background image

•  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  •

Manuel de l’utilisateur

Motobineuse électrique de jardin

RM151C

TABLE DES MATIÈRES

Informations sur l’entretien et le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Familiarisez-vous avec votre outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions d'assemblage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions de démarrage et d’arrêt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nettoyage et rangement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Résolution des problèmes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.

Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les
commandes, l'utilisation ou l'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle. Des
informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web. 
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète
des concessionnaires agrées près de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à
un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l’entretien, utilisez uniquement des
pièces de rechange identiques.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Reportez-vous à l’exemple ci-dessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Copiez ici le nº de série :

S/N :

ITEM :

MODEL :

Copiez ici le modèle ainsi que le nº de l’article :

NE RAMENEZ PAS CET

APPAREIL AU MAGASIN

Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à la clientèle 

ou visitez notre site web :

ou

www.remingtonpowertools.com

DANGER :

Signale un risque EXTREME.

Le non respect d’une consigne de sécurité relative à un signal de 

DANGER

entraînera des

blessures graves ou mortelles pour vous-même ou pour les autres.

AVERTISSEMENT :

Signale un risque GRAVE.

Le non respect d’un 

AVERTISSEMENT

de sécurité 

PEUT

entraîner des blessures graves

pour vous-même ou pour les autres.

ATTENTION :

Signale un risque MOYEN.

Le non respect d’une consigne de signal 

d’ATTENTION PEUT

entraîner des dégâts

matériels ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres.

IMPORTANT !

Signale une information technique spécifique.

REMARQUE :

Signale une information générale importante supplémentaire.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ

• SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITÉ •

L’objectif de ces symboles d’alerte de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers possibles.

Vous devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. Les avertissements de

sécurité en eux-mêmes n’éliminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de sécurité ne

se substituent pas aux mesures appropriées de prévention des accidents. Ces consignes de sécurité

ne sauraient couvrir toutes les éventualités susceptibles de se produire. Si vous avez des questions,

veuillez appeler le service à la clientèle au 

1-866-206-2707

(E.U.) ou 

1-877-696-5533

(Canada).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

L’ensemble des informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes dernières
informations disponibles sur le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit
d’effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.
Copyright© 2014 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits réservés.

INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN ET LE SERVICE APRÈS-VENTE

• Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les consignes sur l’appareil figurant dans le(s) guide(s)

avant d’essayer d'assembler et d’utiliser l’appareil. Familiarisez-vous avec les commandes et la
marche à suivre pour une bonne utilisation de la motobineuse. Conservez ce guide dans un endroit
sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement et commander des pièces de rechange. 

• Familiarisez-vous avec toutes les commandes et leur bonne utilisation. Apprenez rapidement à

couper le moteur de l’appareil et à stopper la rotation des couteaux. 

• Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans utiliser cet appareil. Les enfants de plus de 14

ans doivent lire et comprendre les consignes d’utilisation et de sécurité figurant dans ce guide et
devraient être formés et supervisés par un parent. 

• Ne laissez jamais des adultes utiliser cet appareil sans qu’ils aient reçu une formation appropriée . 
• Veillez à ce que les personnes à proximité, les personnes vous aidant, les animaux familiers et les

enfants soient éloignés d’au moins 50 pieds de l’appareil pendant l’utilisation de ce dernier. Coupez
l’appareil si quelqu’un entre dans ce rayon.

PREPARATION   

• Inspectez soigneusement le terrain sur lequel l’appareil sera utilisé. Retirez tous les bâtons, pierres,

morceaux de fil et autres objets sur lesquels vous pourriez trébucher ou qui pourraient entraîner
des blessures.

• Rallonge : assurez-vous que votre rallonge est en bon état, suffisamment résistante pour le courant

requis par la motobineuse. 

Si vous avez un doute, utilisez une rallonge de calibre plus élevé. Plus le numéro du calibre de fil
est petit, plus le câble est résistant. Un câble de calibre trop petit entraînera une baisse de tension,
une perte de puissance ainsi qu’une surchauffe. Pour réduire le risque de débranchement de la
rallonge de la motobineuse, utilisez le dispositif de retenue de la rallonge fourni.  

• Si une rallonge est endommagée lorsqu’elle est branchée, retirez-la de la prise. 

• Inspectez régulièrement le cordon de la motobineuse, et s’il est endommagé, faites-le réparer chez

un professionnel agréé. Inspectez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée. 

• Portez des vêtements appropriés. Portez des chaussures de travail solides et à semelles épaisses

ainsi que des pantalons et chemises ajustés. Les vêtements et les bijoux trop lâches peuvent se
prendre dans les pièces en mouvement. N’utilisez jamais cet appareil les pieds nus ou en sandales.
L’utilisation de gants en caoutchouc est recommandée lorsque vous travaillez à l’extérieur. Portez
un couvre-chef pour maintenir les cheveux longs en place.

• Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Portez un masque si l’appareil émet

de la poussière. Equipement de protection disponible chez les réparateurs ou concessionnaires agréés. 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

FORMATION

AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation d'outils électriques,

respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques et de blessures graves :

aux États Unis

1-866-206-2707

au Canada

1-877-696-5533

AVERTISSEMENT :

lors de l’utilisation de la machine, vous devez

suivre les consignes de sécurité suivantes. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser
l’appareil afin de garantir votre sécurité et celles des personnes à proximité de l’appareil.
Veuillez conserver ces consignes.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de décharge

électrique, utiliser uniquement des rallonges UL prévues pour une utilisation en extérieur,
soit les types SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

AVERTISSEMENT :

Ne pas modifier la prise du la motobineuse.

TAILLE MINIMUM DE FIL POUR LES RALLONGES

DES APPAREILS DE 120 VOLTS ET 0-6 AMPÈRES

LONGUEUR DU FIL (PIEDS)

25

50

100

150

CALIBRE DU CÂBLE (AWG)

18

16

16

14

769-10330 / 00

10/14

Summary of Contents for RM151C

Page 1: ...en under 14 years old to operate this machine Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised...

Page 2: ...orce cultivator It will do a better job and with less likelihood of a risk of injury if operated at the rate for which it was designed Keep bystanders helpers pets and children at least 50 feet from t...

Page 3: ...ong on its wheels Or you may choose to carry the cultivator by its front handle 2 Start the cultivator following all steps under Starting Instructions 3 With both hands on the upper handle slowly pivo...

Page 4: ...able at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Motor Type Electric Corded Motor Voltage 120 VAC Motor Amperage 5 5 Amps Operating RPM up to 8 000 rpm Igni...

Page 5: ...assembler et d utiliser l appareil Familiarisez vous avec les commandes et la marche suivre pour une bonne utilisation de la motobineuse Conservez ce guide dans un endroit s r pour pouvoir le consulte...

Page 6: ...fectuez les r parations n cessaires avant de red marrer le moteur et d utiliser l appareil Coupez le moteur d connectez le cordon d alimentation afin d viter tout d marrage accidentel et patientez jus...

Page 7: ...3 Tout en saisissant la barre sup rieure des deux mains faites lentement pivoter la motobineuse jusqu ce que les couteaux entrent en contact avec le sol 4 Une fois les couteaux dans le sol travaillez...

Page 8: ...modifications tout moment sans notification pr alable Type de moteur lectrique filaire Tension d alimentation 120 V CA Amp rage du moteur 5 5 Amp res R gime en fonctionnement jusqu 8 000 t min Interr...

Page 9: ...s en la m quina y en los manuales antes de montarla y utilizarla Familiar cese completamente con los controles y con el uso apropiado de la cultivadora Guarde este manual en un lugar seguro para consu...

Page 10: ...el motor y desconecte el cable de alimentaci n para evitar un arranque accidental Inspeccione minuciosamente para ver si la m quina est da ada Repare el da o antes de arrancar y utilizar la m quina De...

Page 11: ...ra mediante su manija frontal 2 Arranque la cultivadora siguiendo todos los pasos que aparecen en Instrucciones de Arranque 3 Con ambas manos en la manija superior pivote lentamente la cultivadora hac...

Page 12: ...a listing in the Yellow Pages or contact the Customer Service Department of Remington by calling 1 866 206 2707 or writing to P O Box 361032 Cleveland OH 44136 or if in Canada call 1 877 696 5533 No...

Reviews: