Revox B750 Operating Instructions Manual Download Page 10

23

Schiebeschalter PRE-PWR AMP MODE

NORMAL/SEPARATED (Normal/Ge-

trennt)

I n Stellung SEPARATED werden die Verstär-
kerteile in Vorverstärker und Endstufe aufge-

trennt.

Die Ansteuerung der Endstufe erfolgt

dann über Buchse PWR AMP IN 41 . Der Aus-

gang des Vorverstärkers (mit allen Bedienungs-

elementen) liegt immer an Buchse PRE AMP

OUT 40 .

I n Stellung SEPARATED ist es daher

möglich, beide Verstärkerteile getrennt zu ver-

wenden oder spezielle Entzerrer (Equalizer) ein-
zuschlaufen.

23

Sliding switch PRE-PWR AMP MODE

NORMAL/SEPARATED

Position SEPARATED disconnects the power

amplifier from the preamplifier. The signal has

to be fed to the power stage via socket PWR

AMP IN 41 . The output of the preamplifier

( with all its controls) remains connected to

socket PR E AMP OUT 40 .

I n position SEPARATE D both amplifier

sections may either be used separately or one

may route the signal through external equip-

ment (e.g. equalizer).

22

R6glage PHONO SENSITIVITY

Permet d'adapter les enträes PHONO 1 et 2 ä la

sensibilitä du phonocapteur des tables de lecture

(valeur nominale: 3 mV, räglable de ± 7 dB).

23

Commutateur ä glissidre PRE-PWR AMP

MODE

NORMAL/SEPARATED (normal/säparä)

En position SEPARATED, les ätages finals sont

säparäs du präamplificateur, ce qui permet de

les commander directement par la prise PWR

AMP IN 41 . La sortie du präamplificateur,

qui reste en service (avec tous les organes de

commande), s'effectue par la prise PRE AMP

OUT 40 .

La

position

SEPARATED permet

d'utiliser les deux parties de I'amplificateur, ou

d'insärer entre elles un dispositif correctif spä-

cial (Equalizer).

30

Erdklemme

Für den Anschluss von separaten Plattenspieler-

Erdungen.

Cinch-Anschlüsse INPUTS ( Eingänge)

31

TUNER ( UKW-Empfänger)

32

AUX ( Auxiliary, Divers)

Zum Anschluss von diversen Geräten mit

Cinch-Verbindungskabeln

( Recorder,

Steuer-

geräte, Plattenspieler mit Vorverstärker).

33

PHONO 1 ( Plattenspieler 1)

34

PHONO2 ( Plattenspieler 2)

Cinch-Anschlüsse TAPE 1 ( Tonband 1)

35

I NPUT ( Eingang)

Zum Anschluss der Wiedergabeleitung von Ton-

band 1.

36

OUTPUT ( Ausgang)

Zum Anschluss der Aufnahmeleitung von Ton-

band 1.

Cinch-Anschlüsse TAPE 2

( Tonband 2)

37

I NPUT ( Eingang)

Zum Anschluss der Wiedergabeleitung von Ton-

band 2.

(38)

OUTPUT ( Ausgang)

Zum Anschluss der Aufnahmeleitung von Ton-

band 2.

(39)

DIN-Anschluss IN/OUT

( Eingang/Ausgang)

Zum Anschluss von Tonbandgeräten mit DIN-

Verbindungskabel für Aufnahme und Wieder-

gabe.

8

30

Earthing terminal

To connect a separate turntable ground.

Phono sockets INPUTS

31

TUNER

32

AUXiliary

For connecting other signal sources such as tape

players, disc reproducers with built-in preampli-

fers, rad iograms etc.

33

PHONO1

(34)

PHONO 2

Phono sockets TAPE 1

35

I NPUT

For connecting the reproducing line from tape

recorder 1.

36

OUTPUT

For connecting the recording line to tape re-

corder 1.

Phono sockets TAPE 2

37

I NPUT

For connecting the reproducing line from tape

recorder 2.

®

OUTPUT

For connecting the recording line to tape re-

corder 2.

39

DIN socket IN/OUT

To connect tape räcorders with a DIN inter-

connecting cable for recording and reproducing.

Summary of Contents for B750

Page 1: ......

Page 2: ...Kompaktverst rker B750 Bedienungsanleitung Compact amplifier B750 Operating Instructions Amplificateur compact B750 Mode d emploi...

Page 3: ...Vertretung des Verkaufslandes Unser zentraler Kundendienst wird Ihnen darauf eine pers nliche Garantie Checkkarte zustellen Beachten Sie bitte dass die Garantie nur im Lande des Kaufes g ltig ist Aus...

Page 4: ...familiarizing oneself with each function The encircled index numbers refer to the illustrations an the fold out pages Technical information and complete system set ups At the end of this manual the te...

Page 5: ...4...

Page 6: ......

Page 7: ...linear attenuation of 20 dB becomes effective This attenuation is independent of the setting of the VOLUME control 4 VOLUME control Linear volume control To effect audibly cor rect frequency response...

Page 8: ...vice Positions du selecteur OFF pas d ecoute Sur haut parleurs A haut parleurs groupe A sorties DI N 43 B haut parleurs groupe B serre fils 42 A B haut parleurs groupes A et B 9 SchalterFILTERLOW ON O...

Page 9: ...ead phones with a nominal impedance of 8 ohms or higher optimum matching at 100 ohms The headphone jacks are wired to the outputs of the power stages however they do remain active even with the loudsp...

Page 10: ...AMP OUT 40 La position SEPARATED permet d utiliser les deux parties de I amplificateur ou d ins rer entre elles un dispositif correctif sp cial Equalizer 30 Erdklemme F r den Anschluss von separaten P...

Page 11: ...USE Vor dem Auswechseln der Sicherung Ger t vom Netz trennen Kappe abschrauben Fein sicherung 5 x 20 mm einsetzen und zwar f r den Spannungsbereich 100 140 V 4 A tr ge oder f r 200 240 V 2 A tr ge Spa...

Page 12: ...de reproduction MODE SELECTOR doit se trouver Sur STEREO Commutez le selecteur de sorties haut parleurs SPEAKERS sur OFF Poussez le commutateur glissiere PR E PWR AMP MODE 23 sur NORMAL butee gauche...

Page 13: ...r s output to INPUT 37 when working through the DIN socket 39 do not connect other equipment to INPUT 37 Connect the recorder s input to OUTPUT 38 A cable with DIN plugs an both ends NWAN recording an...

Page 14: ...tzschalter POWER 1 auf ON Betriebsanzeige 2 leuchtet Hinweis Beim Einschalten werden die Lautspre cher und Kopfh rerausg nge zur Unter dr ckung von St rger uschen erst nach einer Verz gerungszeit von...

Page 15: ...position asymetrique des enceintes acoustiques La position normale se trouve sur 0 Mit dem Betriebsartenschalter MODE SELECTOR 6 w hlen Sie die gew nschte Wiedergabefunktion Weitere Angaben sind in de...

Page 16: ...OR 7 Note To switch from one monitor button to the other the engaged button must first be re leased With both buttons depressed the ampli fier will remain silent Button TAPE 1 1 8 engaged repro ductio...

Page 17: ...opie de bande dans les deux sens sans in fluencer les autres fonctions de I amplificateur Pour autant que le magnetophone en registreur soit equipe d une t te de lecture se paree le contr le d enregis...

Page 18: ...erences in loudness can be avoided when switching from one Signal source to an other A reference volume is established by playing a disk because the phone inputs provide the least margin for adjustmen...

Page 19: ...tion SEPARATED mettez le sur NORMAL Touches TAPE 1 ou et 2 enfoncees Liberez las ou demarrez en lecture avec le ma gnetophone mais dans ce cas seule une touche doit etre enfoncee Le commutateur SPEAKE...

Page 20: ...00 Ohm 1 8 Technical Data Power Output 60 watts into 4 ohms 40 watts into 8 ohms continuous average sine wave power at rated d istortion Total Harmonic Distortion less than 0 2 at any level up to rate...

Page 21: ...t 8 kHz PRESENCE 8 dB in 2 dB steps at 3 kHz Filter LOW 50 Hz 3 dB 12 dB octave HIGH 8 kHz 3 dB 12 dB octave Loudness Volume 30 dB 1 00 Hz 6 dB 1 0 kHz 4dB Semiconductor complement 4 IC voltage regula...

Page 22: ...20 2 x B77 B750 B760 2 x B790 4 x BX Cassette...

Page 23: ...Tonbandkopie mit Filterm glichkeit Re recording through filter networks Copie de bande avec possibilite de correction de tonalite 21...

Page 24: ...Printed in Switzerland by WILLI STUDER 1 8 139 1077 Copyright by WI LLI STUDER CH 8105 Regensdorf Z rich ED 1 22...

Page 25: ...Klangregelung Tone controls R glages de tonalit...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: