4
IMPORTANT!
Ce symbole attire l’attention sur les normes de
sécurité importantes dont la violation peut causer des
dommages à la sécurité personnelle et/ou à votre pro-
priété ou à celle d’autrui.
Avant d’utiliser votre balayeuse, lisez attentivement toutes
les instructions de ce manuel et de celui du moteur ther-
mique installé sur cette machine et conformez-vous aux
indications y contenues.
En vue d’obtenir le résultat maximum d’efficacité et de
durée de la machine, suivez scrupuleusement le tableau
indiquant les opérations périodiques à exécuter.
Nous tenons à vous remercier de nous avoir choisis lors
de votre achat et nous restons à votre complète disposi-
tion pour toute nécessité éventuelle de votre part.
ATTENTION!
1. Cette machine est destinée exclusivement à
l’utilisation en tant que balayeuse.
C’est pourquoi, pour tout autre emploi différent
de sa destination, nous déclinons toute respon-
sabilité en ce qui concerne les dommages pou-
vant s’ensuivre.
Le risque est tout à fait à la charge de l’utilisa-
teur.
2. Cette machine ne convient pas à aspirer de su-
bstances toxiques et doit être classée dans la
catégorie U.
3. La balayeuse ne doit être utilisée que par du
personnel formé et autorisé.
4. Lors du stationnement, veiller à ce que la machi-
ne soit stable.
5. A chaque fois que la machine est en service,
s’assurer que personne n’est à proximité de la
machine, notamment les enfants.
6. Ne pas ouvrir le capot si le moteur est en fonc-
tion.
7. Lors du transport, fixer la balayeuse au véhicule.
8. L’écoulement des déchets ramassés doit se
faire en conformité avec les lois nationales en
vigueur en matière.
INFORMATIONS PRELIMINAIRES
ATTENTION: rappelle la nécessité de
respecter certaines règles de comportement
afi n de prévenir les risques de dommages de
la machine et les situations dangereuses.
DANGER: souligne la présence de
dangers relatifs à des risques résiduels
auxquels l’opérateur doit prêter la plus
grande attention pour prévenir blessures et
dommages matériels.
WICHTIG!
Durch dieses Symbol sind Sicherheitsnormen
gekennzeichnet, deren Mißachtung Personen- oder Sach-
schäden mit sich bringen kann.
Vor der Inbetriebnahme Ihrer Kehrmaschine lesen Sie bit-
te mit der größten Aufmerksamkeit sämtliche Anleitungen
des vorliegenden Handbuchs und jene des Motors. Der
einwandfreie Maschinenbetrieb setzt die genaue Befol-
gung dieser Anleitungen voraus. Die Wartungsarbeiten
sind mit Regelmäßigkeit gemäß Tabelle auszuführen,
damit Ihre Maschine die bewährten Eigenschaften an
Leistung und Lebensdauer erbringen kann. Wir freuen
uns, daß Sie unser Produkt den anderen bevorzugt ha-
ben und stehen Ihnen stets gern in allen Bedarfsfällen zur
Verfügung.
ACHTUNG!
1. Diese Maschine ist ausschließlich für den Ein-
satz als Kehrmaschine ausgelegt.
Der Hersteller haftet nicht für Folgeschäden,
die durch den betriebsfremden Einsatz bewirkt
sind. Der Benützer übernimmt das volle Risiko.
2. Die Maschine darf nicht für gesundheitsgefähr-
dende Staubarten eingesetzt werden (Katego-
rie U).
3. Die Kehrmaschine darf nur von geschultem
und befugtem Personal bedient werden.
4. Sicherstellen, daß die abgestellte Maschine
sicher steht.
5. Während des Betriebs Unbefügte und vor allem
Kinder verhalten.
6. Die Haube darf nur dann geöffnet werden,
wenn der Motor abgestellt ist.
7. Beim Transport muß die Kehrmaschine auf
dem Fahrzeug befestigt werden.
8. In Übereinstimmung mit den örtlich geltenden
Vorschriften entsorgen.
VORBEMERKUNGEN
ACHTUNG: Hebt Verhaltensweisen
in den Vordergrund, die zur Verhinderung
von Maschinenschäden und gefährdenden
Situationen zu befolgen sind.
GEFAHR: Weist auf
vorhandene, Restgefahren er-
zeugende Gefahren hin, auf die
der Bediener achten muss, um
Unfälle und/oder Sachschäden
zu vermeiden.
BELANGRIJK!
Dit symbool vestigt de aandacht op belangrijke
veiligheidsnormen die in acht genomen moeten worden om
te voorkomen dat letsel aan personen en/of schade aan uw
of andermans eigendom veroorzaakt kan worden. Voordat
u met uw veegmachine begint te werken, dient u de instruc-
ties in deze handleiding en in de motorhandleiding aanda-
chtig te lezen; houdt u zich altijd aan de aanwijzingen uit de
handleidingen. Houdt u zich nauwkeurig aan de tabel voor
onderhoudswerkzaamheden om een optimaal werkresultaat
en een lange levensduur van de machine te verkrijgen. Wij
danken u voor uw vertrouwen in onze producten en staan
tot uw beschikking voor alle nodige informatie.
OPGEPAST!
1) Deze machine mag uitsluitend gebruikt worden
als veegmachine.
Dit betekent dat de producent bij elk ander gebruik
geen enkele verantwoording neemt voor even-
tueel veroorzaakte schade. Dit risico komt geheel
voor rekening van de gebruiker.
2) Deze veegmachine is niet geschikt voor het
opzuigen van giftige stoffen en is in de categorie
U geclassificeerd.
3) De veegmachine mag alleen gebruikt worden
door geschoold en bevoegd personeel.
4) Parkeer de machine alleen op een vlakke, hori-
zontale ondergrond.
5) Tijdens het gebruik alle personen en vooral kin-
deren uit de buurt van de veegmachine houden.
6) De motorkap mag alleen geopend worden als de
motor uitgeschakeld is.
7) Tijdens het vervoer dient de machine goed aan
het vervoermiddel bevestigd te zijn.
8) Afvoer van het verzamelde vuil dient te geschie-
den overeenkomstig de geldende landelijke nor-
men en wetten.
INLEIDENDE INFORMATIE
OPGEPAST!: Benadrukt normen die
gevolgd moeten worden om schade aan de
machine en het ontstaan van gevaarlijke si-
tuaties te voorkomen.
GEVAAR: Wijst op de aanwezigheid
van gevaren die andere risico’s met zich
mee brengen waaraan de operator aanda-
cht dient te schenken om ongevallen en/of
schade te voorkomen.
ATOM
PLUS /
1
Summary of Contents for 37.00.205
Page 2: ...WWW RCM IT RCM ...