Revox B750 Operating Instructions Manual Download Page 7

I ndexliste der Bedienungselemente und

Anschlüsse

I n der nachfolgenden Auflistung sind alle Be-

dienungselemente und Anschlüsse erwähnt und

kurz erläutert.

(1) Netzschalter POWER, ON/OFF

( Ein/Aus)

Beim Einschalten ist der Verstärker erst nach

einer

Verzögerungszeit von ca. 4 ... 5 sec be-

triebsbereit.

( Bevor Sie das Gerät am Netz anschliessen, ist

der

Spannungswähler zu kontrollieren, bitte

I NDEX 46 beachten).

Betriebsanzeige POWER ON

Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.

(3)

Lautstärkeabsenkung LEVEL -20 dB

Bei gedrückter Taste wird die Lautstärke linear

um 20d13 abgesenkt. Diese Absenkung ge-

schieht unabhängig von der Stellung des Laut-

stärkereglers VOLUME.

Lautstärkeregler VOLUME

Lineare

Lautstärkeregelung. Für gehörrichtige

Korrektur

bei

kleinen

Lautstärken

Schalter

LOUDNESS 12 benutzen.

(5)

BALANCE-Regler

Zur Balancekorrektur bei unsymmetrischer Auf-

stellung der Lautsprecher.

(6) Betriebsartenschalter MODE

SELECTOR

Die Stellung des Betriebsartenschalters MODE

SELECTOR bestimmt über die Art der Wieder-

gabe an den Vorverstärker-, Lautsprecher- und

Kopfhörerausgängen.

Schaltstellungen:

STEREO

Bevorzugte Schaltstellung. Dabei werden

Kanäle getrennt verstärkt.

REVERSE

bedeutet STEREO mit vertauschten Kanälen.

LEFT

l i nks

RIGHT

rechts

Der entsprechende Eingang wird auf

Kanälen wiedergegeben.

MONO

Die Wiedergabe von beiden Eingängen

gemischt auf beiden Kanälen.

beide

beiden

erfolgt

Index of

operating elements and electrical

c onn 0

ctors

The following tabulation lists all operating ele-

ments and electrical connectors and briefly ex-

plains their functions.

(1)

Mains switch POWER, ON/OFF

When turning the electric current on, there will

be a delay of approximately 4... 5 seconds be-

fore the amplifier becomes operational.

( Check the setting of the voltage selector and

read INDEX 46 before connecting the ampli-

fier to an AC power outlet).

(2)

Pilot light POWER ON

Becomes illuminated when amplifier is switched

on.

3)

Fixed attenuation LEVEL -20 dB

When depressing this button a frequency linear

attenuation of 20 dB

becomes effective. This

attenuation is independent of the setting of the

VOLUME control.

(4)

VOLUME control

Linear volume control. To effect audibly cor-

rect frequency response compensation at low

volumes, activate switch LOUDNESS 12 .

(5)

BALANCE control

To correct the stereo balance when the loud-

speakers are placed asymmetrically.

(6)

MODE SELECTOR

The setting of the switch MODE SELECTOR

determines the manner in which the Signal will

be reproduced at the preamplifier, loudspeaker

and phones outputs.

Switch positions:

STEREO

preferred position. Amplification of

nels is kept separate.

REVERSE

stands for STEREO

signment.

LEFT

RIGHT

The corresponding input signal will be repro-

duced through both channels.

MONO

Both input signals become combined for repro-

duction through both channels.

both chan-

with reversed channel as-

Repertoire des organes de commande et des
raccordements

La liste suivante decrit les organes de commande

et les raccordements.

(1) Interrupteur secteur POWER, ON/OFF

(enclenche/declenche)

A I'enclenchement, un, delai de 4 ä 5 secondes

est necessaire pour la mise en Service de I'ap-

pareil.

( Avant de relier I'appareil au secteur, verifiez la
position du selecteur de tension, voir INDEX

I ndicateur de mise sous tension POWER
ON

S'allume ä I'enclenchement de I'appareil.

(3)

Reduction du volume LEVEL -20 dB

Bouton poussoir pour une reduction lineaire du

volume de -20 dB. Cette reduction est inde-

pendante

de la position du potentiometre

VOLUME.

(4)

Reglage du VOLUME

Reglage lineaire du volume. Pour une correction

physiologique

enclenchez

l e

commutateur

LOUDNESS 12 .

(5)

Reglage de BALANCE

Permet de modifier I'amplification relative d'un

canal par rapport ä I'autre, lors d'une disposi-

tion asymetrique des haut-parleurs.

Selecteur

du

mode de reproduction

MODE SELECTOR

La position du selecteur MODE SELECTOR dö-

fini le mode de reproduction pour les sorties du

preamplificateur, casques et des haut-parleurs.

Positions du selecteur:

STEREO

position preförable, les deux canaux sont ampli-

fiös söparöment.

REVERSE

signifie

STEREO avec inversion des canaux

Bauche et droit.

LEFT

Bauche

RIGHT

droit

Le Signal concerne est reproduit sur les deux

canaux.

5

Summary of Contents for B750

Page 1: ......

Page 2: ...Kompaktverst rker B750 Bedienungsanleitung Compact amplifier B750 Operating Instructions Amplificateur compact B750 Mode d emploi...

Page 3: ...Vertretung des Verkaufslandes Unser zentraler Kundendienst wird Ihnen darauf eine pers nliche Garantie Checkkarte zustellen Beachten Sie bitte dass die Garantie nur im Lande des Kaufes g ltig ist Aus...

Page 4: ...familiarizing oneself with each function The encircled index numbers refer to the illustrations an the fold out pages Technical information and complete system set ups At the end of this manual the te...

Page 5: ...4...

Page 6: ......

Page 7: ...linear attenuation of 20 dB becomes effective This attenuation is independent of the setting of the VOLUME control 4 VOLUME control Linear volume control To effect audibly cor rect frequency response...

Page 8: ...vice Positions du selecteur OFF pas d ecoute Sur haut parleurs A haut parleurs groupe A sorties DI N 43 B haut parleurs groupe B serre fils 42 A B haut parleurs groupes A et B 9 SchalterFILTERLOW ON O...

Page 9: ...ead phones with a nominal impedance of 8 ohms or higher optimum matching at 100 ohms The headphone jacks are wired to the outputs of the power stages however they do remain active even with the loudsp...

Page 10: ...AMP OUT 40 La position SEPARATED permet d utiliser les deux parties de I amplificateur ou d ins rer entre elles un dispositif correctif sp cial Equalizer 30 Erdklemme F r den Anschluss von separaten P...

Page 11: ...USE Vor dem Auswechseln der Sicherung Ger t vom Netz trennen Kappe abschrauben Fein sicherung 5 x 20 mm einsetzen und zwar f r den Spannungsbereich 100 140 V 4 A tr ge oder f r 200 240 V 2 A tr ge Spa...

Page 12: ...de reproduction MODE SELECTOR doit se trouver Sur STEREO Commutez le selecteur de sorties haut parleurs SPEAKERS sur OFF Poussez le commutateur glissiere PR E PWR AMP MODE 23 sur NORMAL butee gauche...

Page 13: ...r s output to INPUT 37 when working through the DIN socket 39 do not connect other equipment to INPUT 37 Connect the recorder s input to OUTPUT 38 A cable with DIN plugs an both ends NWAN recording an...

Page 14: ...tzschalter POWER 1 auf ON Betriebsanzeige 2 leuchtet Hinweis Beim Einschalten werden die Lautspre cher und Kopfh rerausg nge zur Unter dr ckung von St rger uschen erst nach einer Verz gerungszeit von...

Page 15: ...position asymetrique des enceintes acoustiques La position normale se trouve sur 0 Mit dem Betriebsartenschalter MODE SELECTOR 6 w hlen Sie die gew nschte Wiedergabefunktion Weitere Angaben sind in de...

Page 16: ...OR 7 Note To switch from one monitor button to the other the engaged button must first be re leased With both buttons depressed the ampli fier will remain silent Button TAPE 1 1 8 engaged repro ductio...

Page 17: ...opie de bande dans les deux sens sans in fluencer les autres fonctions de I amplificateur Pour autant que le magnetophone en registreur soit equipe d une t te de lecture se paree le contr le d enregis...

Page 18: ...erences in loudness can be avoided when switching from one Signal source to an other A reference volume is established by playing a disk because the phone inputs provide the least margin for adjustmen...

Page 19: ...tion SEPARATED mettez le sur NORMAL Touches TAPE 1 ou et 2 enfoncees Liberez las ou demarrez en lecture avec le ma gnetophone mais dans ce cas seule une touche doit etre enfoncee Le commutateur SPEAKE...

Page 20: ...00 Ohm 1 8 Technical Data Power Output 60 watts into 4 ohms 40 watts into 8 ohms continuous average sine wave power at rated d istortion Total Harmonic Distortion less than 0 2 at any level up to rate...

Page 21: ...t 8 kHz PRESENCE 8 dB in 2 dB steps at 3 kHz Filter LOW 50 Hz 3 dB 12 dB octave HIGH 8 kHz 3 dB 12 dB octave Loudness Volume 30 dB 1 00 Hz 6 dB 1 0 kHz 4dB Semiconductor complement 4 IC voltage regula...

Page 22: ...20 2 x B77 B750 B760 2 x B790 4 x BX Cassette...

Page 23: ...Tonbandkopie mit Filterm glichkeit Re recording through filter networks Copie de bande avec possibilite de correction de tonalite 21...

Page 24: ...Printed in Switzerland by WILLI STUDER 1 8 139 1077 Copyright by WI LLI STUDER CH 8105 Regensdorf Z rich ED 1 22...

Page 25: ...Klangregelung Tone controls R glages de tonalit...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: