background image

¿Cuándo se deben cambiar los
cabezales y las cuchillas?

Es sumamente importante cambiar los cabezales y las
cuchillas en el plazo adecuado,para que la máquina siga
rasurando eficientemente sin causar irritación.Se recomien-
da cambiar los cabezales y la cuchillas cada 12 meses. A
continuación se mencionan algunos síntomas indicativos de
desgaste de cabezales y cuchillas 

Irritación:

Cuando las cabezas se desgasten excesivamente,
podrían producir irritación de la piel.Notará esto particu-
larmente al aplicarse loción para después de rasurarse.

Jalan:

Cuando las cuchillas se desgasten,sentirá que le jalan
un poco el pelo y que sus rasuradas son menos cerradas.
Esto es un indicio de que es hora de cambiar las cabezas
y cuchillas.

El repuesto para esta rasuradora es el modelo # 16.
Residentes en EE.UU.:para pedir repuestos,llamar al
800-736-4648,también en Internet en www.remington-
products.com,o visite cualquier comercio representante
local.

Residentes en Canadá:para pedir información sobre
repuestos para rasuradoras,llamar al (800) 268-6531, o
escribir a:

Remington Products (Canada) Inc., P.O.Box 601, Postal
Station "T",Dept.A-100,3019 Dufferin St., Toronto,
Ontario,Canada M6B3T7.

Para quitar las baterías 

(modelos con

cordón/inalámbricos e inalámbricos únicamente)

Cuando su rasuradora recargable llegue al término de su vida útil,deberá sacar-
le las baterías y reciclarlas o desecharlas de acuerdo con las normas locales y
estatales.

Siga el siguiente procedimiento para quitar las baterías:

•Asegúrese de que la rasuradora esté des enchufada del
tomacorriente para eliminar el riesgo de sufrir descargas
eléctricas.
•Quite la montura de la cabeza,separándola con cuidado del
resto de la unidad.
•Con un destornillador de estrella (Phillips) pequeño,quite el
tornillo superior e inferior de la parte trasera de la rasuradora.
•Separe cuidadosamente las dos secciones de la rasuradora.
De ser necesario haga palanca con algún objeto. Las bat e r í a s
quedarán a la vista.
•Sostenga cada batería en su lugar y con mucho cuidad
deslice las presillas de sujeción de las terminales de cada una.
•Saque las baterías de la rasuradora con la mano o con ayuda
de algún objeto.

ADVERTENCIA:ESTAS BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO TIENEN
QUE SER RECICLADAS O DESECHADAS DE ACUERDO CON LOS
REGLAMENTOS ESTATALES Y LOCALES.
No las incinere ni las mutile,ya que podrían estallar o liberar

substancias tóxicas.No permita que hagan corto circuito,ya que podrían causar
quemaduras.

MO

DELO R-845 

Funciona sin cordón,recargando la batería.Incluye una luz indi-

cadora de carga,voltaje universal de 100 a 240 voltios y opera a 50 ó 60 Hz de
corriente alterna.

MODELO R-842 

Opera sin cordón,recargando la batería.Incluye una luz indi-

cadora de carga,voltaje universal de 100 a 240 voltios y opera a 50 ó 60 Hz de
corriente alterna.

MODELO R-835 y R-830 

O

pera con cordón,a un solo voltaje de 120 voltios y 

a 60 Hz de corriente alterna.El modelo R-830 no tiene ninguna bolsa.

Todos los modelos de voltaje universal se adaptan automáticamente al
voltaje.

La rasuradora se adaptará automáticamente a cualquier voltaje de corri-

ente alterna situado entre 100 y 240 voltios,a 50 ó 60 Hz.No la enchufe a volta-
jes de corriente directa.

Pa ra cargar la máquina:

Antes de usar la rasuradora eléctrica por primera vez,ponerla en carga durante 24 horas.Para
cargar la rasuradora eléctrica:
• Llevar el botón de encendido/apagado,a la posición de apagado ("Off").
• Conectar el cordón primero a la rasuradora y después al enchufe.Se encenderá la luz verde,

indicando que la máquina está en carga.

• La batería no absorberá carga en exceso, por lo cual se puede dejar la rasuradra en carga

cuando no se la utiliza.

• No usar un cordón que no sea el original de la rasuradora.Los modelos R-842 y R-845 son   

para uso sin cordón únicamente,y al enchufar no se obtendrá energía para hacerlas              
funcionar.

Uso Con Cordón

Conectar el cordón de alimentación primero a la rasuradora y después al enchufe.
Antes de enchufar la máquina,verificar que la misma esté apagada.

El Sello de Reciclaje de Pilas RBRC

®,

certificado por la EPA,que aparece en la

pila de niquel-cadmio (Ni-Cd) indica que Remington participa voluntariamente en
un programa de la industria para la recogida y el reciclaje de estas pilas al final
de su vida útil,cuando se sacan de servicio en Estados Unidos y Canadá.El 
programa de RBRC

®

ofrece una alternativa conveniente al desecho de las pilas 

Ni-Cd en la basura o en el sistema de desperdicios municipal,lo cual puede ser
ilegal en su área.Por favor, llame al 1-800-8-BATTERY

SM

para información sobre

el reciclaje y las prohibiciones/restricciones de desecho de las pilas Ni-Cd en su
área.La participación de Remington en este programa forma parte de nuestro
compromiso de proteger nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos
naturales.

Summary of Contents for Microflex Extra R-830

Page 1: ...s shaver with a damaged or broken cutter or head as facial injury may occur Always attach plug to shaver then to outlet To disconnect turn all controls to Off then remove plug from outlet then detach power cord from the shaver for storage Always pull on cord plug to unplug from wall socket Never pull on electric cord Do not plug or unplug shaver when hands are wet Always store your shaver and cord...

Page 2: ...assembly Getting Used To Your Shaver MicroFlex Extra features more blades than any other rotary for an extra close extra comfortable extra fast shave Guaranteed As with every shaver your shaver will improve over time So allow about three weeks to develop an effective shaving style and for your skin to adjust to the new shaver The adaptation period may take a little longer if your skin is sensitive...

Page 3: ...ordless and Cordless Rechargeable Models Only When your rechargeable shaver reaches the end of its useful life the batteries must be removed from the shaver and be recycled or disposed of properly in accordance with your local and state requirements The following procedures should be followed for battery removal Make sure your shaver is unplugged from any outlets so you don t risk an electrical sh...

Page 4: ...te 1 Return the complete product in person or by mail postage paid to a Remington Company owned Service Center or Authorized Service Dealer 2 Include the original purchase receipt with the product 3 Include a description of the problem or defect 4 Do not return the product to the store that sold it to you This warranty does not cover products damaged by the following Accident misuse abuse or alter...

Page 5: ...e rasoir hors tension mettez tous ces interrupteurs en position OFF ARRÊT débranchez le cordon de la prise électrique puis débranchez le du rasoir Rangez le rasoir Tirez toujours sur la prise du cordon pour débrancher de la prise de courant murale Ne tirez jamais sur le fil électrique Ne branchez pas ou ne débranchez pas le rasoir lorsque vos mains sont mouillées Rangez votre rasoir et son cordon ...

Page 6: ... tête de la vis centrale pour verrouiller les couteaux en place Remettez le dispositif de tête sur le rasoir en le poussant simple ment sur le rasoir Remettez en place le protecteur de tête en plastique après avoir nettoyé Lorsque vous enlevez le protecteur de tête en plastique ou que vous le remettez en place sur le rasoir n exercez pas de pression sur la surface de coupe flottante vous pourriez ...

Page 7: ...me quoi il est temps de changer les têtes et les couteaux Le remplacement de ce rasoir est le modèle n 16 Résidents des États Unis pour commander appelez nous au 800 736 4648 rendez nous vis ite à www remington products com ou adressez vous à votre détaillant local Résidents du Canada pour toutes vous exigences dans le domaine des accessoires de rasoir veuillez composer le 800 268 6531 ou écrire à...

Page 8: ... limitée de deux ans Remington certifie que le produit compte tenu des exclusions ci dessous ne contient á sa date d achat aucun vice de matériau ou défaut de fabrication Remington corrigera tout vice ou défaut gratuite ment si vous retournez le produit au complet avec une preuve díachat soit en personne ou par la poste port payé á un centre de service autorisé Remington dans l année suivant la da...

Page 9: ...e el rostro Siempre conectar primero el cordón a al rasur adora y después al tomacorriente Para desconectaria apagar primero la rasuradora desenchufarla del tomacorriente después de la máquina y guardar el cordón Para desenchufar la rasuradora del tomaco rriente tire de la clavija y nunca del cordón No enchufe ni desenchufe la rasuradora con las manos mojadas Guarde su rasuradora y cordón en un lu...

Page 10: ...sy View simplemente mueva hacia arriba el botón activador correspondiente El recortador saltará y quedará activado Sostenga la rasuradora como se muestra en la ilus tración Para conservar la energía de las baterías en modelos recargables únicamente le recomendamos usar el recortador solamente cuando lo necesite para cortar pelo Al terminar de usarlo mueva hacia abajo el botón correspondiente hasta...

Page 11: ...las incinere ni las mutile ya que podrían estallar o liberar substancias tóxicas No permita que hagan corto circuito ya que podrían causar quemaduras MODELO R 845 Funciona sin cordón recargando la batería Incluye una luz indi cadora de carga voltaje universal de 100 a 240 voltios y opera a 50 ó 60 Hz de corriente alterna MODELO R 842 Opera sin cordón recargando la batería Incluye una luz indi cado...

Page 12: ...te a la fecha de su compra No lleve el producto a la tienda donde lo haya comprado Esta garantía no cubre daños por accidente mal uso abuso o por haber colocado algún accesorio no autorizado o haber realizado alguna alteración al producto ni por haberlo conectado a cualquier otra corriente o voltaje que no sean los especificados en el instructi vo acompañante ni por ninguna otra condición ajena a ...

Reviews: