background image

FrA-6

MODE D’EMPLOI

 

ATTENTION

• Avant de nettoyer le produit, veillez à l’arrêter et déconnectez toute l'alimentation. 
• Avant la mise en marche, assurez-vous que la grille d’admission a été complètement fermée. La fermeture incomplète de la grille 

d'admission peut avoir un effet sur le bon fonctionnement ou la performance du climatiseur.

• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’échangeur de chaleur intégré à l’unité intérieure ou extérieure pour éviter toutes blessures 

lors de l’installation ou de l’entretien de l’unité.

• Ne soumettez pas l’unité intérieure à des insecticides ou des vaporisateurs pour cheveux.
• Ne vous tenez pas sur des surfaces glissantes, irrégulières ou instables lors de l’entretien de l’unité.

Entretien quotidien

Lors du nettoyage du coffret de l’unité intérieure, tenez compte des 

instructions suivantes :

• N’utilisez pas d’eau chaude à plus de 104 °F (40 °C).

• N’utilisez pas de nettoyants décapants, de solvants volatils tels que le 

benzène ou de diluants.

• Essuyez l’unité délicatement avec un chiffon doux.

 Nettoyage de la grille d’admission

1.

  Ouvrez la grille d’admission dans la direction de la 

fl

 èche 

a

. Tout 

en appuyant doucement sur les axes de montage gauche et droit 

de la grille d’admission vers l’extérieur 

b

, retirez la grille d’admission 

dans le sens de la 

fl

 èche 

c

.

2.

  Lavez la grille d'admission lentement avec de l'eau ou essuyez-la 

délicatement avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude.

 

Ensuite, essuyez-la avec un chiffon doux et sec.

Nettoyage et entretien

Renseignements généraux sur le fonctionnement

 Opération de dégivrage automatique

Lorsque la température extérieure est très basse et le niveau 
d’humidité très haut, du givre peut se former sur l’unité 
extérieure pendant l’opération de chauffage et cela pourrait 
réduire la performance de fonctionnement du produit. 
A

fi

 n de protéger le produit contre le givre, ce climatiseur est équipé d’une 

fonction de dégivrage automatique commandée par micro-ordinateur. 
En cas formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de 
dégivrage fonctionne brièvement (maximum 15 minutes). L’indicateur OPERATION 
(FONCTIONNEMENT) de l’unité intérieure clignote pendant cette opération. 
Si du givre se forme sur l’unité extérieure après l’opération de chauffage, 
l’unité extérieure s’arrête automatiquement après avoir fonctionné pendant 
quelques minutes. Ensuite, l’opération de dégivrage automatique démarre.

 Fonction de redémarrage automatique

En cas d’interruption de l’alimentation comme lors d’une 

interruption de courant, le climatiseur s’arrête une fois. 

Cependant, il redémarre automatiquement et continue avec 

l’opération précédente lorsque l’alimentation est rétablie.
Si l’interruption de l’alimentation survient après avoir réglé la 

minuterie, le décompte de la minuterie sera réinitialisé. 

Une fois l’alimentation est rétablie, le voyant TIMER 

(MINUTERIE) de l’unité intérieure clignote pour vous avertir 

qu’il y a eu une défaillance de la minuterie. Dans un tel cas, 

réinitialisez la minuterie pour le temps opportun.

Fonctionnements défectueux causés par d’autres dispositifs électriques :

L’utilisation d’autres appareils électriques (rasoir, etc.) ou l’utilisation 
à proximité d’un émetteur radio sans 

fi

 l peut provoquer le 

fonctionnement défectueux du climatiseur. 
Si vous apercevez un tel fonctionnement défectueux, fermez le 
disjoncteur immédiatement. Ensuite, réenclenchez le disjoncteur et 
reprenez le fonctionnement à l’aide de la télécommande.

Climatiseur multitype

Cette unité intérieure peut être connectée à une unité extérieure multi-

type et utilisée comme un climatiseur multitype qui permet à plusieurs 

unités intérieures d’être mises en œuvre dans de multiples endroits.

Les unités intérieures peuvent être mises en œuvre simultané-

ment, conformément à leur sortie respective.

Utilisation simultanée de plusieurs unités intérieures

• Si 2 ou plusieurs unités intérieures sont mises en œuvre 

simultanément, l'ef

fi

 cacité de chauffage et de refroidissement sera 

moindre que l'ef

fi

 cacité dans l'usage unique de l'unité intérieure.

L’utilisation combinée d'autres appareils de chauffage ou de 

refroidissement auxiliaires est recommandée.

• Combinaisons suivantes ne peuvent pas être effectuées quand 

plusieurs unités intérieures sont mises en œuvre :

 

- Le mode HEAT (CHAUFFAGE) et le mode COOL 

(REFROIDISSEMENT) (ou mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION))

 

- Mode HEAT (CHAUFFAGE) et mode FAN (VENTILATEUR)

L'unité intérieure être mise en œuvre par la suite s'arrête et l’in-

dicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) clignote.

• Le mode de fonctionnement HEAT, COOL et DRY (CHAUFFAGE, 

REFROIDISSEMENT et DÉSHUMIDIFICATION) de l’unité 

extérieure est déterminé par le mode de fonctionnement de 

l'unité intérieure qui a été mise en œuvre en premier. Si l'unité 

intérieure a démarré en mode FAN (VENTILATEUR), le mode de 

fonctionnement de l'unité extérieure ne peut pas être déterminé.

Par exemple, si l'unité intérieure (A) a démarré en mode FAN (VENTILATEUR) et 

ensuite l’unité intérieure (B) est mise en œuvre en mode HEAT (CHAUFFAGE), 

l'unité intérieure (A) démarrera temporairement en mode FAN (VENTILATEUR), 

mais quand l’unité intérieure (B) a commencé le fonctionnement en mode HEAT 

(CHAUFFAGE), l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) sur l’unité 

intérieure (A) commencera à clignoter (1 seconde allumée, 1 seconde éteinte) 

et elle passera en mode veille L’unité intérieure (B) continuera à fonctionner en 

mode HEAT (CHAUFFAGE)mode chauffage

• En mode HEAT (CHAUFFAGE), le haut de l'unité intérieure peut 

devenir chaud par la chaleur émise par le réfrigérant circulant 

à travers l'unité intérieure, même si le fonctionnement de l'unité 

est arrêté. Ce n'est pas un fonctionnement défectueux.

3.

  Tout en maintenant la grille horizontale, placez les axes de montage 

gauche et droit dans les paliers de battement en haut du panneau 

a

A

fi

 n de verrouiller chaque axe correctement, insérez-le jusqu’à ce 

qu’ils s’enclenche.

 

Ensuite, fermez la grille d’admission 

b

.

4.

  Appuyez sur la grille d’admission à 4 emplacements pour la fermer 

complètement.

9333003269_OM.indb   6

9333003269_OM.indb   6

2016/11/28   下午 05:46:28

2016/11/28   下午 05:46:28

Summary of Contents for RIWH07AVFJ

Page 1: ...re that they do not play with the appliance Do not start or stop the operation of this product by inserting or pulling out the power plug or by turning on or off the circuit breaker Do not use flammab...

Page 2: ...direction louver Power diffuser 3 7 6 5 4 2 1 3 2 1 4 In SWING operation power diffuser does not move 6 Drain hose 7 Remote controller signal receiver CAUTION For appropriate signal transmission betwe...

Page 3: ...ng 8 Press the C F button to select the preferred temperature unit Factory setting is F Notes Use specified type of batteries only Do not mix different types or new and used batteries together Batteri...

Page 4: ...rection louver Each time you press the button the vertical airflow direction louver swings as follows COOL DRY or FAN mode HEAT or FAN mode 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 Notes SWING operation may stop t...

Page 5: ...nce with the set time shown as follows The air conditioner completely turns off after the set time has elapsed In HEAT mode Set temperature Set time 1 hour Set time 1 hour 1 5 hour 30 min 2 F 1 C 4 F...

Page 6: ...ruption such as a blackout the air conditioner stops once But it restarts automatically and performs previous operation when the power supply is resumed If any power interruption occurs after the time...

Page 7: ...internal parts throughly before you perform normal operation Additional inspection After long period of use accumulated dust inside the indoor unit may reduce the product performance even if you have...

Page 8: ...the Automatic Defrosting operation while the OPERATION indicator is flashing 6 In DRY mode the indoor unit operates at low fan speed to adjust the room humidity and may stop from time to time When the...

Page 9: ...rant ou en d connectant la prise d alimentation ou bien en activant ou en d sactivant le disjoncteur N utilisez pas de gaz inflammables proximit de cette unit Ne vous exposez pas directement au flux...

Page 10: ...vertical Diffuseur de puis sance 3 7 6 5 4 2 1 3 2 1 4 En fonctionnement SWING OSCILLATION le diffuseur de puissance ne se d place pas 6 Tuyau de vidange 7 R cepteur du signal de t l commande ATTENTI...

Page 11: ...nfiguration d usine et le F Remarques Utilisez uniquement le type de piles sp cifi es Ne pas m langer diff rents types de piles ni de piles nouvelles et usag es ensemble Avec une utilisation normale l...

Page 12: ...volet de direction du flux d air vertical oscille comme suit Mode COOL REFROIDISSE MENT DRY D SHUMIDIFICA TION ou FAN VENTILATEUR Mode HEAT CHAUF FAGE ou FAN VENTILA TEUR 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...ne configur e En pareil cas l indicateur TIMER MINUTERIE de l unit int rieure clignote et vous devez rajuster le r glage Minuterie ON MARCHE ou minuterie OFF ARR T 1 Allumez l unit int rieure en appuy...

Page 14: ...il y a eu une d faillance de la minuterie Dans un tel cas r initialisez la minuterie pour le temps opportun Fonctionnements d fectueux caus s par d autres dispositifs lectriques L utilisation d autres...

Page 15: ...TILATEUR pendant une demi journ e afin de s cher compl tement les pi ces internes Inspections compl mentaires Apr s une longue p riode d utilisation la poussi re accumul e l int rieur de l unit int ri...

Page 16: ...UMIDIFICATION l unit int rieure fonctionne basse vitesse du ventilateur afin de r gler l humidit de la pi ce et peut s arr ter de temps en temps Lorsque la vitesse du ventilateur est r gl e sur QUIET...

Page 17: ...que no jueguen con el aparato No iniciar o detener el funcionamiento de este producto insertando o sacando el enchufe de la alimentaci n o de encender o apagar el interruptor de circuito No utilice g...

Page 18: ...n del aire vertical Difusor de po tencia 3 7 6 5 4 2 1 3 2 1 4 En la operaci n SWING VAIV N el difusor de potencia no se mueve 6 Manguera de drenado 7 Receptor de se al del control remoto ATENCI N Par...

Page 19: ...es de bater as tampoco combine nuevas con usadas Las bater as pueden usarse durante cerca de 1 a o en uso ordinario Si el rango del control remoto se acorta de manera evidente reemplace las bater as y...

Page 20: ...de direcci n del aire vertical oscila de la siguiente manera ModoCOOL ENFRIAMIENTO DRY DES HUMECTACI N oFAN VENTILADOR Modo HEAT CALEFACCI N O FAN VENTILADOR 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 Notas La opera...

Page 21: ...APAGADO AUTOM TICO controla el ajuste de temperatura autom ticamente de acuerdo con el tiempo establecido como se muestra a continuaci n El acondicionador de aire se apaga por completo una vez que tr...

Page 22: ...re acondicionado se detiene de inmediato Pero se reinicia autom ticamente y realiza la operaci n previa cuando se reanude la alimentaci n el ctrica Si la interrupci n de energ a se produce despu s del...

Page 23: ...artes internas completamente antes de llevar a cabo la operaci n normal Inspecci n adicional Despu s de un per odo prolongado de uso la acumulaci n de polvo dentro de la unidad de interior puede reduc...

Page 24: ...or OPERATION FUNCIONAMIENTO parpadea 6 En el modo DRY deshumectaci n la unidad de interior funciona a baja velocidad del ventilador para ajustar la humedad ambiente tal vez se detenga de vez en cuando...

Reviews: