background image

10

Dicke der Sägezähne.......….............................................3 mm

Höchstgeschwindigkeit des Sägeblattes ................ 4500 min

-1

 

Gehrungsarretierungen......... 0° ,15°, 22.5°, 31.6°, 45° links;   

                                  0°,  15°, 22.5°, 31.6°, 45° und 60° rechts

Gehrungsschnitt.................................. 45° links und 60° rechts

Schwenkbereich.......................................................... 0° to 45°

Gewicht ........................................................................... 34 kg

Max. Schnittleistungen 

Ablängen bei 0°................................................. 102 × 310 mm 

Gehrungsschnitt bei 45°.................................... 102 × 222 mm 

Gehrungsschnitt bei 60°.................................... 102 × 158 mm 

Schrägschnitt bei 45° (links) ............................... 60 × 310 mm

Schrägschnitt bei 45° (rechts) ............................ 45 × 310 mm 

Kombischnitt bei 45°.............................................. 60×222 mm 

Kombischnitt bei 60° (rechts) ................................ 45×158 mm

Abmessung .............................................990 × 670 × 750 mm

Die Geräuschpegel der Maschine im Einzelnen:

Maximaler Geräuschpegel ohne Last: 100.3 dB(A) 

Maximaler Geräuschpegel unter Last: 111.03 dB(A)

Keine Last Vibrationswert: 1.235 m/s

2

Last Vibrationswert: 1.210 m/s

2

Unsicherheit K: 1.5 m/s

2

WARNUNG! Laute Geräusche können zur 

Gehörschädigung führen. Wenn der Geräuschpegel 

höher als 80 dB(A)ist, sorgen Sie für einen 

ausreichenden Gehörschutz. Durch schlechten Zustand 

des elektrischen Leitungsnetzes, können kurzfristig 

Spannungsschwankungen auftreten wenn die Maschine 

gestartet wird. Dies kann andere Geräte beeinflußen (z.B. 

aufleuchten einer Lampe). Sollte der Leitungswiderstand 

Zmax < 0.32 Ohm betragen, sind solche Störungen 

nicht zu erwarten. (Wenn benötigt, können Sie weitere 

Informationen hierzu bei Ihrem lokalem Stromanbieter 

erfragen.) 

Montage

WARNUNG!  Für Ihre eigene Sicherheit, verbinden Sie 

niemals den Netzstecker mit der Stromquelle, bevor Sie 

alle Installationen an der Maschine beendet haben und 

die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.

HINWEIS:

Bringen Sie vor der Montage alle 

Teile zum gewünschten Arbeitsort.  Befolgen 

Sie die Montageanweisungen und bauen Sie 

das Werkzeug sorgfälltig mit Hilfe einer weiteren 

Person zusammen.

Transportieren der Säge (Abb. 1)

Um Schäden zu vermeiden darf die Kegelsäge zum Tragen 

niemals am Schaltergriff, am Schneidarm oder am Kegelgriff 

gehalten werden. Tragen Sie es IMMER nur am dafür 

vorgesehenen Tragegriff (1) and (23). (Abb. 1) 

Entriegeln Des Zugsägearmes (Abb.2)

Nachdem Sie die Säge dem Karton entnommen haben, 

lösen Sie bitte den Verriegelungsknopf für den Zugsägearm 

(1). Wenn Sie die Säge transportieren oder lagern, sollte der 

Zugsägearm immer arretiert sein.

Arretieren Des Sägekopfes (Abb.3)

WARNUNG!

 Um Verletzungen und Beschädigungen zu 

vermeiden, transportieren und verstauen Sie die Säge so, 

dass sich der Sägekopf in der unteren Stellung befindet. 

Benutzen Sie NIEMALS den Verriegelungsknopf dafür, um 

den Sägekopf während des Sägens nach unten einzurasten. 

Um den Sägekopf aus der untersten Stellung zu entriegeln, 

gehen Sie wie folgt vor:

1.  Drücken Sie den Sägekopf leicht nach unten (1)

2.  Ziehen Sie nun den Verriegelungsknopf heraus (2)

3.  Jetzt können Sie den Sägekopf langsam in die obere 

Stellung fahren lassen.

Den Sägearm

 sollten Sie beim Transport bzw. bei der 

Aufbewahrung immer in der unteren Stellung arretieren.

Um den Sägearm in die untere Stellung zu arretieren, gehen 

Sie wie folgt vor:

1.  Drücken Sie den Sägearm (1) nach unten.

2.  Drücken Sie nun den Verriegelungsknopf (2) in das Loch 

für den Knopf (3).

Anschluss Des Staubfangsackes (Abb. 4)

1.  Drücken Sie die Bügel (2) der Metallmanschette des 

Staubfangsackes (1) zusammen.

2.  Stülpen Sie den Sack über den Absaugstutzen (3) und 

lösen die Bügel.

Montage Der Werkstück-spannvorrichtung (Abb. 5)

1.   Schrauben Sie jeweils auf der linken und rechten Seite 

die beiden Verriegelungsknöpfe (1) in die Rückseite der 

Maschine.

2.   Stecken Sie die Spannvorrichtung (2) in die jeweiligen 

Montagebohrungen.

Halterung für Stromkabel (Abb.6)

Zur praktischen Aufbewahrung und um das Stromkabel vor 

Schäden während des Nichtbetriebes oder

Transportes zu schützen, verfügt der Zugsägearm auf der 

Rückseite über zwei entsprechende Halterungen.

Montage der Halterungen:

1. Montieren Sie jede Halterung (2) mit Hilfe der 

Montageschraube (1) auf die Rückseite des Zugsägearmes.

Sägeblattschlüssel (Abb. 7)

Am hinteren Ende des Bediengriffes befindet sich ein Fach (1) 

für den Sägeblattschlüssel (2).

Damit Sie den Schlüssel stets griffbereit haben, bewahren Sie 

ihn bitte immer in dem dafür vorgesehenen Fach auf.

Entfernen und Einsetzen der Tischeinlage (Abb. 8)

Achtung!

•     Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, 

um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu 

vermeiden. Entfernen Sie alle Kleinteile aus der Vertiefung 

des Sägeschlitzes, bevor Sie mit Ihren Sägearbeiten 

beginnen. Um die Kleinteile entfernen zu können, müssen 

Sie die Tischeinlage ausbauen. Bitte bauen Sie diese 

immer vor Ihren Sägearbeiten wieder ein. 

•     Starten Sie niemals die Kapp- & Zugsäge, bevor Sie die 

Gängigkeit zwischen Sägeblatt und Tischeinlage geprüft 

haben. Ein Defekt am Sägeblatt kann zur Folge haben, 

das während der Sägearbeiten die Tischeinlage bzw. der 

Drehtisch beschädigt werden könnte.

1.  Zum Entfernen, lösen Sie mit Hilfe eines 

Schraubendrehers die 6 Schrauben (1) an der Einlage 

(2) und entnehmen dann die Schrauben und danach die 

Tischeinlage.

2.  Zum Wiedereinbau,  legen Sie die Tischeinlage ein und 

schrauben diese mit den 6 Schrauben wieder fest.

3.   Kontrollieren Sie den Sägeblattabstand, indem Sie 

mit Hilfe der Doppelrohrzugführung eine vollständige 

Vorwärtsbewegung in der Tischeinlage vornehmen.

Summary of Contents for SM 3051AL

Page 1: ...1 GB SM 3051AL GB D F 305 MM PULLOVER LASER COMPOUND MITRE SAW...

Page 2: ...2 CONTENTS GB P 1 7 D P 8 16 F P 17 24 The original instruction manual is in English...

Page 3: ...er at the rate for which it was intended 7 Use the right tool Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not use tools for purposes not intended for example do not use circular saw...

Page 4: ...ever carry the mitre saw by the switch handle the cutting arm or the mitre handle ALWAYS use the designated carrying handle 1 and 23 Fig 1 Unlocking the Slide Carriage Fig 2 After removing the saw fro...

Page 5: ...e table 4 To adjust tilt the cutting arm to zero degrees loosen the locknut 5 Fig 11 and turn the bolt 6 Fig 11 in or out accordingly 5 Tilt the cutting arm to the left and recheck alignment 6 Repeat...

Page 6: ...ctrical shock Using an Extension Lead The use of any extension lead will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a quali ed ele...

Page 7: ...Angle 31 6 Right 31 6 Left Bevel Angle 33 9 33 9 Moulding Position Moulding Position top against fence bottom against fence Finished Side Keep left side of cut Keep left side of cut Outside Corner Mi...

Page 8: ...arranged Lower the blade into the lower table and check for any contact with the base or the turn table by spinning the blade manually Setting Cutting Depth Fig 23 The depth of cut can be preset for e...

Page 9: ...d Do not over tighten 5 Replace the belt cover and tighten the bolts Maintenance WARNING For your own safety turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before maintaining or...

Page 10: ...on Zubeh rteilen befolgen Elektrische Leitungen des Werkzeugs regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr...

Page 11: ...ie das Werkst ck mit einer Schnellspannvorrichtung 11 Tragen Sie wenn m glich eine zweckentsprechende pers nliche Schutzkleidung falls notwendig wie z B ein Geh rschutz um einem m glichen Geh rverlust...

Page 12: ...ach unten einzurasten Um den S gekopf aus der untersten Stellung zu entriegeln gehen Sie wie folgt vor 1 Dr cken Sie den S gekopf leicht nach unten 1 2 Ziehen Sie nun den Verriegelungsknopf heraus 2 3...

Page 13: ...nach ziehen Sie den Arretierungshebel 1 Abb 11 heraus HINWEIS Wenn Sie den Arretierungshebel herausziehen kann es erforderlich sein dabei den S gearm nach links rechts zu bewegen 2 L sen Sie den vorde...

Page 14: ...Arretierung herunter 2 Drehen Sie die Haltemutter 5 mit Hilfe eines 13mm Werkzeugschl ssel um den Verriegelungsarm ganz auszufahren so dass er fest am Maschinentisch anliegt 3 Testen Sie die Schnells...

Page 15: ...laufen zu k nnen was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Bei extremen Gehrungs oder Schr gschnittwinkeln kann das S geblatt au erdem den Anschlag ber hren Bei jedem rechten Winkelschnitt gr er als...

Page 16: ...n Sie den S gekopf soweit hinunter bis die Z hne des S geblattes die gew nschte Schnitttiefe erreicht haben 2 W hrend Sie den oberen S gearm in Position halten drehen Sie bitte den Halteknopf 1 bis er...

Page 17: ...6 Wichtig Stellen Sie sicher das die abge achten Seiten der Dornmanschetten mit der abge achten Seite der S geblattwelle bereinstimmen Auch die abge achte Seite der Laser Dornmanschette muss am S gebl...

Page 18: ...b rsten berpr fen Sie die Kohleb rsten des Motors nach den ersten 50 Betriebsstunden oder nach dem Austausch von einem neuen Set Nach dieser berpr fung wiederholen Sie den Wartung der Kohleb rsten Wen...

Page 19: ...cessoires Examinez r guli rement les cordons de l outil et s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V ri ez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont e...

Page 20: ...uissement ou des d charges sauvages des substances dangereuses peuvent s couler jusque dans les eaux souterraines et p n trer dans la cha ne alimentaire ce qui pr sente un risque sanitaire Lors de l a...

Page 21: ...utilisation de la scie onglet deux supports situ s l arri re du chariot coulissant servent ranger le cordon Montage des supports 1 Fixez l aide d une vis de xation 1 chaque support 2 l arri re de la b...

Page 22: ...e est effectivement 33 9 par rapport la table 4 Pour ventuellement la r gler vissez ou d vissez la vis l aide d une cl 7 Fig 11 jusqu ce que la lame soit 33 9 par rapport la table 5 R p tez ces m mes...

Page 23: ...sance et d viter que le moteur ne chauffe ou ne grille faites appel un lectricien quali pour d terminer le calibre minimal du prolongateur Le prolongateur doit tre muni l une de ses extr mit s d une c...

Page 24: ...placement souhait ou retirez ventuellement le guide droit 2 D nissez l angle de biseau souhait l aide de la poign e de blocage du biseau 2 3 D nissez l angle d onglet souhait et verrouillez le Reporte...

Page 25: ...E La ligne rouge du guide laser appara t sous la forme d une ligne en pointill s lorsque le moteur est mis sous tension et que le bloc lame est en position haute Cette ligne bris e vous aide aligner l...

Page 26: ...te Remplacement des piles Fig 27 D branchez la scie sous peine d entra ner un d marrage accidentel et de provoquer de graves blessures corporelles 1 D posez le guide laser 2 Desserrez et d posez les d...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26 Fig 1 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 9 2 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 2 1 1 1 2 13 14 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 9 10 11 12 21 22 22 23...

Page 29: ...g 14 Fig 18 Fig 17 Fig 16 Fig 15 Fig 19 1 1 2 1 7 6 5 3 2 5 7 6 For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here For 33 9 left bevelpositive stop adjustment insert wrench here 3 5 4 6 3...

Page 30: ...6 Fig 28 Fig 27 2 1 Fig 24 1 Fig 29 1 Mitre saw table F e n c e 4 3 2 2 5 Compoundcutcrownmoulding Inside corner Outside corner F e n c e F e n c e Mitre saw table Mitre saw table Mitre at 45 bevel at...

Page 31: ...29 1 1 1 1 Fig 30 Fig 31 No Hand Zone Fig 32...

Page 32: ...K2B HEX SOC HD CAP SCREW M6 1 0 16 7 2D35 ARM 1 0K2P HEX SOCKET HD CAP SCREWS M8 1 25 40 4 2D36 CRANK HANDLE 1 0K4D CR RE PAN HD SCREW WASHER M6 1 0 12 1 2D8S PC GUARD ASS Y 1 0K52 CR RE COUNT HD SCRE...

Page 33: ...31 Schematic MODEL SM3051AL MANUAL INSTRUCTION...

Page 34: ...2 46 Liste analytique des mati res recyclables Mati re Aluminum Fonte Fer Plastiques Autres Total Poids Kg 11 72 0 00 7 8 1 37 5 29 26 18 Pourcentage 33 0 0 0 22 0 3 9 14 9 73 8 Composants majoritaire...

Page 35: ...33 Motor MODEL SM3051AL...

Page 36: ...34 REXON EUROPE GMBH Herderstr 17 D 40721 Hilden Germany HELPLINE 49 0 2103 3328 0...

Reviews: