background image

Barre guide de

la rallonge

Guidon

Prise pour
la rallonge

Démarreur 

Poignée

avant

Couteaux

Support

de roue

Roue

Dispositif

de retenue

de la

rallonge

Bouton de libération du guidon

Interrupteur

de surintensité

Ecran des

couteaux

Barre de

commande

6

INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ

•  SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SECURITÉ  •

Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux qui
peuvent apparaître sur ce produit. Lisez ce manuel de l’utilisateur pour une information complète sur
la sécurité, l’assemblage, l’utilisation l’entretien et les réparations.

• SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITÉ

Indique le danger, l’avertissement ou la prudence. Peut être utilisé conjointement avec
d’autres symboles ou pictogrammes.

• LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENT :

Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur et

suivez toutes les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut
entraîner des blessures graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à
proximité de l’appareil.

• ÉLOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ

AVERTISSEMENT :

Faites reculer les personnes se trouvant

à proximité, en particulier les enfants et les animaux, d’au moins 50 pieds (15 m) de la
zone de travail. Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SOUS LA PLUIE 

AVERTISSEMENT :

Évitez les environnements dangereux.

N’utilisez jamais cet appareil sous la pluie ou dans des conditions atmosphériques
humides. L’humidité est un risque d’électrocution.

• Utilisez le bon outil. N’utilisez la motobineuse que pour

les travaux pour lesquels elle est prévue. 

• Consignes de mise à la terre : la motobineuse doit être

mise à la terre lorsqu’elle est utilisée pour réduire le
risque d’électrocution de l’utilisateur. La motobineuse est
équipée d’un fil à trois conducteurs et d’une prise de
mise à la terre à trois broches pour entrer dans la prise
de terre appropriée. Le fil vert (ou vert et jaune) du câble
est le fil de mise à la terre. Ne branchez jamais le fil vert
(ou vert et jaune) à un terminal sous tension. Votre
motobineuse a une prise mâle, voir Fig. A. Un
adaptateur, voir Fig. A, est disponible pour connecter
des prises mâle à trois broches, voir Fig. A, à des prises
à deux broches. La languette ou oreille rigide verte, doit être connectée à une prise de terre
permanente telle un réceptacle bien mis à la terre. 

• N’utilisez que des rallonges pour extérieur à trois fils qui ont des prises mâle à trois broches avec mise

à la terre et des réceptacles avec mise à la terre qui sont compatibles avec la prise de la motobineuse. 

• Veillez à ce que les poignées restent sèches, propres et dépourvues d’huile et de graisse. 
• Fusibles : la motobineuse devrait être utilisée sur un circuit de 15 ou 20 AMP. En cas de difficulté de

démarrage avec un fusible ou disjoncteur normal de 15 AMP ou si l’interrupteur de surintensité de
la motobineuse disjoncte fréquemment, contactez le centre de réparation agréé le plus proche.
N’utilisez pas de fusible de capacité supérieure sans consulter votre compagnie d’électricité. 

• Un Interrupteur de Circuit de Faute de Terre (GFCI protection) devrait être fourni sur le(s) circuit(s)

ou prise(s) qui seront utilisés pour la motobineuse. Des réceptacles équipés d'un interrupteur GFCI
sont disponibles et peuvent être utilisés pour cette mesure de sécurité. 

• N’essayez jamais de procéder à des ajustements lorsque le moteur tourne. 

UTILISATION  

• Evitez les environnements dangereux. N’utilisez pas la motobineuse dans des endroits humides ou

mouillés. 

• N’utilisez pas la motobineuse sous la pluie. 
• N’utilisez pas la motobineuse sur des pentes trop prononcées. 
• Evitez les démarrages accidentels. Ne transportez pas la motobineuse branchée en ayant vos

mains/doigts sur les commandes de démarrage du moteur. 

• Ménagez le cordon. Ne tirez ou transportez jamais la motobineuse par le cordon et évitez les coups

secs lorsque vous débranchez le cordon de la prise.  Gardez le cordon à l’écart des sources de
chaleur, de l'essence, et de bords acérés. 

• Si une rallonge est endommagée lorsqu’elle est branchée, retirez-la de la prise. 
• Gardez mains et pieds à distance des pièces en rotation. Tout contact avec les pièces en rotation

peut causer l’amputation de doigts, de mains et de pieds. 

• N’utilisez pas l’appareil sous l’effet de l’alcool ou de stupéfiants. 
• Utilisez cet appareil uniquement en plein jour ou si vous disposez d’un éclairage artificiel suffisant.

N’étendez pas trop le bras. Restez toujours à distance et en équilibre en tenant toujours le guidon
fermement. 

• Restez attentif. Soyez vigilant. Faites preuve de bon sens.  N’utilisez pas la motobineuse lorsque

vous êtes fatigué.  

• Ne forcez pas sur la motobineuse.  Si vous utilisez l’appareil au régime prescrit, les résultats seront

bien meilleurs et le risque d’accident en sera fortement réduit. 

• Veillez à ce que les personnes à proximité, les personnes vous aidant, les animaux familiers et les

enfants soient éloignés d’au moins 50 pieds de l’appareil pendant l’utilisation de ce dernier. Coupez
la machine si quelqu’un entre dans ce rayon. 

• Soyez prudent lorsque vous passez sur un terrain dur. Les couteaux peuvent accrocher la terre et

tracter la motobineuse vers l’avant. Si cela survient, relâchez la poignée et ne retenez pas l'appareil. 

• N’utilisez jamais l’appareil à grande vitesse sur des surfaces dures ou glissantes. 
• Faites preuve de prudence afin d’éviter de glisser ou de tomber. 
• Regardez le sol, derrière vous, et soyez prudent lorsque vous tirez l’appareil dans votre direction. 
• Démarrez le moteur conformément aux consignes figurant dans ce manuel et gardez en

permanence vos pieds bien à l’écart des couteaux. 

• Après avoir butté sur un objet, coupez le moteur et débranchez le cordon d'alimentation afin d'éviter

tout démarrage accidentel. Inspectez l’appareil méticuleusement pour vérifier qu’il n’a pas été
endommagé. Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer le moteur et d’utiliser l’appareil. 

• Coupez le moteur, déconnectez le cordon d’alimentation afin d'éviter tout démarrage accidentel, et

patientez jusqu’à ce que les couteaux soient totalement immobiles avant de les débloquer et de
procéder à des ajustements ou des inspections. 

• Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil près de barrières, bâtiments et conduites souterraines.

Les couteaux en rotation peuvent causer des dégâts matériels ou entraîner des blessures personnelles. 

• N’excédez pas les capacités de l’appareil en essayant de labourer trop en profondeur ou trop rapidement. 
• Si l’appareil démarre en émettant un bruit ou des vibrations inhabituelles, coupez le moteur et

débranchez le câble d’alimentation afin d’éviter tout démarrage accidentel. Inspectez l’appareil
méticuleusement pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé. Effectuez les réparations nécessaires
avant de redémarrer le moteur et d’utiliser l’appareil. 

• Installez correctement tous les écrans, les protections et les dispositifs de sécurité avant d’utiliser

l’appareil. 

• Afin d’éviter les risques d’électrocution, ne poussez ou ne tirez jamais la motobineuse en marche

pour la faire passer au-dessus du cordon d’alimentation. 

• Lorsque vous soulevez la motobineuse, utilisez la poignée prévue à cet effet. Ne saisissez pas la

motobineuse par les couteaux lorsque vous la soulevez ou la tenez. Ne ramassez ou transportez
jamais l'appareil lorsque le moteur tourne. 

• Utilisez uniquement les pièces et accessoires agréés par le fabricant. Tout manquement peut

entraîner des blessures personnelles et/ou endommager votre motobineuse. 

• Dans les cas non couverts par ce guide, soyez prudent et faites preuve de bon sens. 

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

• Ne trafiquez pas les dispositifs de sécurité. Assurez-vous de leur bon fonctionnement régulièrement. 
• Vérifiez fréquemment que les boulons et les écrous sont bien vissés, pour conserver l’appareil en

bon état de marche. Une inspection visuel le de l’appareil est également recommandée pour vérifier
qu’il n’a pas été endommagé. 

• Avant de laisser l’appareil sans garde, de modifier la largeur des couteaux, d’entreprendre le

nettoyage, d’effectuer des réparations, de procéder à des ajustements et autres tâches de la sorte,
coupez le moteur, débranchez le câble d’alimentation afin d’éviter tout démarrage accidentel, et
assurez-vous que les couteaux et toutes les pièces en rotation sont immobiles. 

• Ne nettoyez pas la motobineuse avec un tuyau d’arrosage. Evitez d’asperger le moteur et les

connexions électriques. 

• Conservez ou remplacez les étiquettes des consignes de sécurité si nécessaire. 
• Suivez les consignes de ce guide pour le chargement, le déchargement, le transport et

l’entreposage de cet appareil. 

• Consultez toujours le guide de l’utilisateur pour les consignes d’entreposage hors saison.

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la motobineuse devrait être entreposée en intérieur, dans un endroit
sec et verrouillé, ou surélevé hors de la portée des enfants. 

• Entretenez la motobineuse avec soin. Suivez les consignes quant à la lubrification et le nettoyage. 
• Assurez-vous qu’aucune pièce n’a été endommagée. Avant de continuer à utiliser l’appareil, les

protections ou autres pièces endommagées devraient être inspectées pour déterminer si elles
fonctionneront et rempliront leur fonction comme il se doit. Vérifiez l’alignement de toutes les pièces
mobiles, vérifiez si elles ne sont pas déformées ou brisées, vérifiez les supports, et s’il n’y a pas
d’autre problème susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Une pièce de protection ou
autre ayant été endommagée devrait être réparée ou remplacée par un service de réparation agréé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

• CULTIVATEURS  – LES DENTS ROTATIVES PEUVENT BLESSER GRIÈVEMENT

AVERTISSEMENT :

Arrêtez le moteur et laissez les dents

s’arrêter avant d’en installer ou en retirer, ou d’entreprendre un nettoyage ou entretien.
Gardez les mains et les pieds éloignés des dents en rotation.

INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ

AVERTISSEMENT :

Restreindre l’utilisation de cet appareil

électrique aux personnes qui liront, comprendront et respecteront les mises en garde et
consignes situées dans ce manuel et sur cet appareil.

Cet appareil doit être assemblé. 

DÉBALLER

• Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires de la

boîte.

• Inspectez soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il

n’a pas été endommagé pendant le transport.

• Ne jetez pas l’emballage tant que vous n’avez pas

inspecté et testé l’appareil de façon satisfaisante.

• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez

appeler le 

1-866-206-2707

(E.U.) ou le 

1-877-696-5533

(Canada) pour obtenir de l’aide.

POSITIONNEMENT DES POIGNÉES 

Le guidon doit être positionné correctement avant d'utiliser
l'appareil.

REMARQUE :

Vous devrez ajuster la hauteur de la roue

avant toute utilisation. Voir 

Réglage de la

profondeur des dents

.

1. Desserrez les deux boutons à l’intérieur des poignées.
2. Tenez l'appareil droit et placez les poignées en position de fonctionnement (Fig. 1).

REMARQUE :

Veillez à ne pas pincer le câble de la commande de démarrage et d’arrêt en montant le guidon.

3. Vissez les boutons pour maintenir les poignées en place (Fig. 2).

REMARQUE :

Ne serrez pas trop les boutons.

4. Assurez-vous que la barre commande est bien dans l’assemblage de démarrage et d’arrêt (Fig. 1, Détail A).
5. Insérez  le câble de la commande de démarrage et d’arrêt dans son attaches sur la partie

supérieure et les barres inférieures (Fig. 1, Détail B).

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL

APPLICATIONS

Cet appareil peut être utilisé pour les tâches suivantes :
• Travailler le gazon et les sols meubles ou semi

meubles

• Travailler les plates-bandes, autour des arbres, etc.

Fig. A

Piquet de mise

à la lerre

Encadrement de prise

avec mise à la terre

Adaptateur

Patte rigide/
Vis en métal

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher la

blessure personnelle sérieuse, ne pas connecter
la rallonge électrique à l'unité jusqu'à ce que
complète entièrement l'assemblée de cultivateur. 

Fig. 2

Fig. 1

B

A

Summary of Contents for RM151C

Page 1: ...en under 14 years old to operate this machine Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised...

Page 2: ...orce cultivator It will do a better job and with less likelihood of a risk of injury if operated at the rate for which it was designed Keep bystanders helpers pets and children at least 50 feet from t...

Page 3: ...ong on its wheels Or you may choose to carry the cultivator by its front handle 2 Start the cultivator following all steps under Starting Instructions 3 With both hands on the upper handle slowly pivo...

Page 4: ...able at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Motor Type Electric Corded Motor Voltage 120 VAC Motor Amperage 5 5 Amps Operating RPM up to 8 000 rpm Igni...

Page 5: ...assembler et d utiliser l appareil Familiarisez vous avec les commandes et la marche suivre pour une bonne utilisation de la motobineuse Conservez ce guide dans un endroit s r pour pouvoir le consulte...

Page 6: ...fectuez les r parations n cessaires avant de red marrer le moteur et d utiliser l appareil Coupez le moteur d connectez le cordon d alimentation afin d viter tout d marrage accidentel et patientez jus...

Page 7: ...3 Tout en saisissant la barre sup rieure des deux mains faites lentement pivoter la motobineuse jusqu ce que les couteaux entrent en contact avec le sol 4 Une fois les couteaux dans le sol travaillez...

Page 8: ...modifications tout moment sans notification pr alable Type de moteur lectrique filaire Tension d alimentation 120 V CA Amp rage du moteur 5 5 Amp res R gime en fonctionnement jusqu 8 000 t min Interr...

Page 9: ...s en la m quina y en los manuales antes de montarla y utilizarla Familiar cese completamente con los controles y con el uso apropiado de la cultivadora Guarde este manual en un lugar seguro para consu...

Page 10: ...el motor y desconecte el cable de alimentaci n para evitar un arranque accidental Inspeccione minuciosamente para ver si la m quina est da ada Repare el da o antes de arrancar y utilizar la m quina De...

Page 11: ...ra mediante su manija frontal 2 Arranque la cultivadora siguiendo todos los pasos que aparecen en Instrucciones de Arranque 3 Con ambas manos en la manija superior pivote lentamente la cultivadora hac...

Page 12: ...a listing in the Yellow Pages or contact the Customer Service Department of Remington by calling 1 866 206 2707 or writing to P O Box 361032 Cleveland OH 44136 or if in Canada call 1 877 696 5533 No...

Reviews: