background image

8

CAUSE

SOLUTION

L’appareil est débranché

Assurez-vous que la rallonge est bien branchée
à la prise de la motobineuse ainsi qu’à une prise
de courant à 110V.

Barre de commande ou démarreur mal utilisé 

Appuyez sur le démarreur et maintenez-le
enfoncé tout en serrant la barre de commande
contre le guidon.

L’interrupteur de surintensité est sorti 

Appuyez sur l'interrupteur de surintensité.
Suivez les consignes de démarrage.

SPÉCIFICATIONS

MOTEUR*

* L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur

le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à
tout moment sans notification préalable.

Type de moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électrique, filaire
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA
Ampérage du moteur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 Ampères
Régime en fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusqu’à 8 000 t/min
Interrupteur de démarrage . . . . . . . . . . Bouton de verrouillage de sécurité pour la barre de commande
Protection contre la surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disjoncteur à 120V - 5 Amp

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

REMARQUE :

Pour un entretien au-delà des petits réglages mentionnés ci-dessus, ou pour obtenir

des informations sur les pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au

1-866-206-2707

(E.U.) ou 

1-877-696-5533

(Canada).

MOTEUR NE DEMARRANT PAS

MOTOBINEUSE*

Tube de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tube en acier
Guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tube en acier
Largeur de travail (maximum)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,86 cm (9 pouces)
Profondeur de travail (maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,70 cm (5 pouces)
Poids approximatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,25 kg (27 livres)

REMARQUES

Summary of Contents for RM151C

Page 1: ...en under 14 years old to operate this machine Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised...

Page 2: ...orce cultivator It will do a better job and with less likelihood of a risk of injury if operated at the rate for which it was designed Keep bystanders helpers pets and children at least 50 feet from t...

Page 3: ...ong on its wheels Or you may choose to carry the cultivator by its front handle 2 Start the cultivator following all steps under Starting Instructions 3 With both hands on the upper handle slowly pivo...

Page 4: ...able at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Motor Type Electric Corded Motor Voltage 120 VAC Motor Amperage 5 5 Amps Operating RPM up to 8 000 rpm Igni...

Page 5: ...assembler et d utiliser l appareil Familiarisez vous avec les commandes et la marche suivre pour une bonne utilisation de la motobineuse Conservez ce guide dans un endroit s r pour pouvoir le consulte...

Page 6: ...fectuez les r parations n cessaires avant de red marrer le moteur et d utiliser l appareil Coupez le moteur d connectez le cordon d alimentation afin d viter tout d marrage accidentel et patientez jus...

Page 7: ...3 Tout en saisissant la barre sup rieure des deux mains faites lentement pivoter la motobineuse jusqu ce que les couteaux entrent en contact avec le sol 4 Une fois les couteaux dans le sol travaillez...

Page 8: ...modifications tout moment sans notification pr alable Type de moteur lectrique filaire Tension d alimentation 120 V CA Amp rage du moteur 5 5 Amp res R gime en fonctionnement jusqu 8 000 t min Interr...

Page 9: ...s en la m quina y en los manuales antes de montarla y utilizarla Familiar cese completamente con los controles y con el uso apropiado de la cultivadora Guarde este manual en un lugar seguro para consu...

Page 10: ...el motor y desconecte el cable de alimentaci n para evitar un arranque accidental Inspeccione minuciosamente para ver si la m quina est da ada Repare el da o antes de arrancar y utilizar la m quina De...

Page 11: ...ra mediante su manija frontal 2 Arranque la cultivadora siguiendo todos los pasos que aparecen en Instrucciones de Arranque 3 Con ambas manos en la manija superior pivote lentamente la cultivadora hac...

Page 12: ...a listing in the Yellow Pages or contact the Customer Service Department of Remington by calling 1 866 206 2707 or writing to P O Box 361032 Cleveland OH 44136 or if in Canada call 1 877 696 5533 No...

Reviews: