background image

20

ITALIANO

PULIZIA DELLA LAVASCIUGA

Appena terminato il lavoro è necessario pulire la lavasciuga. 

!

P

ERICOLO

!

P

ER

 

LA

 

PULIZIA

 

DELLA

 

LAVASCIUGA

 

È

 

NECESSARIO

 

PRIMA

 

DI

 

TUTTO

 

ACCERTARSI

 

CHE

 

LA

 

MACCHINA

 

NON

 

SIA

 

IN

 

FUNZIONE

.

- Interrompere la rotazione delle spazzole e aspirazione premendo sui relativi simboli posti sul quadro avviamento.

P

ER

 

LE

 

MACCHINE

 

ALIMENTATE

 

A

 

BATTERIA

 

L

IMPIANTO

 

ELETTRICO

 

NON

 

DEVE

 

ESSERE

 

SOTTO

 

TENSIONE

PROCEDERE

 

NEL

 

SEGUENTE

 

MODO

:

- per le versioni a batteria con “sistema di autospegnimento” non utilizzare la  lavasciuga e attendere alcuni secondi. 

- per le versioni a batteria con “interruttore a chiave avviamento”, ruotare la chiave su posizione “0” e rimuoverla.

- per le macchine alimentate a “cavo 230V.AC”, scollegare il cavo dalla presa di corrente. 

Pulizia della spazzola

Per una buona pulizia della spazzola occorre controllare lo stato di usura della stessa, se la spazzola è in buone condizioni, smontarla e 
lavarla con un getto d’acqua, vedi “smontaggio della spazzola” se in vece la spazzola è usurata occorre sostituirla vedi “ sostituzione della 
spazzola”.

Pulizia del tergipavimento

Per una buona asciugatura, il tergipavimento deve essere ben pulito, procedere come segue:
sollevare il tergipavimento sollevando la leva 6 (Fig.1/A)

- smontare il tergipavimento seguendo in modo inverso le istruzioni riportate nel capitolo “preparazione della macchina - montaggio del 

tergipavimento”.

- pulire accuratamente l’interno del tergipavimento con un getto d’acqua.
- veri

fi

 care le gomme del tergipavimento, se sono usurate provare a girarle ed eventualmente sostituirle, se sono ancora in buono stato 

pulirle con un getto d’acqua.

- rimontare il tergipavimento.

Pulizia del serbatoio di recupero (acqua sporca) e fi ltro

Svuotare completamente il serbatoio di recupero 20 (Fig.1/C) come descritto nel paragrafo “Termine lavoro”.
Sollevare il coperchio del serbatoio di recupero e smontare il sottostante 

fi

 ltro 18 (Fig.1/B) e lavarlo con un getto d’acqua.

Pulire l’interno del serbatoio con un getto d’acqua.
Rimontare il tutto.

!

A

TTENZIONE

!

L

A

 

PULIZIA

 

DEL

 

SERBATOIO

 

DI

 

RECUPERO

 

E

 

DEL

 

RELATIVO

 

FILTRO

 

VA

 

ESEGUITA

 

QUANDO

 

IL

 

SERBATOIO

 

È

 

PIENO

AL

 

TERMINE

 

DEL

 

LAVORO

 

E

 

SE

 

LA

 

MACCHINA

 

NON

 

VIENE

 

UTILIZZATA

 

FREQUENTEMENTE

.

Pulizia del serbatoio soluzione (acqua pulita) e fi ltro 

!

A

TTENZIONE

!

L

A

 

PULIZIA

 

DEL

 

SERBATOIO

 

SOLUZIONE

 (

ACQUA

 

PULITA

) 21 (F

IG

.1/C) 

VA

 

ESEGUITA

 

QUANDO

 

LA

 

MACCHINA

 

NON

 

VIENE

 

UTILIZZATA

 

FREQUENTEMENTE

.

T

OGLIERE

 

IL

 

TAPPO

 19 (F

IG

.1/C) 

PER

 

LO

 

SVUOTAMENTO

LAVARE

 

IL

 

SERBATOIO

 

PER

 

MEZZO

 

DELLA

 

BOCHETTA

 9 (F

IG

.1/A) 

CON

 

UN

 

GETTO

 

D

ACQUA

.

Svitare il tappo 25a (Fig.1/B) e s

fi

 lare il 

fi

 ltro 25 (Fig.1/B) e pulirlo.

Summary of Contents for 33.BY.001 BYTE 461 C

Page 1: ...83 www rcm it info rcm it A19 2181 01 2010 33 BY 001 BYTE 461 C 33 BY 002 BYTE 461 CB BYTE BYTE Manuale d uso e manutenzione Instruction and maintenance handbook Notice d utilisation et entretien Manual de uso y mantenimiento Handbuch für Gebrauch und Wartung Bruger og vedligeholdelsesmanual A ...

Page 2: ...WWW RCM IT ...

Page 3: ...i 22 Informazioni di sicurezza 23 Informazioni agli utenti 23 Schema elettrico versione a batteria 91 Schema elettrico versione a cavo 230V AC 93 SUBJECT INDEX PAGE Data sheet 6 Preliminary information 24 General details 25 General safety regulations 26 Controls and components 27 Washer drier preparation 29 Battery installation 29 Solution tank filling 29 Washer drier start up and use 30 Precautio...

Page 4: ...urs 47 Schéma électrique version à batterie 91 Schéma électrique version à câble 230V AC 93 ÍNDICE TEMÁTICO PAG Ficha técnica 6 Información preliminar 48 Generalidades 49 Normas generales de seguridad 50 Mandos y componentes 51 Preparación de la fregadora automática 53 Instalación de las baterías 53 Llenado del depósito de disolución 53 Puesta en marcha y uso de la fregadora 54 Precauciones con la...

Page 5: ... Ausführung mit Batterie 91 Elektrisches Schaltfeld Ausführung mit Stromanschluss 230V AC 93 EMNEINDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Teknisk beskrivelse 6 Indledende informationer 72 Generelt 73 Generelle sikkerhedsbestemmelser 74 Betjeningsknapper og komponenter 75 Klargøring af gulvvaske tørremaskine 77 Installation af batterier 77 Påfyldning af opløsningsvæsketank 77 Start og brug af gulvvaske tørremaskin...

Page 6: ...HPDVNLQH PHG V VWHP WLO YDVN RJ VXJQLQJ DI Y VNHU CaPpR G iPpieJR lavaJJiR Gi spa i PeGi interni privati e pubblici RUNLQJ DUHDV DVKLQJ RI PHGLXP DUHDV LQGRRU SULYDWH DQG SXEOLF PSODFHPHQWV GH WUDYDLO DYDJH GH PR HQ LQWHUQHV VHFWHXUV SULYpV HW SXEOLF ÈUHDV GH IXQFLRQDPLHQWR DYDGR GH iUHDV PHGLR LQWHULRUHV SULYDGR S EOLFR LQVDW RUWH DVFKXQJ YRQ PLWWOHUHQ HUHLFKH QQHQ ODJHQ SULYDW XQG gIIHQWOLFKWHQ ...

Page 7: ...VpFKDJH QFKR GH VHFDGR Saugfußbreite 7 UUHEUHGGH 9elRcitj Pa Gi trasIeriPentR 0D WUDQVIHU VSHHG Vitesse max de transfert Velocidad max de marcha 0D DKUJHVFKZLQGLJNHLW 0DNV RYHUÀ WQLQJVKDVWLJKHG 9elRcitj Pa in retrRParcia 0D UHYHUVH VSHHG 9LWHVVH PD HQ PDUFKH DUULqUH Velocidad max marcha atras 0D 5 FNZlUWVJHVFKZLQGLJNHLW 0DNV KDVWLJKHG YHG EDNQLQJ 9elRcitj Pa in lavRrR Km h 3 Km h 3 0D ZRUNLQJ VSHH...

Page 8: ...HV FDOFXODGDV HQ IUHFXHQFLD HVFKOHXQLJXQJVJHZLFKWVQLYHDX LQ UHTXHQ 1LYHDX IRU Y JWHGH DFFHOHUDWLRQHU L IUHNYHQV SPAZZOLE Brushes BrRsses CepillRs B rsten B rster Spa Rla nr tipR pRsi iRne 1 disco frontale 1 disc frontal GLVTXH DYDQW 1 disco anterior 1 Scheibe Vorne 1 rondel fortil 1 disco frontale 1 disc frontal GLVTXH DYDQW 1 disco anterior 1 Scheibe Vorne 1 rondel fortil UXVK QU W SH SRVLWLRQ UR...

Page 9: ...QWHUGUXFN QGVXJQLQJ JXOYYLVNHUV VXJQLQJ SRllevaPentR e abbassaPentR meccanico mechanic PpFDQLTXH PHFiQLFR Mechanische 0HNDQLVN meccanico mechanic PpFDQLTXH PHFiQLFR Mechanische 0HNDQLVN Lifting and lowering 6RXOqYHPHQW HW DEDLVVHPHQW OHYDFLyQ EDMDGR QKHEHQ XQG 6HQNHQ YQLQJ RJ V QNQLQJ SERBATOI Tanks ReservRirs DepysitRs assertank Tanke Acqua pulita sRlu iRne Lt 30 Lt 30 6ROXWLRQ WDQN 5HVHUYRLU GH ...

Page 10: ... RJ 9 JW AutRnRPia h XWRQRP K XWRQRPLH K 5HLFKZHLWH VWG 5 NNHYLGGH X 2h 45 1 L autRnRPia puz variare Gal tipR Gi batteria e Gal tipR Gi utili R Gella Pacchina AutRnRPy GepenGs Rn the type RI battery anG the use RI the Pachine L autRnRPie GépenG Gu type Ge batterie et Ge l utilisatiRn Ge la Pachine La autRnRPta GepenGe Gel tipR baterta y Gel usR Ge la Piquina Die BetriebsleistunJ hlnJt vRn Ger Batt...

Page 11: ...H HKlOWHU 9 JW XGHQ ODVW PHG EDWWHULHU PesR in RrGine Gi marcia Kg 149 Kg 95 HLJKW LQ ZRUNLQJ FRQGLWLRQ 3RLGV GH PDFKLQH SUrWH j WUDYDLOOHU 3HVR GH OD PiTXLQD HQ FRQGLFLRQHV GH WUDEDMR Dienstgewicht 9 JW HIWHU N UVHO ACCESSORI IN DOTAZIONE StanGarG equipment AccessRires en GRtatiRn DRtaciyn accesRriRs estinGar StanGartausr stunJs MeGI lJenGe Tilbeh r Carica batterie a bRrGR X DWWHU FKDUJHU RQ ERDU...

Page 12: ...anni risultanti Il rischio è a pieno carico dell utente In particolare non puó essere utilizzata come trattore o per il trasporto di persone 2 Questa lavasciuga deve essere utilizzata per lavare pavimenti con qualsiasi rivestimento escluso moquette o su piani o salite con pendenza fino al 2 3 IL FABBRICANTE non si ritiene responsabile di inconvenienti rotture incidenti ecc dovuti alla non conoscen...

Page 13: ...13 BYTE 461 120 176053 2008 34 2 A 24V 23 820W 2 ITALIANO GENERALITÀ Dati per l identificazione della lavasciuga Targhetta riassuntiva ...

Page 14: ...D ISPEZIONE E MANUTENZIONE É ASSOLUTAMENTE VIETATO ASPIRARE SOSTANZE INFIAMMABILI E O TOSSICHE FERMARE SEMPRE IL FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA NEL CASO FOSSE NECESSARIO INTERVENIRE SU PARTI IN MOVIMENTO O CALDE DELLA STESSA É ASSOLUTAMENTE VIETATO IL TRASPORTO DI PERSONE L APERTURA DELLA COFANATURA DEVE AVVENIRE SOLO QUANDO I MOTORI NON SONO IN FUNZIONE E SI È TOLTA TENSIONE PER LE MACCHINE A BATTE...

Page 15: ...per ristabilire il funzionamento 5 Spia rossa cavo alimentazione inserito per macchine alimentate a cavo con tensione 230V AC La spia indica che la spina del cavo di alimentazione é inserita in una presa di corrente e quindi la macchina è alimentata 6 Leva sollevamento abbassamento tergipavimento Serve per sollevare o abbassare il tergipavimento A Sollevamento B Abbassamento 7 Tergipavimento Serve...

Page 16: ...care il perno 25 Filtro serbatoio soluzione Trattiene e impedisce che le impurità contenute nell soluzione detergente finiscano sul pavimento 26 Protezione per motore aspirazione Impedisce l entrata d acqua e protegge il motore aspirazione da corto circuito NON RIMUOVERE LA PROTEZIONE 27 Impianto elettrico per macchine alimentate a cavo 230V AC vedere schema elettrico FIG 7 28 Impianto elettrico p...

Page 17: ...oggiate nell apposito vano ricavato nel serbatoio soluzione a cui si accede sganciando il tubo di scarico 1 e togliendo il serbatoio di recupero 3 Per installare le batterie procedere come segue assicurarsi che il serbatoio di recupero sia completamente vuoto rimuovere il serbatoio inserire e collegare le batterie come rappresentato nello schema collegamento batterie 4 rimontare serbatoio recupero...

Page 18: ...ORCO distribuire la soluzione detergente seguendo le operazioni descritte ai punti A B E lasciare agire per qualche minuto quindi procedere con le operazione descritte ai punti A B C D E F selezionare la soluzione detergente da utilizzare impostando la leva 15 Fig 1 B del rubinetto regolazione sul simbolo AQUA SAVER ACQUA SAVER Distribuzione economica dell acqua soluzione detergente sulla spazzola...

Page 19: ...A MACCHINA NON DEVE ESSERE USATA O IMMAGAZZINATA ALL APERTO IN CONDIZIONI DI UMIDITÀ QUESTA MACCHINA È ADATTA PER L USO COLLETTIVO PER ESEMPIO IN ALBERGHI SCUOLE OSPEDALI FABBRICHE NEGOZI UFFICI E IN RESIDENCE BISOGNA IMPEDIRE CHE LA SPAZZOLA ROTANTE ENTRI IN CONTATTO CON IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SOSTITUIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SOLTANTO CON IL TIPO SPECIFICATO NEL MANUALE ISTRUZIONI IN CASO DI...

Page 20: ...vare il tergipavimento sollevando la leva 6 Fig 1 A smontare il tergipavimento seguendo in modo inverso le istruzioni riportate nel capitolo preparazione della macchina montaggio del tergipavimento pulire accuratamente l interno del tergipavimento con un getto d acqua verificare le gomme del tergipavimento se sono usurate provare a girarle ed eventualmente sostituirle se sono ancora in buono stato...

Page 21: ...A DI CARICARE LE BATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIE PER LE MACCHINE ALIMENTATE A BATTERIA L IMPIANTO ELETTRICO NON DEVE ESSERE SOTTO TENSIONE PROCEDERE NEL SEGUENTE MODO Interrompere la rotazione delle spazzole e aspirazione premendo sui relativi simboli posti sul quadro avviamento per le versioni a batteria con sistema di autospegnimento non utilizzare...

Page 22: ... CORPO ESTRANEO SI È INCASTRATO NEL TERGIPAVIMENTO RIMUOVERE IL CORPO ESTRANEO PERDITA DI ASPIRAZIONE ELIMINARE PERDITA GUARNIZIONI PER TUBO E MOTORE ASPIRAZIONE PO STE SOTTO AL SERBATOIO DI RECUPERO SONO DANNEGGIATE SOSTITUIRE LA E GUARNIZIONE I GOMME DEL TERGIPAVIMENTO USURATE GIRARE O SOSTITUIRE LE GOMME LA LAVASCIUGA SPRUZZA ACQUA IN CORRISPONDEN ZA DELLE FUGHE FRA LE PIASTRELLE TERGIPAVIMENTO...

Page 23: ...he nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente appare...

Page 24: ... the transport of persons 2 This washer drier shall be utilised to wash floors with any type of coating except carpets or floors or slanted floors with inclines of up to 2 3 THE MANUFACTURER disclaims all responsibility for occurrences breakage accidents etc caused by a lack of knowledge or lack of application regarding the prescriptions detailed in this manual The same shall be true for any modif...

Page 25: ...25 25 BYTE 461 120 176053 2008 34 2 A 24V 23 820W 2 ITALIANO ENGLISH GENERAL DETAILS Washer drier identifying data Summarising plate ...

Page 26: ... AS WELL AS TO ALL INSPECTION AND MAINTENANCE CONDITIONS DO NOT SUCTION ANY FLAMMABLE AND OR TOXIC SUBSTANCES ALWAYS STOP MACHINE OPERATION WHEN INTERVENING ON ANY OF ITS MOVING OR HOT PARTS USING THIS MACHINE TO TRANSPORT PERSONS IS STRICTLY PROHIBITED ONLY OPEN THE CASING WHEN MOTORS HAVE BEEN SWITCHED OFF AND VOLTAGE HAS BEEN DISCONNECTED REMOVING THE KEY IF REQUIRED FOR BATTERY OPERATED MACHIN...

Page 27: ...h rotation button 1 Fig 1 A to restore the motor functioning 5 Light red for inserted power cable for 230V AC cable operated machines This light indicates that the cable power plug has been inserted in a power electrical outlet and the machine has thus been powered 6 Squeegee raising lowering lever Used to raise or lower the squeegee A Raising B Lowering 7 Squeegee Used to suction dirty solution a...

Page 28: ...e pin 25 Solution tank filter Holds back and hinders impurities contained in the cleaning solution from ending up on the floor 26 Suction motor protection Hinders the entrance of water and protects the suction motor from short circuits DO NOT REMOVE THIS PROTECTION 27 Electrical system for 230V AC cable operated machines see wiring diagram FIG 7 28 Electrical system for battery operated machines s...

Page 29: ...HIS MANUAL SEE FIGURE A The batteries are placed in their special bay in the solution tank which can be accessed by releasing the drainage tube 1 and removing the recovery tank 3 Proceed as follows to install batteries verify that the recovery tank is completely empty remove the tank insert and connect batteries as represented in battery connection diagram 4 replace the recovery tank and re attach...

Page 30: ...perations as described in points A B C D E for HEAVY DIRT floors distribute the cleaning solution following operations as described in points A B E leaving the solution to work for a few minutes then proceed with operations as described in points A B C D E F select the cleaning solution to be utilised by setting lever 15 Fig 1 B of the valve regulator on the AQUA SAVER symbol AQUA SAVER Economical...

Page 31: ...INE HAS BEEN DESIGNED FOR COLLECTIVE USE FOR EXAMPLE IN HOTELS SCHOOLS HOSPITALS FACTORIES SHOPS OFFICES AND IN RESIDENCES TAKE CARE THAT THE ROTATING BRUSH DOES NOT ENTER INTO CONTACT WITH THE POWER CABLE REPLACE THE POWER CABLE ONLY WITH THE TYPE SPECIFIED IN THE INSTRUCTION MANUAL SWITCH OFF THE MACHINE IMMEDIATELY IN THE CASE OF ANY FOAM OR LIQUID LEAKS CLEAN THE WATER LEVEL LIMITING DEVICE RE...

Page 32: ...Lift the squeegee by pulling up the lever 6 Fig 1 A remove the squeegee by following the instructions inversely as described in chapter Machine preparation squeegee assembly carefully clean the inside of the squeegee with a jet of water turn the squeegee wheels to check that they are not worn Replace them if they are still not in good condition after being cleaned with a jet of water reassemble th...

Page 33: ...SER AND MAINTENANCE MANUAL BEFORE CHARGING BATTERIES THE ELECTRICAL SYSTEM FOR BATTERY OPERATED MACHINES MUST NOT BE POWERED PROCEED AS FOLLOWS Stop brush rotation and suction by pressing the relative symbols located on the start up panel for battery operated machines with auto stop systems do not utilise the machine for a few seconds for battery operated machines with start up keys turn the key t...

Page 34: ... SUCTION TUBE CLOGGED DISMANTLE AND CLEAN TUBE DEBRIS IS CAUGHT IN THE SQUEEGEE REMOVE DEBRIS SUCTION LOSS FIX LEAK TUBE AND SUCTION MOTOR GASKETS LOCATED UN DER THE RECOVERY TANK ARE DAMAGED REPLACE GASKET S SQUEEGEE BLADES WORN TURN OR REPLACE BLADES THE WASHER DRYER SPRAYS WATER IN RELATE TO THE JOINT SPACE BETWEEN TILES SQUEEGEE HAS NOT BEEN ASSEMBLED AND REGU LATED CORRECTLY PROPERLY ASSEMBLE...

Page 35: ...e The symbol of the barred rubbish bin on the equipment or on the package indicates that at the end of its lifetime the product must be collected separately from other waste The separate waste collection of this equipment at the end of its lifetime is organised and managed by the manufacturer The user wanting to throw away this equipment must therefore contact the manufacturer and follow the syste...

Page 36: ...rus En particulier la machine ne peut pas être utilisée comme tracteur ou pour le transport de personnes 2 Cette autolaveuse doit être utilisée pour laver les sols avec tout type de revêtement mis à part les moquettes et les surfaces planes ou pentes avec une inclinaison allant jusqu à 2 3 LE FABRICANT n assume pas la responsabilité des inconvénients casses accidents etc provoqués par le manque de...

Page 37: ...37 37 BYTE 461 120 176053 2008 34 2 A 24V 23 820W 2 ITALIANO FRANÇAIS GÉNÉRALITÉS Données pour l identification de l autolaveuse Plaque récapitulative ...

Page 38: ...NS DE CONTRÔLE ET DE MAINTENANCE IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D ASPIRER DES SUBSTANCES INFLAMMABLES ET OU TOXIQUES ARRÊTER TOUJOURS LA MACHINE AVANT D INTERVENIR SUR DES PARTIES EN MOUVEMENT OU CHAUDES LE TRANSPORT DE PERSONNES EST ABSOLUMENT INTERDIT L OUVERTURE DU CAPOT DOIT SE FAIRE UNIQUEMENT QUAND LES MOTEURS SONT À L ARRÊT ET QUAND LA MACHINE N EST PLUS SOUS TENSION POUR LES MACHINES À BATTERI...

Page 39: ...l débloquer la brosse et redémarrer le moteur en appuyant sur le même bouton 5 Voyant rouge câble d alimentation inséré pour machines à câble alimentées avec tension 230V AC Le voyant indique que la fiche du câble d alimentation est insérée dans une prise de courant et donc la machine est alimentée 6 Levier de soulèvement abaissement suceur Sert à soulever ou abaisser le suceur A Soulèvement B Aba...

Page 40: ...Maintient et empêche que les impuretés contenues dans le détergent ne finissent sur le sol 26 Protection pour moteurs d aspiration Empêche l entrée d eau et protège le moteur d aspiration contre tout risque de court circuit NE PAS DÉPLACER LA PROTECTION 27 Installation électrique pour machines alimentées par câble 230V AC voir schéma électrique FIG 7 28 Installation électrique pour machines alimen...

Page 41: ...rrespondant qui se trouve dans le réservoir auquel on accède en détachant le tuyau de vidange 1 et en enlevant le réservoir de récupération 3 Pour installer les batteries suivre ces indications s assurer que le réservoir de récupération soit complètement vide enlever le réservoir insérer et connecter les batteries comme indiqué sur le schéma de connexion batterie 4 remettre le réservoir de récupér...

Page 42: ...ndications décrites aux points A B C D E avec sol TRÈS SALE répartir le détergent en suivant les indications décrites aux points A B E laisser agir quelques minutes puis suivre les indications aux points A B C D E F sélectionner un détergent en utilisant le levier 15 Fig 1 B du robinet de réglage sur le symbole AQUA SAVER ACQUA SAVER Distribution économique d eau détergent sur la brosse ATTENTION ...

Page 43: ...ACHINE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE OU STOCKÉE À L EXTÉRIEUR EN CONDITIONS PROPICES À L HUMIDITÉ CETTE MACHINE EST ADAPTÉE POUR DES USAGES COLLECTIFS PAR EXEMPLE POUR DES HÔTELS ÉCOLES HÔPITAUX USINES MAGASINS BUREAUX ET RÉSIDENCES IL FAUT INTERDIRE QUE LA BROSSE ROTATIVE ENTRE EN CONTACT AVEC LE CÂBLE D ALIMENTATION REMPLACER LE CÂBLE D ALIMENTATION AVEC LE TYPE DE CÂBLE SPÉCIFIÉ DANS LE MANUEL D IN...

Page 44: ...vre ces instructions soulever le suceur en soulevant le levier 6 Fig 1 A démonter le suceur en suivant en sens inverse les instructions reportées dans le chapitre préparation de la machine montage du suceur nettoyer soigneusement l intérieur du suceur avec un jet d eau vérifier l état des bandes pneumatiques du suceur si elles sont usées essayer de les retourner ou éventuellement les substituer si...

Page 45: ... MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN DU CHARGEUR BATTERIE POUR LES MACHINES ALIMENTÉES PAR BATTERIE L INSTALLATION ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE SOUS TENSION SUIVRE CES INDICATIONS Interrompre la rotation des brosses et de l aspiration en appuyant sur les symboles correspondants sur le tableau de démarrage pour les versions à batterie avec arrêt automatique ne pas utiliser l autolaveuse et attendre quelque...

Page 46: ...UYAU TUYAU D ASPIRATION BOUCHÉ DÉMONTER ET NETTOYER LE TUYAU UN CORPS ÉTRANGER S EST BLOQUÉ DANS LE SUCEUR ENLEVER LE CORPS ÉTRANGER PERTE D ASPIRATION RÉPARER LES FUITES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ POUR TUYAU ET MOTEUR ASPIRATION SOUS LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION ENDOMMAGÉS CHANGER LE LES JOINTS D ÉTANCHÉITÉ BANDES PNEUMATIQUES DU SUCEUR USÉES TOURNER OU CHANGER LES BANDES PNEUMATIQUES L AUTOLAVEUSE FUIT...

Page 47: ...s équipements électriques et électroniques et à l élimination des déchets de ces équipements Le symbole de la poubelle sur roues barrée d une croix reporté sur l appareil ou sur l emballage indique que une fois sa durée de vie utile terminée le produit doit être collecté séparément des autres déchets La collecte sélective du présent équipement une fois sa durée de vie utile terminée est organisée ...

Page 48: ...ersonas 2 Esta fregadora automática está destinada a limpiar suelos con cualquier revestimiento excepto moqueta o superficies cuya superficie supere el 2 3 EL FABRICANTE no se responsabilizará de los problemas daños accidentes etc debidos a la falta de conocimiento o a la no aplicación de las indicaciones de este manual Del mismo modo ocurre en lo relativo a la realización de modificaciones varian...

Page 49: ...49 49 BYTE 461 120 176053 2008 34 2 A 24V 23 820W 2 ITALIANO ESPAÑOL GENERALIDADES Datos de identificación de la fregadora automática Placa de datos ...

Page 50: ...NTENIMIENTO APARTE DE EFECTUAR LAS OPORTUNAS REVISIONES OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ESTÁ COMPLETAMENTE PROHIBIDO ASPIRAR SUSTANCIAS INFLAMABLES Y O TÓXICAS DETENER LOS MOTORES DE LA MÁQUINA CUANDO SE INTERVENGA EN PIEZAS DEN MOVIMIENTO O A ELEVADA TEMPERATURA ESTÁ COMPLETAMENTE PROHIBIDO UTILIZARLA PARA EL TRANSPORTE DE PERSONAS LAS TAPAS SOLO DEBEN ABRIRSE CUANDO LOS MOTORES ESTÁN PARADOS Y SE H...

Page 51: ...del cepillo 1 Fig 1 A para restablecer su funcionamiento 5 Luz roja cable alimentación enchufado máquinas con cable 230V AC La luz indica que el enchufe del cable de alimentación está conectado a una toma de corriente y por lo tanto llega corriente a la máquina 6 Palanca elevación descenso limpiasuelos Sirve para subir bajar el limpiasuelos A Elevación B Descenso 7 Limpiasuelos Sirve para aspirar ...

Page 52: ...ig 1 C para soltar la rueda elevar la parte anterior de la máquina y volver a bloquear el perno 25 Filtro del depósito de disolución Retiene las impurezas de la disolución detergente para que no lleguen al suelo 26 Protección del motor de aspiración Impide que entre agua y protege el motor de aspiración frente a corto circuitos NO RETIRAR LA PROTECCIÓN 27 Instalación eléctrica máquinas con cable 2...

Page 53: ...en un compartimiento junto al depósito de disolución al que se accede desenganchando el tubo de desagüe 1 y cortando la circulación procedente del depósito de recuperación 3 Para instalar las baterías hacer lo siguiente comprobar que el depósito de recuperación esté completamente vacío desmontar el depósito colocar y conectar las baterías como se indica en el esquema de conexión de baterías 4 volv...

Page 54: ... A B C D E con suelo MUY SUCIO distribuir la disolución detergente siguiendo las operaciones descritas en los puntos A B E dejar en funcionamiento unos minutos y realizar las operaciones descritas en los puntos A B C D E F seleccionar la disolución detergente que se desea utilizar a través de la palanca 15 Fig 1 B del grifo de regulación con el símbolo AQUA SAVER AQUA SAVER Ahorro de la cantidad d...

Page 55: ...IERA GUARDADA A LA INTEMPERIE ESTA MÁQUINA ES APTA PARA USO COLECTIVO COMO POR EJEMPLO HOTELES ESCUELAS HOSPITALES FÁBRICAS COMERCIOS OFICINAS CENTROS RESIDENCIALES EL CEPILLO GIRATORIO NO DEBE ENTRAR EN CONTACTO CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUSTITUIR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SOLO POR UNO DEL TIPO ESPECIFICADO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN CASO DE PÉRDIDA DE ESPUMA O LÍQUIDO APAGAR INMEDIATAMEN...

Page 56: ...alzar el limpiasuelos alzando la palanca 6 Fig 1 A desmontar el limpiasuelos siguiendo en modo inverso las instrucciones del capítulo Preparación de la máquina montaje del limpiasuelos limpiar bien el interior del limpiasuelos con agua a presión revisar las gomas del limpiasuelos si están desgastadas darles la vuelta y si es necesario sustituirlas Si están en buen estado limpiarlas con agua a pres...

Page 57: ...R ATENTAMENTE EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL CARGABATERÍAS EN LAS MÁQUINAS A BATERÍA PARA SU RECARGA SE DEBERÁ HACER LO SIGUIENTE CORTANDO ANTES LA TENSIÓN QUE ALIMENTA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Interrumpir la rotación de los cepillos y la aspiración presionando los correspondientes símbolos del cuadro de encendido para las versiones a batería con sistema de autoapagado no utilizar la fregado...

Page 58: ...MPIAR EL TUBO CUERPO EXTRAÑO ENGANCHADO AL LIMPIASUELOS RETIRAR EL CUERPO EXTRAÑO PÉRDIDA DE ASPIRACIÓN ELIMINAR LA PÉRDIDA JUNTAS DEL TUBO Y DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN SITUADAS BAJO EL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN DAÑADAS SUSTITUIR LA S JUNTA S GOMAS DEL LIMPIASUELOS DESGASTADAS DAR LA VUELTA O SUSTITUIR LAS GOMAS LA FREGADORA AUTOMÁTICA EXPULSA AGUA A TRA VÉS DE LAS JUNTAS DE LAS BALDOSAS LIMPIASUELOS ...

Page 59: ... del uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de los desechos El símbolo de un contenedor de desperdicios tachado con una cruz que aparece sobre el equipo o el embalaje indica que al final de su vida útil este deberá eliminarse separadamente de los otros desechos La organización y la gestión de la recogida diferenciada del presente equipo corre a car...

Page 60: ... die Maschine nicht als Traktor oder zur Beförderung von Personen eingesetzt werden 2 Diese Scheuersaugmaschine dient zur Reinigung von allen Fußbodenbelägen ausgenommen Teppichböden Sie lässt sich sowohl auf ebenen Böden als auch auf Böden mit Steigungen bis 2 einsetzten 3 DER HERSTELLER übernimmt keine Haftung für Zwischenfälle Schäden Unfälle u s w die auf Unkenntnis oder nicht Anwendung der im...

Page 61: ...61 61 BYTE 461 120 176053 2008 34 2 A 24V 23 820W 2 ITALIANO DEUTSCH ALLGEMEINES Kenndaten der Scheuersaugmaschine Zusammenfassendes Typenschild ...

Page 62: ...S UND WARTUNGSBEDINGUNGEN ES IST ABSOLUT VERBOTEN BRENNBARE UND ODER GIFTIGE SUBSTANZEN AUFZUSAUGEN DIE MASCHINE BEI NOTWENDIGEN EINGRIFFEN AN BEWEGLICHEN ODER HEISSEN TEILEN IMMER AUSSCHALTEN ES IST ABSOLUT VERBOTEN DIE MASCHINE ZUR BEFÖRDERUNG VON PERSONEN EINZUSETZEN DIE MOTORHAUBE DARF NUR BEI ABGESCHALTETEM MOTOR UND UNTERBROCHENER STROMZUFUHR GEÖFFNET WERDEN BEI BATTERIEBETRIEBENEN MASCHINEN...

Page 63: ...nd nehmen Sie den Betrieb so wieder auf 5 Led rot Stromkabel angeschlossen für Maschinen die mit 230V AC Stromkabel betrieben werden Das Led signalisiert dass das Stromkabel an eine Steckdose angeschlossen und die Maschine mit Strom versorgt ist 6 Kommandohebel der Saugfußgruppe Dieser Hebel dient dazu die Saugfußgruppe zu heben oder zu senken A Heben B Senken 7 Saugfußgruppe Sie dient dazu das Sc...

Page 64: ...l der Maschine anheben den Verriegelungsstift wieder blockieren 25 Frischwasserfilter Dieser hält Unreinheiten die sich in der Reinigungslösung befinden davor zurück auf den Fußboden zu gelangen 26 Schutzvorrichtung für den Saugmotor Diese verhindert den Wassereintritt in den Saugmotor und schützt ihn vor einem Kurzschluss DIE SCHUTZVORRICHTUNG NICHT ENTFERNEN 27 Elektroanlage für Maschinen mit 23...

Page 65: ...M HANDBUCH SIEHE ABBILDUNG A Die Batterien werden in der dafür vorgesehenen Öffnung im Frischwassertank eingesetzt Zu diesem Zweck wird das Abflussrohr 1 abgenommen und der Schmutzwassertank 3 entfernt Um die Batterien einzusetzen wie folgt vorgehen Sicherstellen dass der Schmutzwassertank leer ist Den Tank entfernen Die Batterien einsetzen und anschließen wie im Schema Batterieanschluss 4 dargest...

Page 66: ...benen Maßnahmen fortfahren Bei einem STARK VERSCHMUTZTEN Fußboden die Reinigungslösung gemäß denAnweisungen in den Punkten A B E verteilen einige Minuten einwirken lassen und dann mit denen in den Punkten A B C D E F beschriebenen Maßnahmen fortfahren die zu Reinigungslösung auswählen indem Hebel 15 Abb 1 B des Regulierungshahns auf das Symbol AQUA SAVER gestellt wird ACQUA SAVER wirtschaftliche W...

Page 67: ...M FREIEN DER LUFTFEUCHTIGKEIT AUSGESETZT GEBRAUCHT ODER AUFBEWAHRT WERDEN DIESE MASCHINE EIGNET SICH ZUM GRUPPENGEBRAUCH Z B IN HOTELS SCHULEN KRANKENHÄUSERN FABRIKEN GESCHÄFTEN BÜROS UND WOHNANLAGEN ES IST DARAUF ZU ACHTEN DASS DIE BÜRSTE NICHT MIT DEM STROMKABEL IN BERÜHRUNG KOMMT ERSETZEN SIE DAS STROMKABEL NUR MIT DEM IN DER BEDIENUNGSHANDBUCH VORGESCHRIEBENEN TYP IM FALL VON SCHAUM ODER FLÜSS...

Page 68: ...m Hebel 6 Abb 1 A nach oben gesetzt wird Die Saugfußgruppe ausbauen indem die Anleitungen aus dem Kapitel Vorbereitung der Maschine Montage der Saugfußgruppe in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt werden Das Innere der Saugfußgruppe mit einem Wasserstrahl gründlich reinigen Die Gummis der Saugfußgruppe auf ihren Verschleiss überprüfen Wenn sie verschlissen sind versuchen sie umzudrehen und eventu...

Page 69: ...FLADEN DER BATTERIEN MIT LADEGERÄT AN BORD TEIL DER AUSSTATTUNG FIG 5 VORSICHT VOR AUFLADEN DER BATTERIEN DAS GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH DES LADEGERÄTS AUFMERKSAM LESEN BEI BATTERIEBETRIEBENEN MASCHINEN DARF DIE ELEKTRISCHE ANLAGE NICHT UNTER SPANNUNG STEHEN GEHEN SIE FOLGENDERMASSEN VOR Die Bürstenrotation und Saugtätigkeit durch Betätigung der entsprechenden Tasten auf dem Kommandofel...

Page 70: ...ER HAT SICH IN DER SAUGFUSS GRUPPE VERFANGEN DEN FREMDKÖRPER ENTFERNEN SAUGVERLUST DAS LECK BEHEBEN DIE DICHTUNGEN FÜR ROHR UND SAUGMOTOR UN TER DEM SCHMUTZWASSERTANK SIND BESCHÄDIGT DIE DICHTUNG EN AUSTAUSCHEN DIE GUMMIS DER SAUGFUSSGRUPPE SIND ABGENUTZT DIE GUMMIS UMDREHEN ODER AUSTAUSCHEN DIE SCHEUERSAUGMASCHINE SPRITZT WASSER AN DIE FUGEN ZWISCHEN DIE FLIESEN DIE SAUGFUSSGRUPPE IST NICHT SACHG...

Page 71: ...die Entsorgung von Abfällen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer vom Hausmüll getrennt gesammelt werden muss Die getrennte Sammlung dieses Geräts am Ende seiner Lebensdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet Der Nutzer der dieses Gerät entsorgen möchte muss sich demnach an den Herst...

Page 72: ... af anden brug end den maskinen er bestemt til Risikoen påhviler helt brugeren Maskinen må især ikke anvendes som traktor eller til transport af personer 2 Denne gulvvaske tørremaskine skal anvendes til at vaske gulve med enhver belægning med undtagelse af faste tæpper eller overflader eller skråninger med en hældning op til 2 3 FABRIKANTEN er ikke ansvarlig for problemer brud ulykker og andet som...

Page 73: ...73 73 BYTE 461 120 176053 2008 34 2 A 24V 23 820W 2 ITALIANO GENERELT Data til identifikation af gulvvaske tørremaskinen Serienummerplaatje DANSK ...

Page 74: ...ROL OG VEDLIGEHOLDELSE DET ER STRENGT FORBUDT AT OPSUGE BRÆNDBARE GIFTIGE STOFFER STANDS ALTID MASKINENS DRIFT HVIS DER KRÆVES INDGREB PÅ MASKINENS DELE I BEVÆGELSE DET ER STRENGT FORBUDT AT TRANSPORTERE PERSONER PÅ MASKINEN ÅBNING AF MOTORHJELMEN MÅ KUN SKE MED SLUKKEDE MOTORER OG AFBRUDT STRØM FOR MASKINER MED BATTERI SKAL TÆNDINGSNØGLEN TRÆKKES UD HVIS DEN FINDES FOR MASKINER MED KABEL SKAL STI...

Page 75: ...emotoren 1 Fig 1 A for at genstarte børstemotoren 5 Kontrollampe rød for isat forsyningskabel til maskiner med forsyningskabel til vekselstrømsspænding på 230V AC Kontrollampen angiver at forsyningskablets stik er sat i en stikkontakt og at maskinen derfor tilføres spænding 6 Håndtag til hævning sænkning af gulvvisker Den tjener til at hæve eller sænke gulvviskeren A Hævning B Sænkning 7 Gulvviske...

Page 76: ...nens forreste del for at blokere stiften igen 25 Filter til opløsningstank Tilbageholder og hindrer at de urenheder som findes i rengøringsmiddelopløsningen ender på gulvet 26 Beskyttelse til sugemotor Hindrer indtrængning af vand og beskytter sugemotoren mod kortslutning FJERN IKKE BESKYTTELSEN 27 Elanlæg til maskiner med elektrisk forsyning med vekselstrøm på 230V Se eldiagram FIG 7 28 Elanlæg t...

Page 77: ...NGSPANELET INDSTILLINGERNE FINDES I DENNE MANUAL SE FIGUR A Snavsevandstank 3 For at installere batterierne skal der udføres følgende sørg for at snavsevandstanken er fuldstændig tømt fjern tanken sæt batterierne i og tilslut dem som vist på diagrammet over batteriernes tilslutning 4 sæt snavsevandstanken på plads igen og tilkobl afløbsslangen igen ADVARSEL GENOPLADNING AF BATTERIER MED GEL ELLER ...

Page 78: ...l rengøringsmiddelopløsningen fordeles som beskrevet i punkterne A B E Lad det virke nogle minutter og udfør derefter de arbejdsoperationer som beskrives i punkterne A B C D E F vælg den rengøringsmiddelopløsning som skal anvendes ved at indstille håndtaget 15 Fig 1 B til regulering af hanen på symbolet AQUA SAVER ACQUA SAVER Besparende fordeling af vandet rengøringsmiddelopløsning på børsten ADVA...

Page 79: ...ES ELLER OPBEVARES UDENDØRS UNDER FUGTIGE FORHOLD DENNE MASKINE ER VELEGNET TIL KOLLEKTIV BRUG TIL F EKS HOTELLER SKOLER HOSPITALER FABRIKKER BUTIKKER KONTORER OG LEJLIGHEDSKOMPLEKSER DET SKAL FORHINDRES AT DEN ROTERENDE BØRSTE KAN KOMME I BERØRING MED FORSYNINGSKABLET UDSKIFT KUN KABLET MED DEN TYPE SOM ANGIVES I BRUGERMANUALEN HVIS DER SPILDES SKUM ELLER VÆSKE SKAL MASKINEN OMGÅENDE SLUKKES RENG...

Page 80: ...remaskinen være holdt perfekt ren Udfør følgende Hæv gulvviskeren ved at hæve håndtaget 6 Fig 1 A demontér gulvviskeren ved at følge de vejledninger som findes i kapitlet klargøring af gulvvaske tørremaskine montering af gulvvisker men i omvendt rækkefølge rengør grundigt gulvviskeren indvendigt med en vandstråle se gulvviskerens gummilister efter Hvis de er slidte kan de eventuelt drejes eller ud...

Page 81: ...PÅ MASKINEN FIG 5 ADVARSEL FØR BATTERIERNE OPLADES LÆS GRUNDIGT BATTERILADERENS BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING I TILFÆLDE AF BATTERIDREVNE MASKINER MÅ ELANLÆGGET IKKE VÆRE TILFØRT STRØM UDFØR FØLGENDE Afbryd børsternes rotation og sugningen ved at trykke på de respektive symboler på startpanelet i tilfælde af batteridrevne maskiner med automatisk slukningssystem må gulvvaske tørremaskinen ikk...

Page 82: ...GØR DEN ET FREMMEDLEGEME HAR SAT SIG FAST I GULVVISKEREN FJERN FREMMEDLEGEMET FORRINGET SUGNING FJERN LÆKAGEN TÆTNINGERNE TIL SUGESLANGE OG SUGEMOTOR UNDER SNAVSEVANDSTANKEN ER BESKADIGEDE UDSKIFT TÆTNINGEN ERNE GULVVISKERENS GUMMIBLADE ER SLIDTE VEND ELLER UDSKIFT GUMMIBLADENE GULVVASKE TØRREMASKINEN SPRØJTER VAND UD GENNEM ÅBNIN GER I PLADERNE GULVVISKEREN ER IKKE MONTERET OG RE GULERET KORREKT ...

Page 83: ...aratur samt bortskaffelse af affald Symbolet med den afkrydsede affaldsspand som findes på apparaturet eller på emballagen angiver at produktet ved afslutningen af dets levetid skal samles separat fra andet affald Den separate indsamling af dette apparatur ved afslutningen af dets levetid organiseres og styres af producenten Den bruger som ønsker at skaffe sig af med dette apparatur skal derfor he...

Page 84: ...84 FIG 1 A 1 1 2 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 31 A B 4 ...

Page 85: ...85 FIG 1 B MIN MAX OFF ON 13 14 14 15 16 16 17 18 25 25a ...

Page 86: ...86 FIG 1 C 19 22 23 24 26 27 28 30 24b 29 21 20 ...

Page 87: ...87 FIG 2 1 2 2 3 4 4 6 5 A A A ...

Page 88: ...ie au plomb Position standard sans la clé de démarrage externe Position optionelle avec la clé de démarrage externe Conection des batteries Baterias de gel Gelbatterien Baterías de plomo Posición estándar sin llave de arranque externa Posición opciónal con llave de arranque externa Conexión de las baterías Bleibatterien Standardposition ohne externen beginnenden Schlüssel Option position ohne exte...

Page 89: ...89 FIG 4 1 2 A B 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 90: ...les batteries au Pb ACD OFF ON IUUa 0 Gel pour batteries au Gel ou AGM génériques OFF OFF IUIa Gel pour batteries de marque EXIDE SONNENSCHEIN SW1 DIP1 DIP2 CURVA DE CARGA ON ON IUIa 0 AGM para baterias de marca DISCOVER ON OFF IUIa ACD configuración principal para todas las baterias de Pb ACD OFF ON IUUa 0 Gel para baterias de Gel o AGM genéricas OFF OFF IUIa Gel para baterias de marca EXIDE SONN...

Page 91: ... 2 3 4 A B G G V V M M BL BL R R N R R R N N N N N BL M SCHEMA ELETTRICO VERSIONE A BATTERIA ELECTRIC DIAGRAM BATTERY VERSION SCHÉMA INSTALLATION ÉLECTRIQUE VERSION À BATTERIE ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA VERSIÓN BATERÌA ELEKTRISCHER SCHALTPLAN BATTERIE VERSION ELDIAGRAM VERSION MED BATTERI ...

Page 92: ...ur des brosses 10 Chargeur de batterie 11 Dip switches Couleurs de câblage A Orange B Blanc N Noir R Rouge G Gris V Violet M Marron BL Bleu Descripción de la instalación eléctrica versión baterìa 1 Unidad electrónica 2 Motor de los cepillos 3 Motor de aspiración 4 Fusible 40A del motor de aspiración 5 Fusible 50A del motor de los cepillos 6 Baterias 12V 7 Telerruptor de agua 8 Telerruptor de aspir...

Page 93: ...ÉLECTRIQUE STROMNETZ ELEKTRICITEITSNET STRØMNETTET SCHEMA ELETTRICO VERSIONE A CAVO 230V AC ELECTRIC DIAGRAM 230V AC CABLE VERSION SCHÉMA INSTALLATION ÉLECTRIQUE VERSION À CÂBLE 230V AC ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA VERSIÓN CON CABLE 230V AC ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 230V AC KABEL VERSION ELDIAGRAM VERSION MED KABEL 230V VEKSELSTRØM ...

Page 94: ...ores del cableado A Celeste B Blanco C Naranja G Amarillo H Gris L Azul M Marrón N Negro R Rojo S Rosa V Verde Z Violeta Descripción De La Instalación I1 Interrurptor de aspiración I2 Interruptor del cepillo L1 Testigo rojo alimentación M1 Motor de aspiración M2 Motor del cepillo E V Elettroválvula X1 Borne Y Tarjeta eléctronica Couleur de câblage A Azur B Blanc C Orange G Jaune H Gris L Bleu M Ma...

Reviews: