
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns
mit der Wahl eines Kompaktverstärkers 13750
entgegengebracht haben.
The confidence that you have shown in REVOX
products by choosing a 13750 Compact Stereo
Amplifier is very much appreciated.
Nous vous remercions de la confiance que vous
nous avez tämoignäe en portant votre choix sur
I ' amplificateur Compact 13750.
Wichtige Hinweise
Schützen Sie Ihr Gerät vor Hitze und Feuchtig-
keit. Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt wer-
den; achten Sie auf freie Luftzirkulation.
Vor dem Öffnen des Gerätes ist unbe-
dingt zuerst der Netzstecker zu ziehen. I n die-
sem Zusammenhang machen wir Sie auf die
Garantiebestimmungen aufmerksam.
Gerät darf nur an Wechselspan-
werden (50 oder
Das
nungsnetze angeschlossen
60 Hz).
I mportant notes
Protect your valuable equipment from excessive
heat and humidity. Do not block the free cir-
culation of air. Do not cover any of the air
vents.
Disconnect mains plug before opening
the equipment I n this connection we draw your
attention to the general conditions of warranty.
Be sure to tonnett the unit to 50 or
60 Hz AC mains supplies only.
Avis importants
Protägez votre appareil de la chaleur et de
I' humiditä. Les fentes d'aäration ne doivent en
aucun cas etre recouvertes, mais avoir suffisam-
ment d'espace libre pour une bonne circulation
d'air.
Avant toute intervention ä l7nterieur de
l
appareil, il est imperatif de retirer la fiche sec-
teur. Nous vous rappelons ä ce sujet les clauses
de garantie.
L'appareil ne peut etre alimentä qu'en
courant alternatif (50 ou 60 Hz).
Garantie
Allen Geräten, die in Belgien, BR-Deutschland,
Frankreich und der Schweiz verkauft werden,
liegt eine spezielle Garantie-Anforderungskarte
bei. Entweder ist diese beigepackt, oder sie be-
findet sich auf der Aussenseite der Verpackung
i n einer Plastiktasche. Sollte diese Karte fehlen,
wenden Sie sich bitte an Ihr REVOX-Fachge-
schäft oder an die REVOX-Vertretung Ihres
Landes.
Bitte
füllen
Sie
die
Garantie-Anfor-
derungskarte aus, und senden Sie diese an die
REVOX-Vertretung des Verkaufslandes. Unser
zentraler Kundendienst wird Ihnen darauf eine
persönliche Garantie-Checkkarte zustellen.
Beachten Sie bitte, dass die Garantie nur
i m Lande des Kaufes gültig ist. Ausserdem
machen wir Sie darauf aufmerksam, dass wir
von jeglicher Verpflichtung befreit sind, sofern
am Gerät unsachgemässe Eingriffe oder nicht-
fachmännische
Reparaturen
vorgenommen
werden.
Warranty conditions
Your dealer and his national distributor guaran-
tee the faultless operation of this REVOX com-
ponent. Please ask your dealer for a correspond-
i ng warranty certificate.
The warranty is not valid outside the
country of purchase.
For equipment purchased in Selgium,
the Federal Republic of Germany, France and
Switzerland, there exists a special warranty ap
plication card, which is either contained in a
plastic envelope attached to the outside of the
packing carton or it is enclosed with the equip-
ment. If this card is missing, please request it
from your dealer.
The completed warranty application is
to be returned to the national distributor who
will then send you your warranty card.
Garantie
Pour tous les appareils vendus en Selgique,
RFA, France et Suisse, vous trouverez, soit ä
I 'i ntärieur de I'emballage soit dans une pochette
en plastique fixäe ä I'extärieur, un formulaire de
demande de garantie. Si ce dernier devait uran-
quer, votre fournisseur ou I'agent officiel du
pays d'achat se fera un plaisir de vous le pro-
curer.
Apräs I'avoir rempli, envoyez ce for-
mulaire ä I'agence officielle du pays d'achat;
vous recevrez en retour votre carte de garantie
dans les plus brefs dälais.
La garantie n'est valable que dans le
pays oü ä lieu I'achat. Nous vous rendons at-
tentif au fait que toute intervention non auto
risäe dans I'appareil nous libäre de toute obliga-
tion.
Verpackung
Bewahren Sie die Original-Verpackung auf. Für
einen möglichen Transport ist diese Spezialver-
packung der beste Schutz für Ihr wertvolles
Gerät.
Packing
Do not destroy the original packing. If you ever
have to transport your equipment, this special
packing will provide best possible protection.
Emballage
Conservez I'emballage original. Dans le cas d'un
transport ultärieur, il est la meilleure protection
de votre appareil.
2
Summary of Contents for B750
Page 1: ......
Page 5: ...4...
Page 6: ......
Page 22: ...20 2 x B77 B750 B760 2 x B790 4 x BX Cassette...
Page 25: ...Klangregelung Tone controls R glages de tonalit...
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......