background image

5. Installation Elektrik  

€

 

 

 

E1

 

Trennen 

Sie die 12 V- und 230 V-Versorgung 

von der Batterie und dem Stromnetz. 

 

 

Arbeiten an der Elektroinstallation 
ohne vorheriges Trennen der Strom-
zufuhr sind lebensgefährlich! 
 

E2

 Bestimmen Sie einen geeigneten Einbauort, 

z. B. Sitz- oder Bettkasten, für die 

E-Box

. Die 

Montage kann am Boden oder an der Wand 
erfolgen. Beachten Sie bei der Platzwahl, 
dass die E-Box für die Verwendung des Ka-
bels zur Fernbedienung von außen gut er-
reichbar sein muss. 

 

Befestigen Sie nun die E-Box mit 4 Schrau-
ben. 

 

Für den Anschluss an der E-Box bohren Sie 4 

Löcher

 mit 6 mm Durchmesser in den Fahr-

zeugboden. Vergewissern Sie sich, dass sich 
im Bereich der Bohrungen keine Installationen 
oder tragende Teile im oder unter dem Fuß-
boden befinden. Führen Sie die Kabel durch 
die Bohrungen. 

 

Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung der E-
Box, indem Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben 
lösen. 

 

E3

  Verlegen Sie nun die 

6 mm² Kabel

 der linken 

und rechten Antriebseinheit zur E-Box. 

Verwenden Sie zur Verlegung und 

 

Befestigung der Kabel die mitgelieferten 
Schellen. Als Schutz vor scharfen Kanten 
verwenden Sie geeignete Elektro-
Installationsrohre, welche im Fachhandel 
erhältlich sind. Kennzeichnen Sie die Kabel 
für die linke und rechte Antriebseinheit. Halten 
Sie die Kabel für die linke und rechte An-
triebseinheit gleich lang. Vermeiden Sie 
Schlingen. Wenn möglich, das jew 
(Plus) und - (Minus) Kabel getrennt, mit einem 
Zwischenraum, montieren. 

 

Halten Sie die Kabellängen immer so kurz wie 
möglich. 

 

Schneiden Sie nun die Kabel in der richtigen 
Länge ab und entfernen Sie die Isolierung an 
deren Enden um ca. 5 mm. Befestigen Sie die 
mitgelieferten Kabelschuhe mittels einer Ka-
belschuhzange. 
Achten Sie auf eine gute Befestigung! 

 

 

Befestigen Sie nun die Kabel gemäß An-
schlussplan  . 

  Der Plus-Pol am Motor ist durch die rot 

lackierten Nietenköpfe bei den Anschluss-
klemmen zu erkennen. 

 

E4

  Verlegen Sie nun die 

10 mm² Kabel 

von der 

E-Box zur Batterie. Der 

Hauptschalter 

wird in 

die Plus (+) Leitung montiert. Dieser muss 
von außen gut zugänglich sein. Zu empfehlen 
ist eine Platzierung im Bereich der Eingangs-
tür oder einer Staukastenklappe. Als Schutz 
vor scharfen Kanten verwenden Sie auch hier 
Elektro-Installationsrohre. Der Abstand zwi-
schen Batterie und E-Box sollte die Länge der 
mitgelieferten Kabel NIE überschreiten. Je 
kürzer die Kabel, desto besser. 

Vertauschen Sie keinesfalls den 
Plus (+) und Minus (-) Anschluss 
der Spannungsversorgung! 

 
Kontrollieren Sie ob alle Kabel sauber, 
fest und ohne Reibstellen verlegt und 
sicher befestigt sind. 
 
Dichten Sie die Bohrungen mit geeig-
neter Dichtmasse von innen und 
außen sorgfältig ab. 

E8

 Schließen Sie nun die 10 mm² Kabel an der 

Batterie

 an. Die Elektroinstallation ist damit 

abgeschlossen. 

11 

E6

 

Wenn Sie ein System mit 

MotorDrive

 

(optional) haben, schließen Sie diesen mit 
6 mm² Kabel an den Klemmen der E-Box 
gemäß Anschlussplan   an. 

 

E7

 

D-Plus

 Anschluß (Sicherheitsschaltung) 

 

Sofern Sie das D-Plus-Signal vom Fahrzeug 
am Kontakt angeschlossen haben und ein 
Signal anliegt kann der MoveControl nicht in 
Betrieb genommen werden. Durch eine 
solche Sicherheitsschaltung kann ein nicht 
bestimmungsgemäßer Betrieb verhindert 
werden. 

E5

  Montieren Sie den Gehäusedeckel der E-Box. 

 Verlegen Sie das 

Antennenkabel 

gemäß den 

Hinweisen auf der E-Box. Sollte die Sende– 
und Empfangsleistung nicht ausreichen, so 
verlängern Sie das Kabel auf 54 cm und füh-
ren Sie es nach Außen. Achten Sie darauf, 
dass die Antenne nicht mit Metallteilen in 
Berührung kommt. 

Summary of Contents for Move Control 527-0521

Page 1: ...REICH Montageanweisung und Bedienungsanleitung Art N 527 0521 Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Page 2: ...Fernbedienung Afstandsbediening Remote control La commande distance d LED To E Box optional 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AA 2 OFF ON Motordrive c...

Page 3: ...e f g h i OFF j ON Montage Bedienung Installatie Bediening Installation Instructions Montage d emploi 3...

Page 4: ...unter kante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt Name Frame size Frame width Frame strength Distance frame tire Overall dimension frame tire Overall dimension tire...

Page 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Montage Installatie Installation Montage e Set Standard 15 mm Off 5...

Page 6: ...E Box Antenna 1x On Off 1x Docu 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x 1x Stabilisator 1 5 m Lieferumfang Inhoudsoverzicht Scope of Delivery Mat riel fourni 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x...

Page 7: ...alette techni scher Produkte der Reich GmbH Der Rangieran trieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveControl wird fest am Wohnwagen bzw Anh nger...

Page 8: ...h alle Rechte vor Ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise wed...

Page 9: ...f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st render Wagenh...

Page 10: ...eschrieben am Fahrzeugrahmen Die Schrauben bitte ebenfalls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen...

Page 11: ...lieferten Kabelschuhe mittels einer Ka belschuhzange Achten Sie auf eine gute Befestigung Befestigen Sie nun die Kabel gem An schlussplan Der Plus Pol am Motor ist durch die rot lackierten Nietenk pfe...

Page 12: ...fen Sie durch Bet tigung der Tasten auf der Fernbedienung ob der Move Control funktionsf hig ist 6 Inbetriebnahme Bedienung B2 MoveControl EIN schalten B4 Manuelles Anschwenken der An triebsrollen oh...

Page 13: ...ion auto matisch ab und die rote Markierung sollte dann nicht mehr sichtbar sein B11 MoveControl AUS schalten Vor dem Abschwenken der Antriebsrollen Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Ziehen Sie die Han...

Page 14: ...inigungsarbeiten Bei Arbeiten im Bereich der An triebsrollen Anlage unbedingt strom los schalten und Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Das Kabel kann auch verwendet werden wenn die Batterien der Fernbe...

Page 15: ...ist ein Fehlersignal z B berspannung normalerweise ist die LED aus Durch einen Reset wird die berspannungsab schaltung aufgehoben und das Ger t wieder in den Auslieferungszustand zur ckgesetzt Anhang...

Page 16: ...die Elektronik ab Reset durch f hren Die Kabel zu den Antriebsmotoren sind unter schiedlich lang Die Kabel m ssen unbedingt die gleiche L nge aufweisen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der...

Page 17: ...unter die Garantie fallenden Mangels insbeson dere Transport Wege Arbeits und Materialkos ten tr gt der Hersteller soweit der Kunden dienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Zus tzliche Kosten...

Page 18: ...20621 Der Hersteller erkl rt das dass Produkt bei bestimmungsgem er Verwen dung den grundlegenden Anforderungen des 3 und den brigen einschl gigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE entspricht...

Page 19: ...ontrol behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldigheid ontwikkeld en geprodu ceerd De MoveControl wo...

Page 20: ...et verboden deze installatie en gebruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op...

Page 21: ...shoogte maat A ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L profiel U profi...

Page 22: ...an het voertuigframe zoals onder M2 beschreven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tu...

Page 23: ...kabelschoen tang Let daarbij op een goede bevestiging Bevestig de kabels volgens aansluitplan De pluspool aan de motor is aan de rood gelakte klinknagelknop bij de aansluitklem men te herkennen E4 Ver...

Page 24: ...fstandsbediening of de MoveCon trol functioneert 6 Ingebruikname Bediening B2 MoveControl AAN schakelen B4 Handmatig aankoppelen van de aandrijfrollen zonder MotorDrive B5 Automatisch aankoppelen van...

Page 25: ...te drukken UIT Het rode LED gaat uit 25 Bent u klaar met het rangeren dan koppelt u de aandrijfrollen af door de achterwaartse pijltoetsen tegelijkertijd in te drukken B10 Automatisch afkoppelen van d...

Page 26: ...aandrijfrollen de installa tie altijd van stroom afkoppelen en het voertuig tegen wegrollen zeke ren De kabel kan ook gebruikt worden als de batte rijen van de afstandsbediening leeg zijn Laat de lege...

Page 27: ...or te resetten wordt de overspanningsuitscha keling opgeheven en het apparaat wordt weer in zijn originele toestand teruggezet Bijlage A1 Synchroniseren Bij een functiestoring of na het vervangen van...

Page 28: ...schakelt de elektronica uit De resetprocedure uitvoeren De kabels naar de aandrijfmotoren zijn van ver schillende lengtes De kabels dienen altijd dezelf de lengte te hebben De MoveControl rijdt preci...

Page 29: ...onder transport reiskosten arbeidsloon en materiaalkosten voor rekening van de fabrikant zolang de servicedienst in Duitsland ingezet wordt Extra kosten op basis van gecompliceerde uit en inbouwvoorwa...

Page 30: ...oduct bij toepassing of gebruik in overeenstemming met de hiervoor vastgestelde eisen als beschreven in 3 en de overige hierop betrekking hebbende bepalingen voldoet aan de FTEG richtlijn artikel 3 va...

Page 31: ...on The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical experience and with greatest dilligence The MoveCon...

Page 32: ...reserves all rights It is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well...

Page 33: ...C or a frame height being too small dimension A WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L Profile...

Page 34: ...rectangular tube of the uninstalled drive unit and fix this drive unit to the vehicle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its bi...

Page 35: ...th and from the ends remove approx 5 mm of the insula tion Fix the ring connectors by use of crimp ing pliers Make sure that they are properly fixed Mount the cables as shown in the wiring dia gram Yo...

Page 36: ...MoveControl by pushing the buttons on the remote control 6 Startup Operation B2 Turn ON MoveControl B4 Manual engaging of the friction rollers without MotorDrive B5 Automatic engaging of the friction...

Page 37: ...lockwise rotation 37 When the shunting process is finished the driving rollers are removed from the tyres by simultane ously pressing the two arrow keys pointing back wards B10 Automatic removal of th...

Page 38: ...on cable and connect the remote control to the E box B14 Security advices The cable also can be used if the batteries of the remote control are used up Only use leak proof batteries 1 5 V Type AA Obse...

Page 39: ...he LED is usually off When resetting the overload protection reverts to its normal position Appendix A1 Synchronization Following a malfunction or after exchanging an electronic part a synchronization...

Page 40: ...At strong load the electronics switches off Carry out reset procedure The cables to the drive motors are different lengths they should be the same The MoveControl drives exactly opposite to that show...

Page 41: ...of employ ing the REICH customer service for the removal of a malfunction under warranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carrie...

Page 42: ...10621 527 20621 The manufactures declares that the above specified product complies with the essential requirements of 3 and other relevant provisions of the FTEG Article 3 of the R TTE Directive when...

Page 43: ...e MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur la base de l exp rience Le MoveControl est mont...

Page 44: ...mode d emploi ou de son contenu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une auto risation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UV...

Page 45: ...basse mesure A SANS ABE 227 11451 Jeu de pi ces de fixation 3 7 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Page 46: ...vissez que serr main M5 R ajustez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour...

Page 47: ...osse termi nale Attention la fixation Fixez les c bles selon le sch ma de connexions Vous pouvez identifier le p le positif au moteur par les t tes de rivet laqu es en rouge aux bornes de raccord E4 P...

Page 48: ...un petit apprentissage Activez le MoveControl par un double clic sur la touche I O de la commande dis tance la LED s allume V rifiez le bon fonctionnement du Move Control en activant les touches de la...

Page 49: ...al et de couper l alimentation de l armoire lectrique N ntervertissez jamais les c bles plus et moins de l alimentation Rotation droite Rotation gauche 49 Apr s le proc d de man uvre il faut enlever l...

Page 50: ...tiliser le c ble quand les batteries de la commande distance sont plat N utilisez que des batteries non coulantes 1 5 V du type AA Lorsque vous remplacez les batteries n intervertissez le PLUS et le M...

Page 51: ...st teinte En op rant un red marrage vous annulez l arr t de surtension et remettez le dispositif en tat de livraison Appendice A1 Synchronisation En cas de d rangements de marche ou apr s le remplacem...

Page 52: ...h En cas de forte charge l lectronique disjoncte Effectuer le red marrage Les c bles menant vers les moteurs de com mande ont une longueur diff rente Il faut absolu ment que les c bles soient d gale l...

Page 53: ...ICH pour l li mination d un vice alt rant la qualit assur e en particulier le co t du transport des travaux de viabilit de main d uvre et des mati res pre mi res tant que le client a recouru au servic...

Page 54: ...227 10621 527 20621 Le fabricant d clare que le produit en question r pond aux exigences es sentielles du 3 et aux autres dispositions applicables de la FTEG article 3 de la R TTE condition qu il soit...

Page 55: ...on 6 mm Detail Detail Motor PLUS 10 mm min 75 Ah 6 mm 6 mm 10 mm min 75 Ah 6 mm Ebox Plus Motor Minus Ebox Minus Motor Plus MoveControl LED Reset E Box R L 12V D Plus Motor Drive E Box R L 12V D Plus...

Page 56: ...urant 12 V DC Batterie min 75 Ah Antrieb Reibrollen Aandrijving Gridrollen Drive friction rollers Commande rouleaux 2 x 12 V DC E Motor Steigf higkeit Stijgingspercentage Gradient Pente 25 1200 kg Ges...

Reviews: