background image

Il presente apparecchio non deve essere
utilizzato con un cartoncino protettivo.

Il cartoncino protettivo è in silicone ed è sovente
fornito in dotazione con le confezioni di pouches.
Non utilizzare un cartoncino protettivo con il
presente apparecchio, onde evitare
inceppamenti.

A

Interruttore di alimentazione 

B

Spia di accensione  (rossa)

C  Spia "Ready" a raggiungimento temperatura

(verde)

D

LH 240 Interruttore plastiificazione a
caldo/apparecchio disinserito/plastificazione
a freddo 

E

LS 115 Interruttore plastificazione a
caldo/apparecchio disinserito

E

Imboccatura 

F

Guide allineamento 

G

Uscita 

NORME DI SICUREZZA 

Quando si usano apparecchi elettrici occorre
rispettare sempre alcune semplici norme di
sicurezza per ridurre il rischio di scosse elettriche
e lesioni.

1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. 
2. Staccare sempre la spina quando non si usa

l’apparecchio o prima di pulirlo. 

3. Fare estrema attenzione quando

l'apparecchio viene usato da bambini e
invalidi oppure quando si trova vicino a
questi.

4. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non

immergere il cavo di alimentazione, la spina o
l’apparecchio in acqua o altri liquidi.     

5. Non introdurre oggetti di metallo, ad es.

forbici, o oggetti estranei nelle zone di entrata
o uscita della macchina. Non plastificare
oggetti metallici.

6. Non usare l’apparecchio se funziona male, è

caduto o è stato danneggiato, o se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati. 

7. La spina sul cavo di alimentazione è il

dispositivo di scollegamento. 

8. L’apparecchiatura va installata in prossimità

della presa di rete e quest’ultima deve essere
facilmente accessibile.   

9. Non usare la macchina all’esterno.

UTILIZZO

Si consiglia di prendere dimestichezza con le
funzioni e i comandi della macchina prima di
usare la plastificatrice per la prima volta.
Controllare la prestazione utilizzando i fogli di
carta omaggio prima di procedere a plastificare
preziosi originali. 

IMPORTANTE

Non plastificare articoli troppo spessi per la
propria plastificatrice. Lo spessore totale
compresa la pouch non deve superare 0,8 mm. 

PLASTIFICAZIONE A CALDO

1. Inserire la spina della plastificatrice in una

presa di corrente che sia di facile accesso. 

2. Accendere l’interruttore di alimentazione ( 

I

).

Si accende la spia rossa per indicare che la
macchina è accesa.

3. La macchina si riscalda in circa 8 minuti.
4. Mentre la plastificatrice si riscalda, preparare

il documento da plastificare inserendelo nella
pouch dalle corrette dimensioni lasciando
intatta l’estremità sigillata e calcolando un
bordo di 3 mm.

5. Quando la plastificatrice ha raggiunto la

temperatura giusta, si accende la spia verde. 

6. Inserire delicatamente la pouch all’interno

della macchina, facendo entrare prima
l’estremità sigillata (tenendola dritta tra le
guide di allineamento) nella parte anteriore
della plastificatrice fino a quando il cartoncino
protettivo non fa avviare i rulli di inserimento
automatico.   

7. Il cartoncino protettivo passa ora attraverso la

macchina ed esce dalla parte posteriore di
questa. Lasciare il documento plastificato in
questa posizione piatta fino a quando non si
è raffreddata.

8. È possibile che la spia verde si spenga

durante il processo di plastificazione in
quanto il calore viene assorbito dalla pouch e
dal documento. Attendere sempre fino a
quando la spia verde non si accende di
nuovo prima di procedere a plastificare il
documento successivo. 

9. Spegnere sempre la plastificatrice dopo

l’uso ( 

O

).

ATTENZIONE 

– Non forzare la pouch nella

plastificatrice o cercare di estrarla poiché si
rischia di danneggiare (o di rompere) la macchina
e si impedisce l’uso corretto della pouch stessa. 

PLASTIFICAZIONE DI FOTOGRAFIE

1. Questa plastificatrice consente di plastificare

fotografie con l'ausilio di una pouch di
plastificazione standard. Non occorre
utilizzare Fotopouches Rexel.

PLASTIFICAZIONE A FREDDO - INTERESSA
SOLO IL MODELLO LH 240

1. La plastificazione a freddo è ideale per

documenti sensibili al calore che verrebbero
danneggiati con la plastificazione a caldo.

2. Selezionare il settaggio a freddo con il

selettore di temperatura.    

3. Quando la macchina è pronta per plastificare

a freddo, si accenderà la spia verde.

4. Pouches a ‘freddo’ oppure ‘autoadesive’

devono essere inserite nella macchina,
introducendo prima il lato sigillato.

Si consiglia di plastificare a freddo quando non si
è utilizzata la macchina di recente per plastificare
documenti a caldo (cioè quando la macchina è a
temperatura ambiente).

ATTENZIONE

– Se si è usata la macchina

per la plastificazione a caldo la e si 
vuole poi utilizzare per quella a freddo, fare
raffreddare la plastificatrice prima di iniziare il
processo di plastificazione. Non usare mai
pouches ‘autoadesive’ con il settaggio a caldo in
quanto verranno rovinate insieme al documento
contenuto all’interno.     

CONSIGLI UTILI 

1. Con il processo di plastificazione a caldo, la

pouch si salda alla superficie del documento.
Una volta plastificato, il documento non può
più essere rimosso dalla pouch. 

2. Non tentare di plastificare a caldo documenti

sensibili al calore come carta termica,
inchiostri a base di cera, alcuni tipi di carta
patinata ecc.   

3. Se il documento ha un aspetto latteo,

potrebbe essere necessario ripetere la
plastificazione.    

4. Se il documento plastificato è increspato e

duro, significa probabilmente che la
temperatura di plastificazione utilizzata è
troppo alta; controllare che la spia verde sia
accesa prima di effettuare la plastificazione.   

5. Se durante la plastificazione si formano bolle

d’aria, punzonarle leggermente con un
piccolo ago o spillo appuntiti e riplastificare il
documento. 

6. Non toccare la parte interna della pouch in

quanto l’umidità delle mani potrebbe
compromettere la qualità di plastificazione.       

CURA E PULIZIA 

Questa plastificatrice el è indicata solo per piccoli
volumi. Ad eccezione della pulizia esterna, non si
deve effettuare alcuna manutenzione sulla
macchina. Non immergere in acqua.     

Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere la base.

• Non pulire mai con polveri abrasive o attrezzi

manuali.    

• Strofinare con un panno morbido.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

La macchina non deve essere riparata
dall’utente in quanto non contiene
all’interno pezzi oggetto di manutenzione.
Non aprire mai la macchina poiché in
questo modo si annullerà la garanzia.     

Le riparazioni vanno effettuate solo da un
addetto all’assistenza tecnica autorizzato.   

SPECIFICHE TECNICHE

GARANZIA

Questa macchina è garantita per 12 mesi dalla
data di acquisto. Rexel provvederà a riparare o a
sostituire la plastificatrice a propria discrezione.
La garanzia non pregiudica i diritti riconosciuti ai
sensi di legge.   

Rivolgersi al fornitore in caso di problemi.  

Istruzioni per l’uso

LS 115 (ID) LH 240 (A4) 

Specifiche tecniche

Modello

LS115

LH240

Formato massimo 

ID A7 / 4"

A4 / 9"

pouch

Formato minimo pouch Formato carta 

Formato carta 

di credito         

di credito         

Spessore massimo 

Formato pouch fino Formato pouch fino

pouch

a A7 2 x 180 (360)

a A4 2 x 125 (250)  

micron / 7 mil

micron / 5 mil  
Formato pouch fino 
a formato Badge 
2 x 180 (360) 
micron / 7 mil

Alimentazione

230V 120V 

230V 120V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

Massimo consumo 

100W

100W

150W

150W

energetico

Peso

1.15 kg

2.75 kg

Peso  plastificatrice

1.4 kg

3.3 kg

imballata

Summary of Contents for LH240

Page 1: ...dienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Kezelési Utasítás π Ã Provozní Pokyny ...

Page 2: ...G 1 2 3 4 5 H A B C D E F ...

Page 3: ...ull the pouch out This will damage and could break the laminator as well as not allowing for proper processing of the laminating pouch PHOTO LAMINATING 1 Photographs may be laminated on this laminator with a standard laminating pouch It is not necessary to use a Rexel Photopouch COLD LAMINATING LH 240 ONLY 1 Cold laminating is ideal for heat sensitive documents which would be damaged by the hot la...

Page 4: ...ifier et risquerez même de l abimer et interromprez la plastification intégrale de la pochette PLASTIFICATION DE PHOTOS 1 Vous pouvez plastifier les photos avec cette machine à plastifier en utilisant une pochette à plastifier standard Il est inutile d utiliser une pochette à photo Rexel PLASTIFICATION A FROID UNIQUEMENT POUR LH 240 1 La plastification à froid est idéale pour les documents sensibl...

Page 5: ...nd führt eventuell zu dessen Ausfall sondern führt auch zur unvollständigen Verarbeitung der Schutzhülle FOTOLAMINIERUNG 1 Auf diesem Laminiergerät können Fotos mit einer Standard Laminiertasche laminiert werden Die Verwendung einer Rexel Fotohülle ist nicht erforderlich KALTLAMINIEREN NUR für Modell LH 240 1 Kaltlaminieren ist das ideale Verfahren für wärmeempfindliche Dokumente die durch das Hei...

Page 6: ...et lamineerapparaat te duwen of uit het lamineerapparaat te trekken Hierdoor kan het lamineerapparaat onherstelbaar beschadigd raken en wordt de lamineertas niet goed verwerkt FOTO S LAMINEREN 1 Met dit lamineerapparaat kunt u foto s met een standaard lamineertas lamineren Het is niet nodig om hiervoor een Rexel fotolamineertas te gebruiken KOUD LAMINEREN ALLEEN LH 240 1 Koud lamineren is ideaal v...

Page 7: ...rice o cercare di estrarla poiché si rischia di danneggiare o di rompere la macchina e si impedisce l uso corretto della pouch stessa PLASTIFICAZIONE DI FOTOGRAFIE 1 Questa plastificatrice consente di plastificare fotografie con l ausilio di una pouch di plastificazione standard Non occorre utilizzare Fotopouches Rexel PLASTIFICAZIONE A FREDDO INTERESSA SOLO IL MODELLO LH 240 1 La plastificazione ...

Page 8: ...ría el procesamiento correcto de la funda PLASTIFICADO DE FOTOGRAFÍAS 1 Esta plastificadora puede plastificar fotografías con una funda normal No necesita utilizar Fotocarteras Rexel PLASTIFICADO EN FRÍO LH 240 SOLAMENTE 1 El plastificado en frío es ideal para documentos sensibles al calor que podrían verse dañados en el proceso en caliente 2 Pulse el interruptor de temperatura para seleccionar el...

Page 9: ...processamento adequado da bolsa de plastificação PLASTIFICAÇÃO DE FOTOGRAFIAS 1 As fotografias podem ser plastificadas nesta plastificadora com uma bolsa de plastificação padrão Não é necessário utilizar uma Bolsa para Plastificação de Fotografias Rexel PLASTIFICAÇÃO A FRIO SÓ NA LH 240 1 A plastificação a frio é ideal para documentos sensíveis ao calor que seriam danificados pelo processo de plas...

Page 10: ... tvinga in lamineringsfickan i laminatorn och försök heller inte att dra ut den Detta kan skada laminatorn och lamineringsfickan kommer inte heller att hinna lamineras ordentligt LAMINERING AV FOTON 1 Foton kan lamineras med vanliga lamineringsfickor Det är inte nödvändigt att använda särskilt fotolaminat som Rexel Photopouch KALLAMINERING ENDAST LH 240 1 Kallaminering är idealiskt för värmekänsli...

Page 11: ...lommen ud Det beskadiger og kan helt ødelægge laminatoren og det umuliggør korrekt behandling af lamineringslommen FOTOLAMINERING 1 Fotografier kan lamineres på denne laminatorer med en almindelig lamineringslomme Det er ikke nødvendigt at anvende en Rexel Photopouch KOLDLAMINERING KUN LH 240 1 Koldlaminering er ideel til varmefølsomme dokumenter som kan blive beskadiget af varmlamineringsprocesse...

Page 12: ... vahingoittaa ja saattaa rikkoa laminointikoneen eikä laminointipussin käsittely ehdi tapahtua oikein VALOKUVIEN PÄÄLLYSTYS 1 Vakiomallisilla laminointipusseilla varustetuissa laminointikoneissa voidaan päällystää valokuvia Rexel Photopouch valokuvapussin käyttö ei ole tarpeen KYLMÄ LAMINOINTI VAIN LH 240 1 Kylmä laminointi on ihanteellinen menetelmä kun halutaan päällystää lämmölle arkoja asiakir...

Page 13: ...legge lamineringsmaskinen og lommen vil heller ikke bli laminert ordentlig LAMINERING AV FOTOGRAFIER Fotografier kan lamineres på denne lamineringsmaskinen med en standard lamineringslomme Det er ikke nødvendig å bruke en Rexel fotolomme KALDLAMINERING KUN LH 240 1 Kaldlaminering er ideelt for varmefølsomme dokumenter som kan bli skadet ved varmlaminering 2 Velg innstillingen for kaldlaminering me...

Page 14: ...aminować fotografie przy użyciu standardowej obwoluty laminacyjnej Używanie obwolut do zdjęć marki Rexel nie jest konieczne LAMINOWANIE NA ZIMNO dotyczy wyłącznie modelu LH 240 1 Laminowanie na zimno jest odpowiednie do dokumentów wrażliwych na ciepło które mogłyby ulec uszkodzeniu przy laminowaniu na gorąco 2 Przełącznikiem temperatury wybrać ustawienie NA ZIMNO 3 Po osiągnięciu odpowiedniej temp...

Page 15: ...ания пакета и кроме того можете повредит или совсем сломат ламинатор ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 На ламинаторах можно ламинироват фотографии с испол зованием стандартного пакета Испол зование специал ного фотопакета Rexel не требуется ХОЛОДНОЕ ЛАМИНИРОВАНИЕ ТОЛ КО LH 240 1 Холодное ламинирование идеал но подходит для термочувствител н х документов котор е могут б т поврежден при горячем ламинирован...

Page 16: ...álhatja a lamináló gépet és akadályozza a lamináló fólia megfelelő kezelését FÉNYKÉPLAMINÁLÁS 1 E lamináló géppel a fényképek szabványos lamináló fóliával laminálhatók Nem szükséges Rexel fotófóliát használni HIDEG LAMINÁLÁS CSAK LH 240 ESETÉBEN 1 A hideg laminálás az olyan hőérzékeny dokumentumokhoz ideális amelyeket megrongálna a forró laminálási eljárás 2 A hőmérséklet kapcsolón válassza ki a h...

Page 17: ...ι την σωστή επεξεργασία της θήκης πλαστικοποίησης ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ 1 Με τον πλαστικοποιητή γίνεται πλαστικοποίηση φωτογραφιών χρησιµοποιώντας συνηθισµένες θήκες πλαστικοποίησης εν είναι απαραίτητο να γίνει χρήση φωτογραφικής θήκης Rexel Photopouch ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝ ΨΥΧΡΩ ΜΟΝΟ LH 240 1 Η πλαστικοποίηση εν ψυχρώ είναι ιδανική για έγγραφα ευαίσθητα στην θερµ τητα που µπορεί να καταστραφούν ...

Page 18: ... je z přístroje silou netahejte Mohli byste tím přístroj poškodit či rozlámat a správné laminování znemožnit LAMINOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ 1 Fotografie můžete na těchto laminátorech laminovat standardní laminovací obálkou Není nutné používat pouze obálky značky Rexel Photopouch LAMINOVÁNÍ ZA STUDENA POUZE MODEL LH 240 1 Laminování za studena se hodí nejlépe pro dokumenty citlivé na teplo které by se lamin...

Page 19: ...NELUX GRC NV General Repair Centre Pontstraat 58 9300 Aalst Tel 053 211616 Fax 053 211858 ACCO DEUTSCHLAND Service Center Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ÖSTERREICH Fa Sallmann Esshavenstr 16 A 5020 Salzburg Tel 0662 4345160 Fax 0662 4345164 SCHWEIZ ABC Bürotechnik AG Winkelbüel 4 CH 6043 Adlingenswil Tel 041 3756060 Fax 041 3756061 TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centr...

Page 20: ......

Reviews: