background image

23

REMARQUE :

1.  Ces butées spéciales ne peuvent pas être utilisées avec 

les corniches à 45°.

2.  Étant donné que la plupart des pièces d’habitation n’ont 

pas d’angle exactement à 90°, un réglage fin et précis est 

nécessaire, de même qu’une coupe d’essai pour s’assurer 

que les angles sont corrects.

Coupe inclinée (Fig. 22)

ATTENTION ! 

1.  Ne jamais tirer la tête de coupe et la lame en rotation vers 

soi-même pendant la coupe. La lame pourrait monter sur 

le dessus de la pièce et entraîner un retour brutal de l’

ensemble tête de coupe/lame en rotation.

2.  Ne jamais baisser la lame en rotation avant d’avoir tiré la 

tête de coupe vers l’avant de la scie.

1.   Déverrouillez la poignée de blocage du chariot (1) afin 

que l’ensemble de la tête de coupe soit libre de tout 

mouvement.

2.   Définissez les angles de biseau et d’onglet souhaités puis 

verrouillez-les.

3.   Dans le cas de coupes en biseau, positionnez les guides 

coulissants droit et gauche (2).

4.   Utilisez un serre-joint pour maintenir la pièce en place.

5.   Saisissez la poignée de la scie (3) puis tirez le chariot (4) 

vers l’avant jusqu’à ce que le milieu de la scie se trouve 

au-dessus de l’avant de la pièce (5).

6.   Mettez la scie en marche à l’aide de l’interrupteur marche-

arrêt (6).

7.   Lorsque la scie est à plein régime, abaissez lentement la 

poignée afin de démarrer la coupe sur le bord avant de la 

pièce.

8.   Déplacez lentement la poignée de la scie vers le guide 

afin de terminer la coupe.

9.   Relâchez l’interrupteur et attendez que la lame arrête de 

tourner avant de laisser remonter la tête de coupe.

Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 23)

La profondeur de coupe peut être préréglée pour les coupes 

peu profondes, régulières et répétitives.

1.   Abaissez la tête de coupe jusqu’à ce que les dents de la 

lame atteignent la profondeur de coupe désirée.

2.   En maintenant le bras basculeur supérieur en position, 

faites tourner l’ergot d’arrêt (1) jusqu’à ce qu’il entre en 

contact avec la plaque d’arrêt (2).

3.   Revérifiez la profondeur de la lame en déplaçant la tête 

de coupe d’avant en arrière sur toute la course d’une 

coupe classique le long du bras de contrôle.

Guidage laser

Votre outil est équipé d’un système laser de classe 

1M à la pointe de l’innovation, alimenté par des piles. 

Les faisceaux laser vous permettront de visualiser la 

trajectoire de la lame sur la pièce à travailler avant de 

commencer la coupe.

DANGER : Le laser est activé dès que la lame commence 

à tourner. Ne fixez jamais le faisceau à l’œil nu ni à l’

aide d’instruments optiques. Ne retirez pas l’étiquette d’

avertissement apposée sur le protège-lame. Évitez tout 

contact oculaire direct avec la source lumineuse.

REMARQUE : 

La ligne rouge du guide laser apparaît sous la 

forme d’une ligne en pointillés lorsque le moteur est mis sous 

tension et que le bloc lame est en position haute. Cette ligne 

brisée vous aide à aligner le repère de la pièce à découper 

avec la trajectoire de la lame de la scie. Lorsque vous 

abaissez la lame, le protège-lame rétractable se soulève et la 

ligne brisée se transforme en ligne rouge pleine.

Étiquette de mise en garde concernant le laser : Le

rayonnement laser ne considèrent pas directement à la

classe d’instruments d’optique 1M produit laser <0.39mW,

400-700nm, CW, Acc.IEC 60825-1:2007.

Fonctionnement du laser

Bloc lame en position haute :

1.   Placez la pièce sur la scie à onglet.

2.   Mettez la scie sous tension pour activer le faisceau laser.

3.   Vérifiez que le faisceau laser est aligné avec le repère  

tracé sur la pièce. 

AVERTISSEMENT :

 n’abaissez pas le 

bloc lame pendant le processus d’alignement.

4.   Si le repère tracé sur la pièce n’est pas aligné avec 

la ligne en pointillés, mettez la machine hors tension, 

attendez que la lame s’arrête puis repositionnez la pièce.

5.   Mettez la scie sous tension puis vérifiez l’alignement.

6.   Une fois l’alignement souhaité obtenu, bloquez la pièce 

en position à l’aide d’un serre-joint puis procédez à la 

coupe

Remplacement des lames

AVERTISSEMENT : pour éviter de vous blesser lors d’un 

démarrage accidentel, veillez à mettre l’interrupteur sur 

la position d’arrêt et débrancher la fiche de l’alimentation 

électrique avant de remplacer les lames. Utilisez des lames 

correctement aiguisées. Respectez la vitesse maximale 

figurant sur la lame. Respectez scrupuleusement la 

procédure de remplacement et de positionnement 

des lames. N’utilisez jamais d’autres lames que celles 

recommandées dans le présent manuel d’instructions.

Retrait des lames

1.   Débranchez la scie.

2.   Placez le bloc lame en position haute.

3.   Relevez le protège-lame inférieur en plastique transparent 

(1) jusqu’à la position maximum. (Fig. 24)

4.    Maintenez le protège-lame, desserrez la vis du cache (2) à 

l’aide d’un tournevis Phillips.

5.   Faites pivoter le cache (3) afin d’exposer le boulon de l’

arbre (4).

6.   Placez la clé plate dans le boulon de l’arbre.

7.   Localisez le dispositif de blocage de l’arbre (5) sur le 

moteur, sous le carter de la courroie. (Fig. 25)

8.   Bloquez fermement le dispositif de blocage de l’arbre 

et tournez la lame dans le sens horaire. Le dispositif de 

blocage de l’arbre s’enclenche alors et bloque l’arbre. 

Continuez à maintenir le dispositif de blocage de l’arbre, 

puis tournez la clé dans le sens horaire de manière à 

desserrer le boulon de l’arbre.

9.   Déposez le boulon de l’arbre (5), la bague du guide laser (6) 

et la lame (7). Ne retirez pas la bride intérieure de la lame. 

(Fig. 26)

10. Relevez le protège-lame inférieur en plastique transparent 

(1) jusqu’à la position maximum (Fig. 24) afin de retirer la 

lame.

Summary of Contents for SM 3051AL

Page 1: ...1 GB SM 3051AL GB D F 305 MM PULLOVER LASER COMPOUND MITRE SAW...

Page 2: ...2 CONTENTS GB P 1 7 D P 8 16 F P 17 24 The original instruction manual is in English...

Page 3: ...er at the rate for which it was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saw...

Page 4: ...ever carry the mitre saw by the switch handle the cutting arm or the mitre handle ALWAYS use the designated carrying handle 1 and 23 Fig 1 Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw fro...

Page 5: ...e table 4 To adjust tilt the cutting arm to zero degrees loosen the locknut 5 Fig 11 and turn the bolt 6 Fig 11 in or out accordingly 5 Tilt the cutting arm to the left and recheck alignment 6 Repeat...

Page 6: ...ctrical shock Using an Extension Lead The use of any extension lead will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a quali ed ele...

Page 7: ...Angle 31 6 Right 31 6 Left Bevel Angle 33 9 33 9 Moulding Position Moulding Position top against fence bottom against fence Finished Side Keep left side of cut Keep left side of cut Outside Corner Mi...

Page 8: ...arranged Lower the blade into the lower table and check for any contact with the base or the turn table by spinning the blade manually Setting Cutting Depth Fig 23 The depth of cut can be preset for e...

Page 9: ...d Do not over tighten 5 Replace the belt cover and tighten the bolts Maintenance WARNING For your own safety turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before maintaining or...

Page 10: ...on Zubeh rteilen befolgen Elektrische Leitungen des Werkzeugs regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr...

Page 11: ...ie das Werkst ck mit einer Schnellspannvorrichtung 11 Tragen Sie wenn m glich eine zweckentsprechende pers nliche Schutzkleidung falls notwendig wie z B ein Geh rschutz um einem m glichen Geh rverlust...

Page 12: ...ach unten einzurasten Um den S gekopf aus der untersten Stellung zu entriegeln gehen Sie wie folgt vor 1 Dr cken Sie den S gekopf leicht nach unten 1 2 Ziehen Sie nun den Verriegelungsknopf heraus 2 3...

Page 13: ...nach ziehen Sie den Arretierungshebel 1 Abb 11 heraus HINWEIS Wenn Sie den Arretierungshebel herausziehen kann es erforderlich sein dabei den S gearm nach links rechts zu bewegen 2 L sen Sie den vorde...

Page 14: ...Arretierung herunter 2 Drehen Sie die Haltemutter 5 mit Hilfe eines 13mm Werkzeugschl ssel um den Verriegelungsarm ganz auszufahren so dass er fest am Maschinentisch anliegt 3 Testen Sie die Schnells...

Page 15: ...laufen zu k nnen was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Bei extremen Gehrungs oder Schr gschnittwinkeln kann das S geblatt au erdem den Anschlag ber hren Bei jedem rechten Winkelschnitt gr er als...

Page 16: ...n Sie den S gekopf soweit hinunter bis die Z hne des S geblattes die gew nschte Schnitttiefe erreicht haben 2 W hrend Sie den oberen S gearm in Position halten drehen Sie bitte den Halteknopf 1 bis er...

Page 17: ...6 Wichtig Stellen Sie sicher das die abge achten Seiten der Dornmanschetten mit der abge achten Seite der S geblattwelle bereinstimmen Auch die abge achte Seite der Laser Dornmanschette muss am S gebl...

Page 18: ...b rsten berpr fen Sie die Kohleb rsten des Motors nach den ersten 50 Betriebsstunden oder nach dem Austausch von einem neuen Set Nach dieser berpr fung wiederholen Sie den Wartung der Kohleb rsten Wen...

Page 19: ...cessoires Examinez r guli rement les cordons de l outil et s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V ri ez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont e...

Page 20: ...uissement ou des d charges sauvages des substances dangereuses peuvent s couler jusque dans les eaux souterraines et p n trer dans la cha ne alimentaire ce qui pr sente un risque sanitaire Lors de l a...

Page 21: ...utilisation de la scie onglet deux supports situ s l arri re du chariot coulissant servent ranger le cordon Montage des supports 1 Fixez l aide d une vis de xation 1 chaque support 2 l arri re de la b...

Page 22: ...e est effectivement 33 9 par rapport la table 4 Pour ventuellement la r gler vissez ou d vissez la vis l aide d une cl 7 Fig 11 jusqu ce que la lame soit 33 9 par rapport la table 5 R p tez ces m mes...

Page 23: ...sance et d viter que le moteur ne chauffe ou ne grille faites appel un lectricien quali pour d terminer le calibre minimal du prolongateur Le prolongateur doit tre muni l une de ses extr mit s d une c...

Page 24: ...placement souhait ou retirez ventuellement le guide droit 2 D nissez l angle de biseau souhait l aide de la poign e de blocage du biseau 2 3 D nissez l angle d onglet souhait et verrouillez le Reporte...

Page 25: ...E La ligne rouge du guide laser appara t sous la forme d une ligne en pointill s lorsque le moteur est mis sous tension et que le bloc lame est en position haute Cette ligne bris e vous aide aligner l...

Page 26: ...te Remplacement des piles Fig 27 D branchez la scie sous peine d entra ner un d marrage accidentel et de provoquer de graves blessures corporelles 1 D posez le guide laser 2 Desserrez et d posez les d...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26 Fig 1 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 9 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 2 1 1 1 2 13 14 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 9 10 11 12 21 22 22 23...

Page 29: ...g 14 Fig 18 Fig 17 Fig 16 Fig 15 Fig 19 1 1 2 1 7 6 5 3 2 5 7 6 For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here 3 5 4 6 3...

Page 30: ...6 Fig 28 Fig 27 2 1 Fig 24 1 Fig 29 1 Mitre saw table F e n c e 4 3 2 2 5 Compoundcutcrownmoulding Inside corner Outside corner F e n c e F e n c e Mitre saw table Mitre saw table Mitre at 45 bevel at...

Page 31: ...29 1 1 1 1 Fig 30 Fig 31 No Hand Zone Fig 32...

Page 32: ...K2B HEX SOC HD CAP SCREW M6 1 0 16 7 2D35 ARM 1 0K2P HEX SOCKET HD CAP SCREWS M8 1 25 40 4 2D36 CRANK HANDLE 1 0K4D CR RE PAN HD SCREW WASHER M6 1 0 12 1 2D8S PC GUARD ASS Y 1 0K52 CR RE COUNT HD SCRE...

Page 33: ...31 Schematic MODEL SM3051AL MANUAL INSTRUCTION...

Page 34: ...2 46 Liste analytique des mati res recyclables Mati re Aluminum Fonte Fer Plastiques Autres Total Poids Kg 11 72 0 00 7 8 1 37 5 29 26 18 Pourcentage 33 0 0 0 22 0 3 9 14 9 73 8 Composants majoritaire...

Page 35: ...33 Motor MODEL SM3051AL...

Page 36: ...34 REXON EUROPE GMBH Herderstr 17 D 40721 Hilden Germany HELPLINE 49 0 2103 3328 0...

Reviews: