background image

FrA-5

CLIMATISEUR Type à montage mural

MODE D’EMPLOI

  Réglage de code personnalisé de la 
 télécommande

Suivez les étapes suivantes pour sélectionner 
le code personnalisé de la télécommande.
(Notez que le climatiseur ne peut pas recevoir 
un signal si le climatiseur n'a pas été réglé 
pour le code personnalisé correspondant.)
1.  Pressez le bouton Marche/Arrêt jusqu’à 

af

fi

 cher une horloge sur  l'af

fi

 chage de la 

télécommande.

2.  Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le 

 enfoncé pendant plus de cinq secondes 
 a

fi

 n d’af

fi

 cher le code personnalisé actuel (réglé sur A à l’usine).

3.  Appuyez sur les boutons TEMP. (TEMPÉRATURE) (  /  ) pour 

 modi

fi

 er le code personnalisé entre A

B

C

D.

Veillez à sélectionner le code correspondant au code personnalisé 
af

fi

 ché sur le climatiseur

4.  Presser à nouveau le bouton MODE pour revenir à l’af

fi

 chage de 

 l’horloge. Le code personnalisé va être changé.

Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 30 secondes après que 
le code personnalisé est af

fi

 ché, le système retourne à l'af

fi

 chage 

d'origine. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1.

Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition.
Contactez notre personnel de service agréé pour changer le code personnalisé.

Vue d’ensemble et fonctionnement de la télécommande

En fonction de la télécommande, le code personnalisé peut revenir à un 
code personnalisé A lorsque les piles sont remplacées. Dans ce cas, si 
vous utilisez un code autre que A, réinitialiser le code après le remplace-
ment des piles. Si vous ne connaissez pas le réglage de code personnalisé 
du climatiseur, essayez chacun des codes personnalisés A 

 B 

 C 

 D 

jusqu’à trouver le code qui fait fonctionner le climatiseur.

 Télécommande 

fi

 laire (en option)

Vous pouvez utiliser la télécommande 

fi

 laire en option. Lorsque vous 

utilisez la télécommande, il y a les différences suivantes par rapport à l'uti-
lisation de la télécommande sans 

fi

 l.

[Exemples de fonctions supplémentaires pour la télécommande 

fi

 laire]

  • Minuterie hebdomadaire
  • Minuterie de rétablissement de la température
  * Selon le type de télécommande.
Vous pouvez utiliser à la fois les télécommandes 

fi

 laires et sans 

fi

 l 

simultanément, cependant, les fonctions seront limitées.
  • Minuterie de MISE EN VEILLE
  • Minuterie ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
  • Fonctionnement MIN. HEAT (CHAUFFAGE MIN.)
  • Fonctionnement POWERFUL (PUISSANT)

 Indicateur de 

fi

 ltre (Réglage de l’installateur)

• Cette fonction peut être utilisée si elle est activée lors de l'installation.

Veuillez consulter le personnel de service agréé lors de l'utilisation de 
cette fonction.

• L'indicateur d'économie clignote lorsqu'il est temps de nettoyer les 

fi

 ltres à air.

Nettoyer le 

fi

 ltre en se reportant à la section « Nettoyage des 

fi

 ltres à air ».

Maintenez enfoncé le bouton MANUAL AUTO (MANUEL AUTO) sur 
l’unité intérieure pendant moins de 3 secondes.

Fonctionnement du Timer (Minuterie)

Remarque pour les réglages de la minuterie :

Toute coupure de l’alimentation électrique, telle qu’une panne d’électricité ou d’un disjoncteur, dérègle l’horloge interne con

fi

 gurée.

En pareil cas, l'indicateur TIMER (MINUTERIE) de l’unité intérieure clignote et vous devez rajuster le réglage.

 Minuterie ON (MARCHE) ou minuterie OFF (ARRÊT)

1.

  Allumez l’unité intérieure en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.

L’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) de l’unité intérieure s’allume.
Si l’unité intérieure fonctionne déjà, passez cette étape.

2.

  Appuyez sur le bouton minuterie ON (MARCHE) ou le bouton 

minuterie OFF (ARRÊT).
L’indicateur d’horloge sur l’af

fi

 chage de la télécommande commence à 

clignoter et l’indicateur TIMER (MINUTERIE) sur l’unité intérieure s’allume.

3.

  Réglez l’heure en appuyant sur le bouton SELECT (SÉLECTION) 

dans les 5 secondes, pendant que l’indicateur de l’horloge clignote.
(Environ 5 secondes plus tard, l’af

fi

 chage de la télécommande 

revient à l’écran de veille.)

Pour annuler la minuterie et revenir au fonctionnement normal, appuyez 
sur le bouton CANCEL (ANNULER).
Pour faire de nouveau le réglage de la minuterie, effectuez les étapes 2 et 3.

Minuterie de programme [utilisation combinée de la minuterie ON (MARCHE) et de la minuterie OFF (ARRÊT)]

Vous pouvez régler une minuterie ON-OFF (MARCHE-ARRÊT) ou 
OFF-ON (ARRÊT-MARCHE) intégrée.
La minuterie dont le temps de démarrage con

fi

 guré est plus proche 

de l’heure actuelle fonctionne en premier et l’ordre du fonctionnement 
de la minuterie est af

fi

 ché comme suit :

Minuterie

Témoin sur l’af

fi

 chage de la télécommande

Minuterie ON-OFF 

(MARCHE-ARRÊT)

Minuterie OFF-ON 

(ARRÊT-MARCHE)

La minuterie qui est réglée en dernier commence le décompte après 
la 

fi

 n du décompte de la minuterie précédente.

Remarques :

• Si vous changez la valeur de réglage de la minuterie après que 

la minuterie de programme soit con

fi

 gurée, le décompte de la 

minuterie sera remis à zéro à ce moment.

• Le temps de réglage pour chaque combinaison devrait être sur une 

période de 24 heures.

Minuterie DE MISE EN VEILLE

1.

  Appuyez sur le bouton minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE) pour 

activer la minuterie de MISE EN VEILLE.

L’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) et l’indicateur 

TIMER (MINUTERIE) de l’unité intérieure s’allument.

2.

  Réglez l’heure en appuyant sur le bouton SELECT (SÉLECTION) 

dans les 5 secondes, pendant que l’indicateur de l’horloge clignote.

(Environ 5 secondes plus tard, l’af

fi

 chage de la télécommande 

revient à l’écran de veille.)

À chaque pression du bouton, l’heure change comme suit :

9.0

7.0

5.0

3.0

2.0

1.0

0.5

heures

(30 min.)

Pour répéter la minuterie, appuyez sur le bouton SLEEP TIMER 

(MINUTERIE MISE EN VEILLE) quand l’indicateur 

 n’est pas 

af

fi

 ché sur l’af

fi

 chage de la télécommande.

Pour vous aider à vous endormir confortablement et empêcher un 

chauffage ou un refroidissement excessif pendant votre sommeil, la 

minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE) contrôle le réglage de température 

automatiquement selon la durée con

fi

 gurée indiquée comme suit. Le 

climatiseur s’éteint complètement une fois la durée con

fi

 gurée écoulée.

En mode HEAT (CHAUFFAGE)

Réglez la 
température

Réglez l’heure

1 heure

Réglez l’heure

1 heure

1,5 heure

30 min.

2 °F (1 °C)  4 °F 

(2 °C)

6 °F 

(3 °C)

8 °F 

(4 °C)

4 °F 

(2 °C)

2 °F (1 °C)

En mode COOL (REFROIDISSEMENT) 
ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION)

9333003269_OM.indb   5

9333003269_OM.indb   5

2016/11/28   下午 05:46:27

2016/11/28   下午 05:46:27

Summary of Contents for RIWH07AVFJ

Page 1: ...re that they do not play with the appliance Do not start or stop the operation of this product by inserting or pulling out the power plug or by turning on or off the circuit breaker Do not use flammab...

Page 2: ...direction louver Power diffuser 3 7 6 5 4 2 1 3 2 1 4 In SWING operation power diffuser does not move 6 Drain hose 7 Remote controller signal receiver CAUTION For appropriate signal transmission betwe...

Page 3: ...ng 8 Press the C F button to select the preferred temperature unit Factory setting is F Notes Use specified type of batteries only Do not mix different types or new and used batteries together Batteri...

Page 4: ...rection louver Each time you press the button the vertical airflow direction louver swings as follows COOL DRY or FAN mode HEAT or FAN mode 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 Notes SWING operation may stop t...

Page 5: ...nce with the set time shown as follows The air conditioner completely turns off after the set time has elapsed In HEAT mode Set temperature Set time 1 hour Set time 1 hour 1 5 hour 30 min 2 F 1 C 4 F...

Page 6: ...ruption such as a blackout the air conditioner stops once But it restarts automatically and performs previous operation when the power supply is resumed If any power interruption occurs after the time...

Page 7: ...internal parts throughly before you perform normal operation Additional inspection After long period of use accumulated dust inside the indoor unit may reduce the product performance even if you have...

Page 8: ...the Automatic Defrosting operation while the OPERATION indicator is flashing 6 In DRY mode the indoor unit operates at low fan speed to adjust the room humidity and may stop from time to time When the...

Page 9: ...rant ou en d connectant la prise d alimentation ou bien en activant ou en d sactivant le disjoncteur N utilisez pas de gaz inflammables proximit de cette unit Ne vous exposez pas directement au flux...

Page 10: ...vertical Diffuseur de puis sance 3 7 6 5 4 2 1 3 2 1 4 En fonctionnement SWING OSCILLATION le diffuseur de puissance ne se d place pas 6 Tuyau de vidange 7 R cepteur du signal de t l commande ATTENTI...

Page 11: ...nfiguration d usine et le F Remarques Utilisez uniquement le type de piles sp cifi es Ne pas m langer diff rents types de piles ni de piles nouvelles et usag es ensemble Avec une utilisation normale l...

Page 12: ...volet de direction du flux d air vertical oscille comme suit Mode COOL REFROIDISSE MENT DRY D SHUMIDIFICA TION ou FAN VENTILATEUR Mode HEAT CHAUF FAGE ou FAN VENTILA TEUR 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...ne configur e En pareil cas l indicateur TIMER MINUTERIE de l unit int rieure clignote et vous devez rajuster le r glage Minuterie ON MARCHE ou minuterie OFF ARR T 1 Allumez l unit int rieure en appuy...

Page 14: ...il y a eu une d faillance de la minuterie Dans un tel cas r initialisez la minuterie pour le temps opportun Fonctionnements d fectueux caus s par d autres dispositifs lectriques L utilisation d autres...

Page 15: ...TILATEUR pendant une demi journ e afin de s cher compl tement les pi ces internes Inspections compl mentaires Apr s une longue p riode d utilisation la poussi re accumul e l int rieur de l unit int ri...

Page 16: ...UMIDIFICATION l unit int rieure fonctionne basse vitesse du ventilateur afin de r gler l humidit de la pi ce et peut s arr ter de temps en temps Lorsque la vitesse du ventilateur est r gl e sur QUIET...

Page 17: ...que no jueguen con el aparato No iniciar o detener el funcionamiento de este producto insertando o sacando el enchufe de la alimentaci n o de encender o apagar el interruptor de circuito No utilice g...

Page 18: ...n del aire vertical Difusor de po tencia 3 7 6 5 4 2 1 3 2 1 4 En la operaci n SWING VAIV N el difusor de potencia no se mueve 6 Manguera de drenado 7 Receptor de se al del control remoto ATENCI N Par...

Page 19: ...es de bater as tampoco combine nuevas con usadas Las bater as pueden usarse durante cerca de 1 a o en uso ordinario Si el rango del control remoto se acorta de manera evidente reemplace las bater as y...

Page 20: ...de direcci n del aire vertical oscila de la siguiente manera ModoCOOL ENFRIAMIENTO DRY DES HUMECTACI N oFAN VENTILADOR Modo HEAT CALEFACCI N O FAN VENTILADOR 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 Notas La opera...

Page 21: ...APAGADO AUTOM TICO controla el ajuste de temperatura autom ticamente de acuerdo con el tiempo establecido como se muestra a continuaci n El acondicionador de aire se apaga por completo una vez que tr...

Page 22: ...re acondicionado se detiene de inmediato Pero se reinicia autom ticamente y realiza la operaci n previa cuando se reanude la alimentaci n el ctrica Si la interrupci n de energ a se produce despu s del...

Page 23: ...artes internas completamente antes de llevar a cabo la operaci n normal Inspecci n adicional Despu s de un per odo prolongado de uso la acumulaci n de polvo dentro de la unidad de interior puede reduc...

Page 24: ...or OPERATION FUNCIONAMIENTO parpadea 6 En el modo DRY deshumectaci n la unidad de interior funciona a baja velocidad del ventilador para ajustar la humedad ambiente tal vez se detenga de vez en cuando...

Reviews: