RAVAK PANEL ROSA Installation Manual Download Page 3

Montage der Wanne ROSA mit Frontpaneel aus Kunststoff

D

40

565

-

567

102

101

1, 2

51

104

SILIKON

103

102

106

105

6

5

Bild 2

108, 109

107

110

53
52

13

÷

Wannenrand

40

60

110

53
52

51

107

108, 109

Bild 3

40

E

D

490

850

800

K

J

390

600

Bild 1

Æ

5,5x16

114

112

113

115

111

Verwenden Sie zur Komplettierung der Wanne alle Teile aus dem Grund-Montagesatz der Wanne, ergänzt mit
Paneel-Zubehör in den Montagesätzen PANEL und PANELKIT.
Für die Installation der Wanne gilt grundsätzlich Punkt

der Anleitung zur Wannenmontage

BAUAUSFÜHRUNG sowie Punkt , ergänzt mit folgenden Anweisungen.

Stellen Sie die Wanne auf den Kopf, schützen Sie die Ecken durch Polystyrenstücke der Verpackung, damit

der Wannenrand und die erhöhte Kopfstütze nicht beschädigt werden.

Die Wanne mit Paneel hat 3 Blechträger. Schrauben Sie die Gewindestifte

(Länge 550 mm) an die

Außenöffnung der Träger an der abgeschrägten Seite. Montieren Sie an das zweite Ende des Trägers

(Länge

850 mm) den Gewindestift

(Länge 450 mm) mit Stützfuß unter dem Sitz. Montieren Sie nun die Füße mit einer

125 mm langen Schraube endgültig vor Befestigung der Träger. ACHTUNG! Die Metallträger sind universell
verwendbar und können mehrere Öffnungen besitzen. Verwenden Sie zur Befestigung an der Wanne nur die
Öffnungen mit Ø 6 mm am verstärkten Boden, die Öffnungen mit Ø 12,5 mm für die Füße und Gewindestift (siehe
Bild).

Setzen Sie am anderen Ende 3 der Gewindestifte

den Paneelhalter

zwischen den zwei Schrauben

ein. Ziehen Sie die Schraube nicht fest, belassen Sie Spielraum für den Einbau und die Einstellung.

Legen Sie die komplettierten Träger auf den verstärkten Boden der Wanne und positionieren Sie diese. Die

Träger mit der Länge von 800 mm und 850 mm liegen senkrecht zur Längsachse des verstärkten Bodens, in
einer Entfernung von der Achse des Geruchsverschlusses nach der Tabelle:
Abmessung

140x105

150x105

160x105

J

200

260

310

K

200

230

250

Der dritte Träger (Länge 600 mm) zeigt schräg von der Wannenmitte zum Rand des Wannenbogens. Die Träger
sind immer durch zwei Öffnungen mit Ø 12,5 mm zum Wannenbogen gedreht. Zeichnen Sie die Position der
Träger auf den Wannenboden ein.

Messen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage oder eines Winkeleisens die genaue Entfernung der Achse der

äußeren Öffnung im Träger von der Wannenkontur ab. Verschieben Sie den Träger so, damit sich die Mitte der
Öffnung des langen Gewindestiftes

40 mm vom Wannenrand und der Paneelhalter

ca. 3 mm vom

äußeren Wannenrand entfernt befinden.

Zeichnen Sie auf den Wannenboden den Umriss der Öffnung mit Ø 6 in den Blechträgern. Legen Sie die

Träger beiseite und bohren Sie mit dem beigefügten Bohrer die Öffnungen mit Ø 3 mm zur Befestigung.

Bohren Sie nur in den verstärkten Teil des Bodens mit Hilfe des Anschlages bis zu einer Tiefe von 10

mm. Achten Sie darauf, dass dabei der Wannenboden aus Kunststoff nicht beschädigt wird.

Legen Sie nun wieder die Träger an und schrauben Sie diese mit den Schrauben

und

fest. Es wird

empfohlen, den an der Wanne anliegenden Rand der Träger zu verkitten (Bild 1).

Stellen Sie die Position der Gewindestifte mit dem Paneelhalter

ein. Zeichnen Sie auf der Wanne die

Position des Halters

ein. Tragen Sie auf die gekennzeichneten Stellen ausreichend Kitt bis zum Wannenrand

unter dem Halter

auf. Ziehen Sie die Mutter

am Träger mit einer leichten Spannung fest, achten Sie

hierbei darauf, den oberen Rand der Wanne nicht zu deformieren.

Stellen Sie die Höhenposition des Paneelhalters

so ein, damit das eingeschobene Paneel dicht unter der

Schnittkante der Wanne und im Profil mit dem äußeren Umriss gefluchtet ist. Zur Stabilisierung des unteren Teils
montieren Sie unter dem Träger den Halter

(mit Unterlegscheibe

) als Stütze und sichern es mit der

Mutter

ab.

Stellen Sie die Wanne an ihren endgültigen Standort und gleichen Sie die waagerechte Position mit Hilfe

einer Wasserwaage aus. ACHTUNG! Bemessen Sie bei einer Wanne mit Paneel die Entfernung von der
Unterlage zum Wannenschnitt mit 567 mm.

Schieben Sie das Paneel in den Halter auf der Wanne und gleichen Sie aus. Zeichnen Sie das Profil des

Paneels auf den Boden und auf die Seitenwände.
Überprüfen Sie die Funktion der Stütze

im unteren Teil des Paneels.

Nachdem Sie das Paneel herausgenommen haben, passen Sie die Lage des Stütze

an. Kontrollieren

Sie die Position der Füße und

sowie der Paneelhalter

, und befestigen Sie diese (Bild 2).

Zeichnen Sie den Oberrand der Wanne an die Wände und schrauben Sie die Befestigungsschelle des

Wannenrandes gemäß Montageanleitung Punkt 16 an.

Für die Befestigung des Paneels an den Seitenwänden werden zwei Paneelhalter

für den linken und

zwei für den rechten Wannenrand verwendet. Legen Sie an den ausgewählten Stellen den Halter

zum

eingezeichneten Paneelumriss an. Verschieben Sie den Paneelhalter in Richtung unter die Wanne um die
Paneeldicke, d.h. um etwa 3 bis 4 mm vom Paneelumriss. Zeichnen Sie an der Wand die Mittelpunkte der ovalen
Öffnungen zur Halterung. Bohren Sie in die gekennzeichneten Mittelpunkte Öffnungen von 8 mm, bringen Sie
die Dübel

ein und verschrauben Sie die Paneelhalter mit den Dübelschrauben

. Kennzeichnen Sie die

Achse der Paneelhalter auf dem Paneelumriss an der Wand (Bild 3).

Montieren Sie die Abflusseinrichtung an der Wanne. Zur Geräuschminderung wird empfohlen, auf der der

Wand anliegenden Seite der Wanne einen Schaumgummistreifen von ca. 10x6 mm (12x5 mm) zu kleben

Bringen Sie die Wanne zurück in ihre endgültige Position und hängen Sie diese an den Befestigungsschellen

gemäß der Montageanleitung der Wanne ein. Fügen Sie das Frontpaneel

in die Halter ein und gleichen Sie

aus. Kennzeichnen Sie auf dem Paneel an den Stellen der seitlichen Paneelhalter

die Mittelpunkte für die

Öffnungen zur Halterung (in der Mitte des Lochbleches).

Bohren Sie mit Bohrer 3 mm Öffnungen auf dem Paneel (zusammen mit dem Lochblech). ACHTUNG! Achten

Sie darauf, dass das Kunststoffpaneel nicht durch das Bohrfutter beschädigt wird! Befestigen Sie das Paneel
durch die Gewindeschneidschraube

(mit Plastik-Unterlegscheibe

) und drücken Sie anschließend die

Plastikkappe

auf den Kopf der Schraube auf (Bild 3).

Nach Bedarf kann die Fuge zwischen Paneel und Verkleidung bzw. die waagerechten Fugen ausgekittet

werden. Es wird empfohlen, die Wanne nach dem Verkitten bzw. nach Einsatz der Wannenleisten, mit ca. 100
Liter Wasser zu füllen, und sie bis zum nächsten Tag (bis zur Aushärtung des Kitts) zu belassen.

A

B

1.

2.

101

2

4

3.

101

104

102
4.

5.

101

104

6.

ACHTUNG!

7.

4

115

8.

104

103

103

102

9.

104

105

106

102

10.

11.

105

12.

105

6

112

104

13.

9

14.

107

107

108

109

15.

16.

51

107

17.

110

52

53

18.

Montageanleitung

101. Gewindestift M 12 x550 mm
102. Mutter M 12
103. Gewindestifthalter Nr. 17
104. Paneelhalter Nr. 15
105. Paneelhalter Nr. 10
106. Unterlegscheibe Ø 13
107. seitlicher Paneelhalter Nr. 20
108. Dübel Ø 8
109. Dübelschraube Ø 4x40
110. Gewindeschneidschraube Ø 3,5x13
111. Blechträger, Länge 600 mm
112. Plastikfuß M 12
113. Untersatz für Plastikfuß
114. Gewindestift M 12 x 125
115. Gewindeschneidschraube 5,5x16

52. Plastik-Unterlegscheibe Ø 4
53. Plastikkappe Ø 4

MONTAGESATZ - PANELKIT

3

18 Stück

3 Stück
3 Stück
3 Stück
3 Stück
4 Stück
8 Stück
8 Stück
4 Stück
1 Stück
1 Stück
1 Stück
1 Stück
4 Stück
4 Stück
4 Stück

Stück

MONTAGESATZ PANEL

51. Paneel ROSA 140, (150), (160)

1 Stück

Summary of Contents for PANEL ROSA

Page 1: ...de la ba era ROSA con panel acr lico frontal Montage de la baignoire ROSA avec le panneau frontal plastique Monta czo owego panelu do wanny ROSA A ROSA t pus akrilk dhoz tartoz el lap szerel si tmutat...

Page 2: ...holder so that the panel after sliding in is just below the bathtub cut edge and it matches the shape of the outer outline To stabilize the lower part of the panel mount the holder under the support a...

Page 3: ...Wanne und im Profil mit dem u eren Umriss gefluchtet ist Zur Stabilisierung des unteren Teils montieren Sie unter dem Tr ger den Halter mit Unterlegscheibe als St tze und sichern es mit der Mutter ab...

Page 4: ...amy du ilo silikonu Dokr camy nakr tki na no niku lekko napinaj c pr t tak by nie deformowa kraw dzi wanny Regulujemy po o enie spr ynuj cych uchwyt w tak aby zasuni ty panel by dok adnie pod kraw dzi...

Page 5: ...adl t l Tolja be az el lapot az ac l karmanty kba s egyengesse el Az el lap form j t rajzolja a padl ra s az oldals falra Az el lap als r gz t s t ellen rizz k Az el lap elv tele ut n igaz tsuk meg a...

Page 6: ...104 103 103 102 104 105 106 102 567 105 105 6 112 104 2 9 16 107 107 3 4 8 108 107 109 3 10 6 12 5 51 107 3 110 52 53 3 100 RU 4 0 E D 490 8 5 0 8 0 0 K J 39 0 600 1 PANELKIT 101 M 12 x550 102 M 12 1...

Page 7: ...0 850 140 105 150 105 160 105 600 12 5 40 3 6 3 10 4 115 567 16 3 4 8 10x6 12 5 3 100 850 3 J 200 260 310 K 200 230 250 1 1 2 3 3 UK 4 0 E D 490 8 5 0 8 0 0 K J 39 0 600 1 PANELKIT 101 12 550 102 12 1...

Page 8: ...107 15 16 51 107 17 52 53 18 3 550 850 450 125 6 12 5 3 800 850 104 105 150 105 160 105 J 200 260 310 K 200 230 250 600 12 5 40 3 6 3 10 1 567 6 2 9 16 3 4 8 3 10 6 12 5 3 110 3 100 BG 4 0 E D 490 8 5...

Page 9: ...copie el contorno exterior Para estabilizar la parte inferior del panel debajo del montante debe montarse en calidad de apoyo elsoporte conarandela yajustarconlatuerca Coloquelaba eraallugardefinitiv...

Page 10: ...ement sous le bord de l ar te de la baignoire et copie par la forme le contour ext rieur Pour stabiliser la partie inf rieur du panneau placer sous le support la poign e avec la cale et fixez par l cr...

Page 11: ...erioar a c zii i s copieze forma c zii Pentru a stabiliza partea inferioar a m tii monta i sub suportul principal ca sprijin suportul cu aib i fixa i l cu piuli a A eza i cada n locul stabilit i folos...

Page 12: ...hn te matice na nosn ku s m rn m p edp t m tak aby se nedeformoval horn okraj vany V kov se i te dr k panelu tak aby zasunut panel byl t sn pod hranou o ezu vany a tvarem l coval s vn j m obrysem Pro...

Page 13: ...Pozn mky...

Page 14: ...Pozn mky...

Page 15: ...Pozn mky...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: