i 

bevegelige deler.

  Gummihansker og sklisikkert fottøy anbefales når du arbeider 

utendørs.

-  Ha på hodeplagg som dekker langt hår.

10. 

Bruk vernebriller.

11. 

Ikke misbruk kabelen.

 Du må aldri bære verktøyet i kabelen, eller 

rykke i den for å kople verktøyet fra kontakten. Hold kabelen borte fra 

varme, olje og skarpe kanter.

12. 

Sikre borestativet.

 Bruk bolter, takjekk eller sugebord. Du må ikke 

sikre borestativet med et sugebord når du borer på loddrette flater som 

f.eks. vegger.

13. 

Ikke strekk deg for langt.

 Sørg for at du har skikkelig fotfeste og 

balanse til enhver tid.

14. 

Vær nøye med å vedlikeholde verktøyene.

-  Hold verktøyene rene, slik at de fungerer optimalt.

-  Følg instruksjonene om smøring og skifte av tilbehør.

-  Inspiser maskin og skjøteledninger, og hvis de er skadet, må du få 

dem reparert av et godkjent serviceverksted.

-  Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett.

15. 

Kople fra strømmen når verktøyet ikke er i bruk,

 før service og når 

du skifter tilbehør eller bor.

16. 

Venn deg til å kontrollere 

 for å se om skrunøklene er fjernet fra 

verktøyet før du slår det på.

17. 

Unngå utilsiktet starting.

 Pass på at ON/OFF (PÅ/AV)-bryterne står 

OFF (AV) før du plugger inn strømkabelen.

18. 

Når du frigjør vognlåshåndtaket,

 opprettholder du et fast grep på 

matehåndtaket for å hindre at matehåndtaket dreier seg rundt på 

grunn av borets vekt.

OPPSETTINSTRUKSJONER FOR SIKRING AV MASKINEN

Forsiktig: Det er svært viktig at boremaskinen sikres skikkelig til 

arbeidsflaten. Bevegelsen under boringen vil føre til at boret klaprer 

mot arbeidsflaten og lager sprekker i diamantene. 

Boret kan også sette seg fast i hullet, noe som kan skade boret. 

Metodene for forankring er som følger:

Forankring med bolt i gulvet

1.  Merk posisjonen der hullet for ankerbolten skal bores.

2.  Bor og plasser ankerbolten. Plasser boremaskinen over ankerhullet og 

trekk til bolten for hånd (Fig. 1).

3.  Juster 4 nivellerskruer (Fig. 2A) for å stabilisere sokkelen og bringe 

masten i lodd. Sikre maskinen ved å trekke til ankerbolten.

Sugeforankring til gulvet

Sugeankermetoden  anbefales  IKKE  på  ujevne  eller  sprukne  gulv,  hull 

dypere  enn  en  borlengde  eller  stålkonsentrasjoner  større  enn  standard 

armeringsjern.

RB-208/3

1.  Legg maskinen på ryggen og sett inn sugetetningen (Fig. 3) under 

maskinens sokkel.

2.  Still maskinen rett opp og løsne 4 nivellerskruer i sokkelen.

3.  Kontroller suge- og slangeforbindelser (Fig. 4, 6), slå deretter suge-

pumpen på.

4.  Boremaskinen skal nå være sugeforankret. Hvis maskinen ikke lar seg 

forankre, må du legge på mer vekt ved å stå på sugesokkelen. Den 

skal nå la seg forankre, og sugemåleren skal vise minimum 20 tommer 

kvikksølv. Hvis ikke, kontrollerer du gulvet og sugetetningen for å se 

etter lekkasjer.

5.  Juster 4 nivellerskruer for å stabilisere maskinen og bringe masten i 

lodd. Maskinen er nå klar til å bore.

Merk:

 Sugingen kan oppheves ved at du vrir på sugeventilen.

RB-214/3

1.  Sett sugeplaten under sokkelplaten (Fig. 7).

2.  Kontroller suge- og slangeforbindelser, slå deretter sugepumpen på 

(Fig. 4, 6).

3.  Boremaskinen skal nå være sugeforankret. Hvis maskinen ikke lar 

seg forankre, må du legge til vekt ved å stå på sugesokkelen. Den 

skal nå la seg forankre mens sugemåleren viser minimum 20 tommer 

kvikksølv. Hvis ikke, kontrollerer du gulvet og sugetetningene for å se 

etter lekkasjer.

Merk:

-  Det anbefales ikke å bruke sugeforankring for borehull på 260 mm og 

mer i armert betong.

-  Sugingen kan oppheves ved at du vrir på sugeventilen (Fig. 6).

Takjekkforankring (Fig. 8)

1.  For RB-208/3 og RB-214/3 monteres hurtigfesteanordningen mellom 

taket og takjekken på toppen av masten. Trekk til takjekkens skrue for 

å tvinge maskinen mot gulvet. Stabiliser og bring maskinen i lodd ved 

å justere 4 nivelleringsskruer.

Vinkelboring (RB-208/3, RB-214/3)

Forankre apparatet som beskrevet ovenfor. Sikre masten i relevant vinkel 

og bor hull.

Merk:

 Det kreves  større forsiktighet,  fordi vibrasjonen  er høyere når du 

begynner å bore i vinkel.

NO

RB-208/3, RB-214/3

Bruksanvisning

Summary of Contents for RB-208/3

Page 1: ...RIDGE TOOL COMPANY RB 208 3 RB 214 3 GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 6 IT p 8 ES p 10 PT p 12 SV p 14 DA p 16 NO p 18 FI p 19 HR p 21 PL p 23 RO p 25 CZ p 27 HU p 29 GR p 31 RU p 33 Figures p 35...

Page 2: ...FF position before plugging in Power Cord 18 When releasing Carriage Locking Handle maintain a firm grip on Feed Handle to prevent Feed Handle from revolving due to weight of Drill SET UP INSTRUCTIONS...

Page 3: ...sidered worn when the crown shows excessive wear and has become flush with tube WARNUNG Lesen Sie diese Anwei sungen und die begleitende Sicherheits brosch re sorgf ltig bevor Sie dieses Ger t benutze...

Page 4: ...n Sie das Gewicht indem Sie sich auf die Vakuumbasis stellen Sie sollte jetzt verankert sein und der Vakuumanzeiger sollte mindestens 20 Zoll Quecksilbers ule anzeigen Andernfalls Boden und Vakuumdich...

Page 5: ...de l entretien de routine tous les travaux d entretien doivent tre effectu s par un sp cialiste homologu par les services Ridgid 3 Accessoires pi ces de rechange Pour l entretien ne faire usage que d...

Page 6: ...se de chantier en place au moyen de la ventouse Si au premier essai elle ne s ancre pas suffisamment faire pression en montant sur la base Cela devrait suffire l ancrer et le manom tre vide devrait al...

Page 7: ...naleven van alle instruc ties kan resulteren in elektrische schokken brand en of ernstige letsels BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing wanneer men elektrisch gereedschap gebruik...

Page 8: ...kernboormachine moet nu vacu mverankerd zijn Wanneer dit niet het geval is dient u het gewicht te verhogen door op de voetplaat te gaan staan De verankering moet worden aangegeven met minstens 50 cm...

Page 9: ...usare solo ricambi originali Usare gli accessori raccomandati 4 Mantenere pulita l area di lavoro Evitare di lavorare in luoghi affollati 5 Valutare l area di lavoro Non esporre alla pioggia gli elet...

Page 10: ...a macchina Una volta fissata a pavimento la macchina controllare che il manometro indichi una depressione di almeno 20 pollici di mercurio In caso contrario controllare la guarnizione e la superficie...

Page 11: ...s las dem s reparaciones deben ser realizadas por un servicio autorizado 3 Accesorios piezas de recambio Utilice solamente piezas id nticas en la reparaci n Utilice los accesorios recomendados 4 Mante...

Page 12: ...orar deber a estar anclada al vac o Si no est anclada a dale peso poni ndose de pie en la base de vac o As deber a quedar anclada con una lectura del vacu metro de 20 pulgadas de m nimo de mercurio De...

Page 13: ...es 1 Conhe a a sua M quina Perfuradora Leia cuidadosamente o Manual do Operador 2 Revis es Excluindo as manuten es normais qualquer outra deve ser realizada por um servi o autorizado 3 Acess rios pe a...

Page 14: ...m o man metro de v cuo indicando 20 polegadas m nimas de merc rio Caso contr rio verifique o piso e o vedador de v cuo para ver se existem fugas Nota N o aconselh vel utilizar a fixa o a v cuo em orif...

Page 15: ...llbeh r reservdelar anv nd endast originaldelar Anv nd rekommenderade tillbeh r 4 H ll alltid arbetsomr det rent Arbeta inte i st kiga och smutsiga arbetsomr den 5 T nk p arbetsmilj n Uts tt inte mask...

Page 16: ...ngen monteras mellan taket och takf stet h gst upp p pelaren Dra t pelarskruven s att maskinen pressas fast mot golvet Stabilisera och f rankra maskinen med hj lp av de fyra 4 justerskruvarna Vinkelbo...

Page 17: ...skiftes tilbeh r eller bor 16 G r det til en vane at se efter om t nger er fjernet fra maskinen inden den t ndes 17 Undg utilsigtet start Se efter at ON OFF kontakten st r p OFF slukket inden maskinen...

Page 18: ...r lidt vand kan f diamantsk rene til at polere eller br nde s borenden bliver bl 3 Med boremaskinens motorkontakt p OFF s ttes ledningen i stikkontakten 4 Luk op for vandventilen s vandet kan l be fre...

Page 19: ...ass p at ON OFF P AV bryterne st r OFF AV f r du plugger inn str mkabelen 18 N r du frigj r vognl sh ndtaket opprettholder du et fast grep p mateh ndtaket for hindre at mateh ndtaket dreier seg rundt...

Page 20: ...ens sokkel Skifte av bor Boret betraktes som slitt n r kronen viser sv rt stor slitasje og er plan med hylsen VAROITUS Lue n m ohjeet ja mukana toimitettu turvaopas huolellisesti ennen laitteen k ytt...

Page 21: ...tin katon ja varren p ss olevan kattoankkurin v liin Kirist kone kattoankkurin ruuvilla lattiaa vasten Tasapainota ja tasaa kone nelj n s t ruuvin avulla Poraus kulmassa RB 208 3 RB 214 3 Ankkuroi kon...

Page 22: ...o ga uklju ite 17 Izbjegavajte slu ajno pokretanje alata Sa sigurno u utvrdite da su sklopke za uklju ivanje isklju ivanje u polo aju OFF prije nego utaknete kabel za napajanje u uti nicu 18 Kada otpu...

Page 23: ...bu ilice u polo aju OFF isklju eno utaknite kabel u mre nu uti nicu 4 Otvorite ventil za upravljanje protokom vode pu taju i tok od 4 6 litara po minuti i uklju ite motor 5 Primijenite optere enje na...

Page 24: ...Nie u ywaj uchwytu z przyssawk pr niow podczas wiercenia w pionowych powierzchniach na przyk ad w cianach 13 Nie przeceniaj w asnych si Zawsze utrzymuj prawid ow postaw i r wnowag 14 Dbaj o narz dzia...

Page 25: ...pr dko ci gdy wrzeciono wiertnicy obraca si RB 208 3 RB 214 3 Uwaga Wod mo na dostarcza zwyk ym w em ogrodowym lub ze zbiornika ci nieniowego Woda przep ywa poprzez elastyczny przew d doprowadzenia w...

Page 26: ...utilizeaz nainte de service i la schimbarea accesoriilor sau burghielor 16 Face i o obi nuin din controlul ndep rt rii cheilor de pe ma in nainte de a o porni 17 Evita i pornirea accidental Asigura i...

Page 27: ...arderea carotei acesta color ndu se n albastru 3 Cu ntrerup torul motorului n pozi ia OFF decuplat bran a i la priz cordonul de alimentare 4 Deschide i robinetul de control al apei pentru a asigura u...

Page 28: ...p stujte si kontroln n vyky abyste zjistili e p ed zapnut m p stroje jsou kl e vyjmut 17 Zabra te n hodn mu spu t n P ed p ipojen m p vodn ho kabelu zkontrolujte zda sp na e ON OFF jsou v poloze OFF 1...

Page 29: ...oloze sp na e motoru vrta ky v poloze OFF 4 Otev te vodn regula n ventil tak aby p it kalo 4 6 litr vody za minutu a p epn te motor na ON 5 Tla te na vrtac n stroj lehk m tlakem pomoc p ky posuvu 6 Po...

Page 30: ...k el a cser j t A foganty kat tartsuk sz razon tiszt n olaj s zs rmentesen 15 Ha a berendez s nincs haszn latban illetve szervizel s valamint alkatr sz s f r v gcsere el tt h zzuk ki a f vezet kb l 16...

Page 31: ...nk amely 4 6 liter perc folyad k raml st biztos t max 3 bar A v zhi ny a gy m nt sim ra kop s t vagy a f r v g el g s t okozhatja amit l a f r v g v ge k k lesz 3 Dugja be a villanyvezet ket az aljzat...

Page 32: ...Ridge Tool Company 31 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 RIDGID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ON OFF OFF 18 1 2 1 3 4 2A RB 208 3 1 3 2 4 3 4 6 4 20 5 4 GR RB 208 3 RB 214 3...

Page 33: ...214 3 1 7 2 4 6 3 20 260 6 8 1 RB 208 3 RB 214 3 4 RB 208 3 RB 214 3 1 52936 2 RB 208 3 RB 214 3 3 RB 208 3 RB 214 3 320 800 1300 102 200 62 100 10 60 230 500 1030 152 350 62 150 30 60 RB 208 3 RB 214...

Page 34: ...Ridge Tool Company 33 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 RIDGID 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 OFF 18 1 2 1 3 4 2A RB 208 3 1 3 2 4 3 4 6 RU RB 208 3 RB 214 3...

Page 35: ...0 5 4 RB 214 3 1 7 2 4 6 3 20 260 6 8 1 RB 208 3 RB 214 3 4 RB 208 3 RB 214 3 1 42936 2 RB 208 3 RB 214 3 3 RB 208 3 RB 214 3 320 800 1300 102 200 62 100 10 60 230 500 1030 152 350 62 150 30 60 RB 208...

Page 36: ...Ridge Tool Company 35 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 Fig 1 Fig 2 A Fig 3 Fig 4...

Page 37: ...Ridge Tool Company 36 Tools For The Professional TM RB 208 3 RB 214 3 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 5...

Page 38: ...RID 890950039 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Reviews: