18
11. Porter un équipement de protection personnel approprié
si nécessaire, incluant :
- casque de protection auditive pour réduire le risque de
perte d’audition ;
- lunettes de sécurité ;
- masque de protection pour réduire le risque d’inhalation
de particules de poussières, nuisibles à la santé ;
- gants de protection lors de la manipulation des lames de
scie et des matériaux bruts coupants.
12. L’opérateur doit être correctement formé à l’usage, au
réglage.
13. et au fonctionnement de la machine.
14. Prévoyez un éclairage suffisant pour votre poste de travail
ou son environnement immédiat.
15. Si la scie est équipée d’un laser, n’utilisez pas d’autre
type de laser. Confiez les réparations exclusivement au
fabricant du laser ou à un représentant agréé.
16. Évitez de retirer les chutes ou autres parties de la
pièce à travailler de la zone de découpe pendant le
fonctionnement de la machine, alors que la tête de scie n’
est pas en position neutre.
17. Ne jamais utiliser la scie à onglets en présence de
liquides, vapeurs ou gaz inflammables.
18. Enlever tous les clous qui pourraient se trouver dans
la pièce travaillée afin d’éviter des étincelles et être à l’
origine d’un départ de feu.
19. Pour éviter un départ de feu ou une réaction toxique, ne
jamais utiliser d’essence, d’acétone, ou tout autre solvant
similaire pour nettoyer la scie à onglets.
20. Positionner la scie sur la table à l’aide des patins
appropriés pour diminuer le niveau de bruit et de vibration
de la machine.
21. Toujours utiliser la poignée de transport pour déplacer la
scie.
SYMBOLES
V............volts
A..............ampères
Hz..........hertz
W.............watts
min.........minutes ~..............courant alternatif
H............heures ............appareil de Classe II
I.............MARCHE
O..............ARRÊT
min
-1
.....tours par minute
Portez des lunettes de protection
Portez un équipement de protection des oreilles
Portez un masque anti-poussière
AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire la notice d’instruction.
GARDER LES MAINS LOIN DE LA LAME:
Ne pas
garder vos mains loin de la lame causera des bles-
sures à votre personne.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas vos appareils électriques dans une
décharge municipale. Utilisez les installations de
collecte prévues à cet effet. Contactez les services
municipaux pour obtenir plus d’informations sur les
systèmes de collecte à votre disposition. Si les
appareils électriques sont jetés dans des sites
d’enfouissement ou des décharges sauvages, des substances
dangereuses peuvent s’écouler jusque dans les eaux
souterraines et pénétrer dans la chaîne alimentaire, ce qui
présente un risque sanitaire. Lors de l’achat d’un appareil neuf,
le détaillant a pour obligation de reprendre gratuitement l’ancien
appareil en vue de son élimination.
Installation
Description de la scie à onglet (Fig. 1)
1. Poignée de transport
2. Protège-lame supérieur
3. Levier de blocage de la poignée
4. Poignée
5. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
6. Protège-lame inférieur
7. Embase
8. Poignée de blocage de l’onglet
9. Insert de table
10. Poignée de blocage du biseau
11. Indicateur d’onglet
12. Orifices de fixation
14. Rallonge gauche de table
15. Guide coulissant
16. Serre-joint
17. Échelle de biseau
18. Lame
19. Moteur
20. Chariot coulissant
21. Levier de verrouillage
22. Supports avant
23. Poignée de transport
Spécifications
Moteur ...................1800 W, 230 V CA 50 Hz, double isolation
Vitesse à vide …..........................................…........ 4,200 min
-1
Table pivotante ........................................................ Ø 342 mm
Lame ............................... Ø 305 mm ; Ø 30 mm Alésage ,60T
Epaisseur de lame............….............................................2 mm
Epaisseur des dents de la lame........................................3 mm
Vitesse maximale de la lame................................... 4500 min
-1
Butées d’onglet ............. 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45° à gauche et
0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°, 60° à droite
Plage angulaire d’onglet ............. 45° à gauche et 60° à droite
Plage angulaire de biseau .......................................... 0° à 45°
Poids …………………...................................................... 34 kg
Capacité maximum
Coupe transversale............................................ 102 × 310 mm
Coupe à l’onglet à 45°........................................102 × 222 mm
Coupe à l’onglet à 60°........................................102 × 158 mm
Coupe biaise à 45° (à gauche et) ....................... 60 × 310 mm
Coupe biaise à 45° (à droite) .............................. 45 × 310 mm
Coupe combinée à 45°........................................ 60 × 222 mm
Coupe combinée à 60° (à droite) ....................... 45 × 158 mm
Dimensions ............................................. 990 × 670 × 750 mm
Les niveaux sonores de la machine durant la coupe sont les
suivants
Niveau de pression acoustique maximal : 100.3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique maximal : 111.03 dB(A)
Aucune vibration valeur de charge : 1.235 m/s
2
Charge vibrations valeur : 1.210 m/s
2
L’incertitude K: 1.5 m/s
2
AVERTISSEMENT!
•
S’assurer que le bras est correctement bloqué lors de
coupes en biseau.
•
Garder l’aire de travail propre et exempte de débris ou
chutes de coupes autour de la machine.
•
Utiliser des lames de scie correctement aiguisées. Vérifier
la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
•
Lors du remplacement du laser, ne pas installer un
autre type de laser. Les réparations doivent seulement
être effectuées par le fabricant de laser ou toute autre
personne autorisée.
•
Ne pas enlever de débris ou chutes de la zone de coupe
lorsque la machine est en marche et que la tête de scie n’
est pas en position basse.
•
S’assurer que la machine est toujours fixée à un établi ou
à une surface portante chaque fois que possible.
Summary of Contents for SM 3051AL
Page 1: ...1 GB SM 3051AL GB D F 305 MM PULLOVER LASER COMPOUND MITRE SAW...
Page 2: ...2 CONTENTS GB P 1 7 D P 8 16 F P 17 24 The original instruction manual is in English...
Page 27: ...25...
Page 31: ...29 1 1 1 1 Fig 30 Fig 31 No Hand Zone Fig 32...
Page 33: ...31 Schematic MODEL SM3051AL MANUAL INSTRUCTION...
Page 35: ...33 Motor MODEL SM3051AL...
Page 36: ...34 REXON EUROPE GMBH Herderstr 17 D 40721 Hilden Germany HELPLINE 49 0 2103 3328 0...