background image

Ez a készülék adagolóval nem
használható.

Az adagoló egy összehajtott szilikonos lap,
gyakran fólia csomagokkal együtt. Ne
használja az adagolót ennél a készüléknél,
elakadást okozhat.

A

Főkapcsoló

B

Bekapcsolást jelző lámpa (vörös)

C

Üzemkész állapotot jelző lámpa (zöld)

D

LH 240 forró laminálás / ki / hideg
laminálás hőmérséklet-kapcsoló

E

LS 115 forró laminálás / ki kapcsoló

F

Bemeneti nyílás

G

Bemeneti vezetők

H

Kimeneti nyílás

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Villamos készülékek használatakor mindig be
kell tartani az alapvető biztonsági szabályokat
a villamosáram-ütés és a baleset kockázatának
csökkentése céljából, pl.:

1.

Figyelmesen olvassa el az összes utasítást!

2. Mindig húzza ki a készülék csatlakozó

dugóját használat után vagy tisztítás előtt!

3. Nagyon óvatosan használja a készüléket

gyermekek vagy rokkantak közelében!

4. A villamosáram-ütés kockázata elleni

védelem céljából ne merítse vízbe vagy
más folyadékba a tápzsinórt, a dugót vagy
a készüléket!

5. Ne tegyen semmilyen fém tárgyat, pl. ollót

vagy idegen tárgyat a készülék bemenetére
vagy kimenetére! Ne lamináljon fém
tárgyakat!

6. Ne működtesse a készüléket sérült

tápzsinórral vagy dugóval, vagy a készülék
üzemzavara után, vagy ha leejtette, vagy
ha bármi módon megsérült!

7.

A tápzsinóron lévő dugó a csatlakozást
megszűntető eszköz.

8. A készüléket a csatlakozó aljzat közelében

kell elhelyezni, és a csatlakozó aljzat
könnyen hozzáférhető legyen.

9. A készülék szabad térben nem

használható!

MŰKÖDÉS

A lamináló gép használatbavétele előtt ismerje
meg a működését és a kezelő szerveit! Értékes
eredeti dokumentumainak laminálása előtt
egyszerű papírlapokkal ellenőrizze az
eredményt!

FONTOS

Ne próbáljon a lamináló gép számára túl vastag
lapokat laminálni, azaz a teljes vastagság a
fóliával együtt nem haladhatja meg a 0,8 mm-t.

FORRÓ LAMINÁLÁS

1.

Dugaszolja be a lamináló gépet a
megfelelő csatlakozó aljzatba!

2. Kapcsolja be a főkapcsolót (

I

), a kigyulladó

vörös fény jelzi, hogy a készülék táplálást
kap!

3. A lamináló gép kb. 8 percig melegszik.
4. A lamináló gép bemelegedése közben

készítse elő a laminálásra kerülő lapot,
tegye be a megfelelő méretű lamináló fólia
közepébe, érintetlenül hagyva a zárt szélét,
3 mm szegélyt hagyva!

5. A szükséges hőmérséklet elérésekor zöld

lámpa gyullad ki!

6. Finoman tegye be a lamináló fóliát a zárt

szélével előre, a vezetők között
derékszögben a lamináló gép elejébe, amíg
a lamináló fólia az automatikus adagoló
görgőkhöz nem ér!

7.

A lamináló fólia áthalad a készüléken és
kijön a végén. Hagyja egyenletes felületen,
amíg le nem hűl!

8. A laminálási folyamat során a zöld fény

kialudhat, amikor a laminált lap elnyeli a
hőt. Mindig várja meg, amíg a zöld fény
újra kigyullad, mielőtt megkezdené a
következő dokumentum laminálását!

9. Használat után mindig kapcsolja KI a

lamináló gépet (

O

)!

FIGYELEM:

Ne erőltesse a lamináló fóliát

a lamináló gépbe, illetve ne próbálja meg
kihúzni onnan! Ez károsítja (és
megrongálhatja) a lamináló gépet, és
akadályozza a lamináló fólia megfelelő
kezelését.

FÉNYKÉPLAMINÁLÁS

1.

E lamináló géppel a fényképek szabványos
lamináló fóliával laminálhatók. Nem
szükséges Rexel fotófóliát használni.

HIDEG LAMINÁLÁS – CSAK LH 240 ESETÉBEN

1.

A hideg laminálás az olyan hőérzékeny
dokumentumokhoz ideális, amelyeket
megrongálna a forró laminálási eljárás.

2. A hőmérséklet kapcsolón válassza ki a

hideg beállítást!

3. Amikor a készülék hideg laminálásra kész,

kigyullad a készenléti állapotot jelző zöld
lámpa.

4. A „hideg" vagy „önlezáró" fóliát előbb a

zárt végével helyezze be a készülékbe!

Hideg laminálást akkor célszerű alkalmazni, ha
előtte nem végeztünk a készülékkel forró
laminálást (vagyis amikor a készülék
szobahőmérsékleten van).

FIGYELEM:

Ha forró laminálást végzett,

majd hideg laminálásra van szüksége, várja
meg, amíg a gép lehűl, csak utána kezdje meg
a laminálást! „Önlezáró" fóliát sose használjon
forró lamináláshoz, mivel a készülék
belsejében a dokumentummal együtt
tönkremegy.

HASZNOS TANÁCSOK

1.

A forró laminálási eljárás a legjobb
eredményt a dokumentum felületének
bekötésével biztosítja. Ha már laminálta a
dokumentumot, az már laminálva marad.

2. Ne alkalmazzon forró laminálást olyan

hőérzékeny anyagok esetében, mint a
hőpapír, viaszalapú tinta, bizonyos típusú
bevonatos papírok stb.

3. Ha a laminált dokumentum homályos,

esetleg meg kell ismételni az eljárást.

4. Ha a laminált dokumentum rideg és

kemény, talán túl forró volt a laminálás,
ügyeljen rá, hogy a készenlétet jelző lámpa
égjen a laminálás előtt.

5. Ha az eljárás közben légbuborékok

keletkeznek, kis éles tűvel vagy
gombostűvel finoman lyukassza ki a
buborékokat és ismételje meg az eljárást.

6. Ne nyúljon a lamináló fólia belsejébe, a

kézen lévő nedvesség ronthatja a laminálás
minőségét.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

Ez az otthoni lamináló gép csak alacsony
terhelésre szolgál. A külső tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel. Ne mártsa vízbe!

A villamos áramütés kockázatának
csökkentése céljából ne vegye le a
készülék alját!

• Ne tisztítsa súrolóporral vagy

kéziszerszámokkal!

• Tiszta nedves ruhával törölje le!

SZERVIZ ÉS JAVÍTÁS

Ne próbálja maga javítani a készüléket,
mivel nincsenek benne javítható
alkatrészek. Soha ne nyissa fel a
készüléket! Ha ezt teszi, elveszíti a
garanciát.

Javítás csak márkaszervizben végezhető.

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ

GARANCIA

A készülékre 12 hónapos garancia érvényes a
vásárlás napjától számítva. A Rexel saját
belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a
lamináló gépet. Ez nem érinti az Ön törvényes
jogait.

Forduljon a szállítóhoz, ha bármi problémát
tapasztal.

Kezelési Utasítás

LS 115 (ID) LH 240 (A4) 

Műszaki specifikáció

Modell

LS115

LH240

Lamináló fólia mérete

ID A7 / 4"

A4 / 9"

Lamináló fólia minimális

hitelkártya méret

hitelkártya méret

mérete

Lamináló fólia maximális 

Lamináló fólia

Lamináló fólia 

vastagsága

max. A7 2 x 180 (360)  max. A4 2 x 125 (250) 
mikron / 7 mil

mikron / 5 mil 
Lamináló fólia max.
kitűző méretben 2 x 180 
(360) mikron / 7 mil

Táplálás

230V 120V 

230V  120V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

Maximális

100W

100W

150W

150W

teljesítményfelvétel

Súly

1.15 kg

2.75 kg

Bruttó súly

1.4 kg

3.3 kg

Summary of Contents for LH240

Page 1: ...dienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Инструкции по пол зованию Kezelési Utasítás π Ã Provozní Pokyny ...

Page 2: ...G 1 2 3 4 5 H A B C D E F ...

Page 3: ...ull the pouch out This will damage and could break the laminator as well as not allowing for proper processing of the laminating pouch PHOTO LAMINATING 1 Photographs may be laminated on this laminator with a standard laminating pouch It is not necessary to use a Rexel Photopouch COLD LAMINATING LH 240 ONLY 1 Cold laminating is ideal for heat sensitive documents which would be damaged by the hot la...

Page 4: ...ifier et risquerez même de l abimer et interromprez la plastification intégrale de la pochette PLASTIFICATION DE PHOTOS 1 Vous pouvez plastifier les photos avec cette machine à plastifier en utilisant une pochette à plastifier standard Il est inutile d utiliser une pochette à photo Rexel PLASTIFICATION A FROID UNIQUEMENT POUR LH 240 1 La plastification à froid est idéale pour les documents sensibl...

Page 5: ...nd führt eventuell zu dessen Ausfall sondern führt auch zur unvollständigen Verarbeitung der Schutzhülle FOTOLAMINIERUNG 1 Auf diesem Laminiergerät können Fotos mit einer Standard Laminiertasche laminiert werden Die Verwendung einer Rexel Fotohülle ist nicht erforderlich KALTLAMINIEREN NUR für Modell LH 240 1 Kaltlaminieren ist das ideale Verfahren für wärmeempfindliche Dokumente die durch das Hei...

Page 6: ...et lamineerapparaat te duwen of uit het lamineerapparaat te trekken Hierdoor kan het lamineerapparaat onherstelbaar beschadigd raken en wordt de lamineertas niet goed verwerkt FOTO S LAMINEREN 1 Met dit lamineerapparaat kunt u foto s met een standaard lamineertas lamineren Het is niet nodig om hiervoor een Rexel fotolamineertas te gebruiken KOUD LAMINEREN ALLEEN LH 240 1 Koud lamineren is ideaal v...

Page 7: ...rice o cercare di estrarla poiché si rischia di danneggiare o di rompere la macchina e si impedisce l uso corretto della pouch stessa PLASTIFICAZIONE DI FOTOGRAFIE 1 Questa plastificatrice consente di plastificare fotografie con l ausilio di una pouch di plastificazione standard Non occorre utilizzare Fotopouches Rexel PLASTIFICAZIONE A FREDDO INTERESSA SOLO IL MODELLO LH 240 1 La plastificazione ...

Page 8: ...ría el procesamiento correcto de la funda PLASTIFICADO DE FOTOGRAFÍAS 1 Esta plastificadora puede plastificar fotografías con una funda normal No necesita utilizar Fotocarteras Rexel PLASTIFICADO EN FRÍO LH 240 SOLAMENTE 1 El plastificado en frío es ideal para documentos sensibles al calor que podrían verse dañados en el proceso en caliente 2 Pulse el interruptor de temperatura para seleccionar el...

Page 9: ...processamento adequado da bolsa de plastificação PLASTIFICAÇÃO DE FOTOGRAFIAS 1 As fotografias podem ser plastificadas nesta plastificadora com uma bolsa de plastificação padrão Não é necessário utilizar uma Bolsa para Plastificação de Fotografias Rexel PLASTIFICAÇÃO A FRIO SÓ NA LH 240 1 A plastificação a frio é ideal para documentos sensíveis ao calor que seriam danificados pelo processo de plas...

Page 10: ... tvinga in lamineringsfickan i laminatorn och försök heller inte att dra ut den Detta kan skada laminatorn och lamineringsfickan kommer inte heller att hinna lamineras ordentligt LAMINERING AV FOTON 1 Foton kan lamineras med vanliga lamineringsfickor Det är inte nödvändigt att använda särskilt fotolaminat som Rexel Photopouch KALLAMINERING ENDAST LH 240 1 Kallaminering är idealiskt för värmekänsli...

Page 11: ...lommen ud Det beskadiger og kan helt ødelægge laminatoren og det umuliggør korrekt behandling af lamineringslommen FOTOLAMINERING 1 Fotografier kan lamineres på denne laminatorer med en almindelig lamineringslomme Det er ikke nødvendigt at anvende en Rexel Photopouch KOLDLAMINERING KUN LH 240 1 Koldlaminering er ideel til varmefølsomme dokumenter som kan blive beskadiget af varmlamineringsprocesse...

Page 12: ... vahingoittaa ja saattaa rikkoa laminointikoneen eikä laminointipussin käsittely ehdi tapahtua oikein VALOKUVIEN PÄÄLLYSTYS 1 Vakiomallisilla laminointipusseilla varustetuissa laminointikoneissa voidaan päällystää valokuvia Rexel Photopouch valokuvapussin käyttö ei ole tarpeen KYLMÄ LAMINOINTI VAIN LH 240 1 Kylmä laminointi on ihanteellinen menetelmä kun halutaan päällystää lämmölle arkoja asiakir...

Page 13: ...legge lamineringsmaskinen og lommen vil heller ikke bli laminert ordentlig LAMINERING AV FOTOGRAFIER Fotografier kan lamineres på denne lamineringsmaskinen med en standard lamineringslomme Det er ikke nødvendig å bruke en Rexel fotolomme KALDLAMINERING KUN LH 240 1 Kaldlaminering er ideelt for varmefølsomme dokumenter som kan bli skadet ved varmlaminering 2 Velg innstillingen for kaldlaminering me...

Page 14: ...aminować fotografie przy użyciu standardowej obwoluty laminacyjnej Używanie obwolut do zdjęć marki Rexel nie jest konieczne LAMINOWANIE NA ZIMNO dotyczy wyłącznie modelu LH 240 1 Laminowanie na zimno jest odpowiednie do dokumentów wrażliwych na ciepło które mogłyby ulec uszkodzeniu przy laminowaniu na gorąco 2 Przełącznikiem temperatury wybrać ustawienie NA ZIMNO 3 Po osiągnięciu odpowiedniej temp...

Page 15: ...ания пакета и кроме того можете повредит или совсем сломат ламинатор ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 На ламинаторах можно ламинироват фотографии с испол зованием стандартного пакета Испол зование специал ного фотопакета Rexel не требуется ХОЛОДНОЕ ЛАМИНИРОВАНИЕ ТОЛ КО LH 240 1 Холодное ламинирование идеал но подходит для термочувствител н х документов котор е могут б т поврежден при горячем ламинирован...

Page 16: ...álhatja a lamináló gépet és akadályozza a lamináló fólia megfelelő kezelését FÉNYKÉPLAMINÁLÁS 1 E lamináló géppel a fényképek szabványos lamináló fóliával laminálhatók Nem szükséges Rexel fotófóliát használni HIDEG LAMINÁLÁS CSAK LH 240 ESETÉBEN 1 A hideg laminálás az olyan hőérzékeny dokumentumokhoz ideális amelyeket megrongálna a forró laminálási eljárás 2 A hőmérséklet kapcsolón válassza ki a h...

Page 17: ...ι την σωστή επεξεργασία της θήκης πλαστικοποίησης ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ 1 Με τον πλαστικοποιητή γίνεται πλαστικοποίηση φωτογραφιών χρησιµοποιώντας συνηθισµένες θήκες πλαστικοποίησης εν είναι απαραίτητο να γίνει χρήση φωτογραφικής θήκης Rexel Photopouch ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝ ΨΥΧΡΩ ΜΟΝΟ LH 240 1 Η πλαστικοποίηση εν ψυχρώ είναι ιδανική για έγγραφα ευαίσθητα στην θερµ τητα που µπορεί να καταστραφούν ...

Page 18: ... je z přístroje silou netahejte Mohli byste tím přístroj poškodit či rozlámat a správné laminování znemožnit LAMINOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ 1 Fotografie můžete na těchto laminátorech laminovat standardní laminovací obálkou Není nutné používat pouze obálky značky Rexel Photopouch LAMINOVÁNÍ ZA STUDENA POUZE MODEL LH 240 1 Laminování za studena se hodí nejlépe pro dokumenty citlivé na teplo které by se lamin...

Page 19: ...NELUX GRC NV General Repair Centre Pontstraat 58 9300 Aalst Tel 053 211616 Fax 053 211858 ACCO DEUTSCHLAND Service Center Schillerstraße D 73635 Rudersberg Tel 07183 3003170 Fax 07183 300375 ÖSTERREICH Fa Sallmann Esshavenstr 16 A 5020 Salzburg Tel 0662 4345160 Fax 0662 4345164 SCHWEIZ ABC Bürotechnik AG Winkelbüel 4 CH 6043 Adlingenswil Tel 041 3756060 Fax 041 3756061 TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centr...

Page 20: ......

Reviews: