RAVAK PANEL ROSA Installation Manual Download Page 9

Montaje de la bañera ROSA con panel frontal plástico

ES

40

565

-

567

102

101

1, 2

51

104

SILICONA

103

102

106

105

6

5

fig. 2

108, 109

107

110

53
52

13

÷

borde de la
bañera

40

60

110

53
52

51

107

108, 109

fig. 3

40

E

D

490

850

800

K

J

390

600

fig. 1

Æ

5,5x16

114

112

113

115

111

Para completar la bañera con el panel usted debe utilizar todas las piezas del básico conjunto de montaje de la bañera y además
los accesorios del panel en conjuntos PANEL y PANELKIT.
Para la instalación de la bañera hay que guiarse completamente por el punto

de la instrucción PREPARACIÓN

CONSTRUCTIVAde la bañera y el punto ampliado por las siguientes instrucciones:

Ponga la bañera con el fondo hacia arriba, en sus esquinas ponga las piezas de cartón de la envoltura con poliestireno de modo

que no se dañe el borde de la bañera ni el apoyacabeza elevado.

La bañera con panel tiene 3 montantes de lámina. En los orificios extremos de los montajes, del lado inclinado, atornille barras

roscadas

de 550 mm de largo. En el otro extremo del montante de 850 mm de largo monte la barra roscada de 450 mm de

largo que lleva una pata para soportar el asiento. Las patas independientes con el tornillo de 125 mm se montan definitivamente
antes de fijar los montantes. ¡ATENCIÓN! Los montantes metálicos son universales y pueden tener varios orificios. Para fijarlos
a la bañera utilice sólo orificios de 6 mm cerca del fondo reforzado, orificios 12,5 mm para las patas y barras roscadas según la
figura.

En el otro extremo 3 de las barras roscada

entre dos tuercas

monte el soporte del panel

No ajuste las tuercas,

deje cierto espacio para el rebajo y regulación.

Los montantes completados colóquelos sobre el fondo reforzado de la bañera y póngalos en su posición. Los montantes de

800 y 850 mm de largo son perpendiculares al eje longitudinal del fondo reforzado, a la siguiente distancia del eje de la
robinetería, según la tabla:

dimensión

140x105

150x105

160x105

J

200

260

310

K

200

230

250

El tercer montante de 600 mm de largo se dirige en el sentido transversal desde el centro de la bañera hacia el borde del arco de la
bañera. Contornee la posición de los montantes en el fondo de la bañera.

Utilizando indicador de nivel o angulares mida la distancia exacta entre el eje del orificio extremo en el montante y el contorno

de la bañera y desplace el montante de modo que el centro del orificio de la barra roscada larga

quede a 40 mm del borde de la

bañera y el soporte del panel

aproximadamente a 3 mm del borde exterior de la bañera.

Contornee en el fondo de la bañera los contornos de los orificios 6 mm de los montantes laminados. Aparte los montantes y,

utilizando la barrena 3 mm adjunta, barrene orificios de fijación. ATENCIÓN barrene sólo en la parte reforzada del fondo,
utilizando el tope y hasta 10 mm de profundidad, para no dañar el plástico del fondo de la bañera.

Vuelva a poner los montantes y atorníllelos con tornillos

y

Recomendamos enmasillar los bordes de los montantes

situados en la bañera. Fig. 1.

Ajuste la posición de la barra roscada con el soporte

, contornee en la bañera la posición del soporte

. Aplique bastante

masilla en el borde de la bañera debajo del apoyo

, al lugar señalado. Ajuste las tuercas

en el montante con una moderada

pretensión y de modo que no se deforme el borde superior de la bañera.

Ajuste en altura el soporte del panel

de modo que el panel insertado esté justo debajo del canto del recorte de la bañera y su

forma copie el contorno exterior. Para estabilizar la parte inferior del panel, debajo del montante debe montarse, en calidad de
apoyo, el soporte

con arandela

y ajustar con la tuerca

Coloque la bañera al lugar definitivo y, guiándose por el indicador del nivel, póngala a su posición horizontal. ATENCIÓN: en el

caso de bañera con panel usted debe medir 567 mm de distancia entre el piso y el recorte de bañera.

Inserte el panel en los soportes en la bañera y nivélelo. Contornee la forma del panel en el piso y en las paredes laterales.

Pruebe la función de los apoyos

en la parte inferior del panel.

Después de desmontar el panel arregle la posición del sostén

, revise y asegure la posición de las patas

y

y de los

soportes de panel

Fig. 2.

Contornee a la pared el borde superior de la bañera, atornille a la bañera los sujetadores del borde de bañera

según la

instrucción de montaje, punto 16.

Para fijar el panel en las paredes laterales se utilizarán dos soportes

para el borde de bañera izquierda y dos para el

derecho. En el lugar seleccionado adjunte el soporte

al contorno dibujado del panel. Mueva el soporte del panel hacia debajo

de la bañera, en 3 o 4 mm (el grosor del panel) alejándose del contorno del panel, y dibuje en la pared los centros de los orificios de
fijación ovalados. En los centros marcados barrene orificios 8 mm, inserte espigas

y atornille los soportes del panel

utilizando tornillos con rosca

Marque los ejes de los soportes de panel en el contorno del panel en la pared. Fig. 3.

Monte a la bañera el conjunto de desagüe. Para evitar el ruido recomendamos pegar una cinta de cinta-goma de 10x6 mm

(12x5 mm) aproximadamente, del lado de la bañera que está pegado a la pared.

Vuelva a colocar la bañera nuevamente a su posición definitiva y cuélguela en sujetadores plásticos, guiándose por la

instrucción de montaje de la bañera. Inserte el panel frontal

en los sujetadores y nivélelo. En los puntos de los sujetadores

laterales

marque en el panel los centros de los orificios de fijación (en el centro de la lámina perforada).

Con una barrena de 3 mm barrene el panel junto con la lámina perforada. CUIDADO con dañar el panel plástico con el plato

del taladro. Utilizando el tornillo autorroscante

con arandela plástica

ajuste el panel, presione la tapa plástica

a la

cabeza del tornillo. Fig. 3.

En caso que sea necesario, pueden enmasillarse las grietas entre el panel y el revestimiento, posiblemente también las

grietas horizontales. Después de aplicar masilla entre la bañera y el revestimiento, recomendamos echar aproximadamente 100
litros de agua y dejarla allí hasta el otro día, sin movimiento alguno, hasta que la masilla se ponga dura.

A

B

1.

2.

101

2

3

3.

101,

102

104.

4.

5.

101

104

6.

7.

4 115.

8.

104

103

103

102

9.

104

105

106

102.

10.

11.

105

12.

105

6 112

104.

13.

9

14.

107

107

108

107

109.

15.

16.

51

107

17.

110

52

53

18.

Procedimiento de montaje

JUEGO DE MONTAJE - PANEL

51 Panel ROSA 140, (150), (160)

1 pieza

CONJUNTO DE MONTAJE - PANELKIT

101 Barra roscada M 12x550 mm
102 Tuerca M12
103 Apoyo de la barra roscada No. 17
104 Soporte del panel No. 15
105 Soporte del panel No. 10
106 Arandela Ø 13
107 Soporte del panel No. 20 lateral
108 Espiga Ø 8
109 Tornillo con rosca para meter en la espiga Ø4x40
110 Tornillo autorroscante Ø3,5 x 13
111 Montante de lámina 600 mm de largo
112 Pata plástica M12
113 Base de la pata plástica
114 Barra roscada M 12x125
115 Tornillo autorroscante 5,5 x 16

52 Arandela plástica Ø 4
53 Tapa plástica Ø 4

3 piezas

18 piezas

3 piezas
3 piezas
3 piezas
3 piezas
4 piezas
8 piezas
8 piezas
4 piezas
1 pieza
1 pieza
1 pieza
1 pieza
4 piezas
4 piezas
4 piezas

Summary of Contents for PANEL ROSA

Page 1: ...de la ba era ROSA con panel acr lico frontal Montage de la baignoire ROSA avec le panneau frontal plastique Monta czo owego panelu do wanny ROSA A ROSA t pus akrilk dhoz tartoz el lap szerel si tmutat...

Page 2: ...holder so that the panel after sliding in is just below the bathtub cut edge and it matches the shape of the outer outline To stabilize the lower part of the panel mount the holder under the support a...

Page 3: ...Wanne und im Profil mit dem u eren Umriss gefluchtet ist Zur Stabilisierung des unteren Teils montieren Sie unter dem Tr ger den Halter mit Unterlegscheibe als St tze und sichern es mit der Mutter ab...

Page 4: ...amy du ilo silikonu Dokr camy nakr tki na no niku lekko napinaj c pr t tak by nie deformowa kraw dzi wanny Regulujemy po o enie spr ynuj cych uchwyt w tak aby zasuni ty panel by dok adnie pod kraw dzi...

Page 5: ...adl t l Tolja be az el lapot az ac l karmanty kba s egyengesse el Az el lap form j t rajzolja a padl ra s az oldals falra Az el lap als r gz t s t ellen rizz k Az el lap elv tele ut n igaz tsuk meg a...

Page 6: ...104 103 103 102 104 105 106 102 567 105 105 6 112 104 2 9 16 107 107 3 4 8 108 107 109 3 10 6 12 5 51 107 3 110 52 53 3 100 RU 4 0 E D 490 8 5 0 8 0 0 K J 39 0 600 1 PANELKIT 101 M 12 x550 102 M 12 1...

Page 7: ...0 850 140 105 150 105 160 105 600 12 5 40 3 6 3 10 4 115 567 16 3 4 8 10x6 12 5 3 100 850 3 J 200 260 310 K 200 230 250 1 1 2 3 3 UK 4 0 E D 490 8 5 0 8 0 0 K J 39 0 600 1 PANELKIT 101 12 550 102 12 1...

Page 8: ...107 15 16 51 107 17 52 53 18 3 550 850 450 125 6 12 5 3 800 850 104 105 150 105 160 105 J 200 260 310 K 200 230 250 600 12 5 40 3 6 3 10 1 567 6 2 9 16 3 4 8 3 10 6 12 5 3 110 3 100 BG 4 0 E D 490 8 5...

Page 9: ...copie el contorno exterior Para estabilizar la parte inferior del panel debajo del montante debe montarse en calidad de apoyo elsoporte conarandela yajustarconlatuerca Coloquelaba eraallugardefinitiv...

Page 10: ...ement sous le bord de l ar te de la baignoire et copie par la forme le contour ext rieur Pour stabiliser la partie inf rieur du panneau placer sous le support la poign e avec la cale et fixez par l cr...

Page 11: ...erioar a c zii i s copieze forma c zii Pentru a stabiliza partea inferioar a m tii monta i sub suportul principal ca sprijin suportul cu aib i fixa i l cu piuli a A eza i cada n locul stabilit i folos...

Page 12: ...hn te matice na nosn ku s m rn m p edp t m tak aby se nedeformoval horn okraj vany V kov se i te dr k panelu tak aby zasunut panel byl t sn pod hranou o ezu vany a tvarem l coval s vn j m obrysem Pro...

Page 13: ...Pozn mky...

Page 14: ...Pozn mky...

Page 15: ...Pozn mky...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: