background image

Montage de la baignoire ROSA avec panneau plastique frontal

FR

40

565

-

567

102

101

1, 2

51

104

SILIKON

103

102

106

105

6

5

108, 109

107

110

53
52

13

÷

Rebord de la
baignoire

40

60

110

53
52

51

107

108, 109

Pour compléter la baignoire avec panneau, utilisez toutes les pièces du jeu de montage de base de la
baignoire, en ajoutant les accessoires du panneau dans les jeux PANEL et PANELKIT.
Pour installer la baignoire, appliquez entièrement les dispositions du point A du mode d'emploi
AMENAGEMENT DE CONSTRUCTION ainsi que du point B, complétées par les consignes suivantes:

Retournez la baignoire et placez aux angles les parties du carton de l'emballage avec polystyrène afin

de ne pas endommager le bord de la baignoire ni l'appui-tête surélevé.

La baignoire avec panneau a 3 supports en tôle. Vissez, dans les ouvertures du bord des supports, près

du côté biseauté, les tiges filetées

de 550 mm de longueur. De l'autre côté du support

de 850 mm,

montez la tige filetée

de 450 mm de longueur, avec un pied d'appui pour le siège. Montez définitivement

les pieds indépendants avec une vis de 125 mm avant de fixer les supports. ATTENTION! Les supports
métalliques sont universels et peuvent avoir plus d'ouvertures. Pour les fixer à la baignoire, n'utilisez que
les ouvertures 6 mm près du fond renforcé, les ouvertures 12,5 mm pour les pieds et les tiges filetées
d'après le dessin.

De l'autre côté

des tiges filetées

posez, entre deux écrous

, la poignée du panneau

. Ne

serrez pas à fond les écrous, laissez un peu de jeu pour la pose et le réglage.

Posez les supports équipés sur le fond renforcé de la baignoire et mettez-les en place. Les supports de

800 et 850 mm de longueur sont perpendiculaires à l'axe longitudinal du fond renforcé, distancés de l'axe
du siphon d'après le tableau suivant:

Dimension

140x105

150x105

160x105

J

200

260

310

K

200

230

250

Le troisième support de 600 mm de longueur s'oriente en biais du centre de la baignoire vers le bord de
l'arc de la baignoire. Les supports sont toujours tournés par deux ouvertures de 12,5 mm vers l'arc de la
baignoire. Dessinez la position des supports sur le fond de la baignoire.

A l'aide du niveau à eau ou des équerres, mesurez la distance exacte de l'axe de l'ouverture du bord

dans le support et du contour de la baignoire et déplacez le support afin que le centre de l'ouverture de la
tige filetée longue

se trouve à 40 mm du bord de la baignoire et la poignée du panneau

à environ

3 mm du bord extérieur de la baignoire.

Dessinez, sur le fond de la baignoire, les contours des ouvertures 6 mm dans le support métallique.

Déposez les supports et forez, à l'aide du foret joint de 3 mm, les ouvertures de fixation. ATTENTION ne
forez que dans la partie renforcée du fond de la baignoire, à l'aide d'une butée et à 10 mm de profondeur,
afin de ne pas endommager le plastique du fond de la baignoire.

Posez de nouveau les supports et vissez-les à l'aide des vis

et

. Nous vous recommandons de

mastiquer les bords des supports en contact avec la baignoire.

.

Réglez la position de la tige filetée avec la poignée

, reportez au crayon la position de l'appui

sur

la baignoire. Appliquez, à l'endroit marqué, une quantité suffisante de mastic dans le rebord de la
baignoire sous l'appui

. Resserrez les écrous

sur le support avec une légère précontrainte de

façon à ne pas déformer le bord supérieur de la baignoire.

Régler la poignée

du panneau en hauteur, afin que le panneau inséré se trouve immédiatement

sous le bord de l'arête de la baignoire et copie par la forme le contour extérieur. Pour stabiliser la partie
inférieur du panneau, placer, sous le support, la poignée

avec la cale

et fixez par l'écrou

.

Placez la baignoire à l'endroit définitif et réglez, à l'aide d'un niveau à eau, sa position horizontale.

ATTENTION: pour la baignoire avec panneau, mesurez une distance de 567 mm du sol à l'arête de la
baignoire.

Insérez le panneau dans les poignées sur la baignoire et équilibrez. Dessinez la forme du panneau sur

le sol et sur les cloisons latérales.

Après avoir enlevé le panneau, adaptez la position de l'appui

, vérifiez et fixez la position des pieds

et

ainsi que des poignées du panneau

.

.

Dessinez sur les cloisons le bord supérieur de la baignoire et vissez les attaches du rebord de la

baignoire d'après le Mode de montage sur la baignoire, point 16.

Pour fixer le panneau aux cloisons, on utilisera deux poignées

pour le bord gauche et deux pour le

bord droit de la baignoire. Appliquez, à l'endroit choisi, la poignée

au contour dessiné du panneau.

Déplacez la poignée du panneau vers le dessous de la baignoire d'une épaisseur du panneau, c'est-à-dire
3 ou 4 mm du contour du panneau; dessinez sur la cloison les centres des ouvertures ovales de fixation.
Dans les centres marqués, forez des ouvertures de 8 mm, insérez les chevilles

et vissez les poignées

du panneau

à l'aide des vis

. Marquez les axes des poignées sur le contour du panneau sur la

cloison.

.

Montez, sur la baignoire, l'ensemble d'écoulement. Afin de faciliter l'insonorisation, nous vous

recommandons de coller, sur les parois de la baignoire adhérentes aux cloisons, une bande de mousse
d'environ 10x6 mm.

Remettez la baignoire à sa place définitive et accrochez les attaches plastiques conformément au

Mode de montage de la baignoire. Insérez le panneau frontal

dans les poignées et équilibrez. Dans les

emplacements des poignées latérales

, marquez sur le panneau les centres d'ouvertures des fixations

(au centre de la tôle à trous).

A l'aide du foret 3 mm, forez le panneau en même temps que la tôle à trous. ATTENTION de ne pas

endommager le panneau plastique avec le mandrin de la perceuse. ! Fixez le panneau avec le goujon
et la cale plastique

, placez le cache plastique

sur la tête de la vis.

.

Au besoin, il est possible de mastiquer les fentes entre le panneau et le carrelage, éventuellement

même les fentes horizontales. Après avoir appliqué le mastic entre la baignoire et le carrelage ou,
éventuellement, après la pose des baguettes de baignoire, nous vous recommandons de faire couler,
dans la baignoire, environ 100 litres d'eau et les laisser ainsi jusqu'au lendemain jusqu'au durcissement
du mastic.

Méthode de montage

1.

2.

101

2

3

3.

(3)

101

102

104

4.

5.

101

104

6.

7.

4

115

Dessin n° 1

8.

104

103

103

102

9.

104

105

106

102

10.

11.

12.

105

6

112

104 Dessin n° 2

13.

9

14.

107

107

108

107

109

Dessin n° 3

15.

16.

51

107

17.

110

52

53

Dessin n° 3

18.

40

E

D

490

850

800

K

J

390

600

dessin

1

Æ

5,5x16

114

112

113

115

111

JEU DE MONTAGE - PANELKIT

JEU DE MONTAGE - PANEL

51. Panneau ROSA

1 unité

3 unités

18 unités

3 unités
3 unités
3 unités
3 unités
4 unités
8 unités
8 unités
4 unités
1 unité
1 unité
1 unité
1 unité
4 unités
4 unités
4 unités

101. Tige filetée M12x550mm
102. Ecrou M12
103. Appui de la tige filetée n°17
104. Poignée du panneau n°15
105. Poignée du panneau n°10
106. Cale Ø 13
107. Poignée du panneau n°20 latérale
108. Cheville Ø 8
109. Vis pour chevilles Ø 4x40
110. Goujon Ø 3,5x13
111. Support tôle longueur 600 mm
112. Pied plastique M12
113. Cale pour pied plastique
114. Tige filetée M12x125
115. Goujon Ø 5,5x16

52. Cale plastique Ø 4
53. Cache plastique Ø 4

dessin

2

dessin

3

Summary of Contents for PANEL ROSA

Page 1: ...de la ba era ROSA con panel acr lico frontal Montage de la baignoire ROSA avec le panneau frontal plastique Monta czo owego panelu do wanny ROSA A ROSA t pus akrilk dhoz tartoz el lap szerel si tmutat...

Page 2: ...holder so that the panel after sliding in is just below the bathtub cut edge and it matches the shape of the outer outline To stabilize the lower part of the panel mount the holder under the support a...

Page 3: ...Wanne und im Profil mit dem u eren Umriss gefluchtet ist Zur Stabilisierung des unteren Teils montieren Sie unter dem Tr ger den Halter mit Unterlegscheibe als St tze und sichern es mit der Mutter ab...

Page 4: ...amy du ilo silikonu Dokr camy nakr tki na no niku lekko napinaj c pr t tak by nie deformowa kraw dzi wanny Regulujemy po o enie spr ynuj cych uchwyt w tak aby zasuni ty panel by dok adnie pod kraw dzi...

Page 5: ...adl t l Tolja be az el lapot az ac l karmanty kba s egyengesse el Az el lap form j t rajzolja a padl ra s az oldals falra Az el lap als r gz t s t ellen rizz k Az el lap elv tele ut n igaz tsuk meg a...

Page 6: ...104 103 103 102 104 105 106 102 567 105 105 6 112 104 2 9 16 107 107 3 4 8 108 107 109 3 10 6 12 5 51 107 3 110 52 53 3 100 RU 4 0 E D 490 8 5 0 8 0 0 K J 39 0 600 1 PANELKIT 101 M 12 x550 102 M 12 1...

Page 7: ...0 850 140 105 150 105 160 105 600 12 5 40 3 6 3 10 4 115 567 16 3 4 8 10x6 12 5 3 100 850 3 J 200 260 310 K 200 230 250 1 1 2 3 3 UK 4 0 E D 490 8 5 0 8 0 0 K J 39 0 600 1 PANELKIT 101 12 550 102 12 1...

Page 8: ...107 15 16 51 107 17 52 53 18 3 550 850 450 125 6 12 5 3 800 850 104 105 150 105 160 105 J 200 260 310 K 200 230 250 600 12 5 40 3 6 3 10 1 567 6 2 9 16 3 4 8 3 10 6 12 5 3 110 3 100 BG 4 0 E D 490 8 5...

Page 9: ...copie el contorno exterior Para estabilizar la parte inferior del panel debajo del montante debe montarse en calidad de apoyo elsoporte conarandela yajustarconlatuerca Coloquelaba eraallugardefinitiv...

Page 10: ...ement sous le bord de l ar te de la baignoire et copie par la forme le contour ext rieur Pour stabiliser la partie inf rieur du panneau placer sous le support la poign e avec la cale et fixez par l cr...

Page 11: ...erioar a c zii i s copieze forma c zii Pentru a stabiliza partea inferioar a m tii monta i sub suportul principal ca sprijin suportul cu aib i fixa i l cu piuli a A eza i cada n locul stabilit i folos...

Page 12: ...hn te matice na nosn ku s m rn m p edp t m tak aby se nedeformoval horn okraj vany V kov se i te dr k panelu tak aby zasunut panel byl t sn pod hranou o ezu vany a tvarem l coval s vn j m obrysem Pro...

Page 13: ...Pozn mky...

Page 14: ...Pozn mky...

Page 15: ...Pozn mky...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: