21
0576-M001-0
RAV 1400 A - RAV 1400 AP
RAV 1400 B - RAV 1400 BP
5
5.2 PREPARAZIONE DELL’AREA D’INSTALLAZIONE
Il sollevatore deve essere installato su un pavimento di resistenza sufficientemente adeguata alle forze trasmesse sulle aree di appoggio a terra.
Tali forze, vedi Fig.
13
sono pari a Kg. 1.400. La portanza dell’area di appoggio del sollevatore non inferiore a 1,3 kg/cm
2
;
• l’area di estensione minima dovrà risultare almeno m 1,5 x m 1,8 e non presentare giunti di dilatazione o tagli che potrebbero interrompere la
continuità dell’armatura. Le aree di appoggio devono essere piane e livellate fra loro (+/- 0,5 cm).
5.2 PREPARING THE INSTALLATION AREA
The lift must be installed on a floor with adequate resistance to the stress placed on the support areas. This stress, see Fig.
13
, is equal to 1400
kg. The capacity of the support area of the lift must be no less than 1,3 kg/cm
2
;
• the minimum extension area must be at least 1,5 x 1,8 m, without expansion joints or cuts which might interrupt the continuity of the
reinforcement. The support areas must be flat and level with each other (+/- 0,5 cm).
5.2 PREPARATION DE LA ZONE D’INSTALLATION
Le pont élévateur doit être installé sur un sol suffisamment résistant pour supporter les forces transmises sur les zones d’appui au sol. Ces
forces, voir Fig.
13
, équivalent à 1.400 kg. La capacité de la zone d’appui du pont élévateur ne doit pas être inférieure à 1,3 kg/cm
2
;
• la zone d’extension minimale ne pourra être inférieure à 1,5 x 1,8 m, et ne devra présenter ni jointures de dilatation, ni coupures pouvant
interrompre la continuité de l’armature. Les zones d’appui doivent être planes et nivelées entre elles (+/- 0,5 cm).
5.2 PREPARACION DEL AREA DE INSTALACION
El elevador se debe instalar en un piso que resista adecuadamente a las fuerzas transmitidas en el área de apoyo a tierra. Dichas fuerzas, véase
Fig.
13
, son iguales a 1.400 Kg. La capacidad de carga del área de apoyo del elevador no debe ser inferior a 1,3 kg/cm
2
;
• el área de extensión mínima deberá resultar al menos 1,5 x 1,8 m, y no presentar juntas de dilatación o cortes que podrían interrumpir la
continuidad de la estructura. Las áreas de apoyo deben ser planas y niveladas entre sí (+/- 0,5 cm).
5.2 VORBEREITUNG DER AUFSTELLFLÄCHE
Die Hebebühne ist auf einem ausreichend festen Fussboden aufzustellen, um den Kräften, die auf die Bodenauflagefläche übertragen werden,
standzuhalten. Diese Kräfte, siehe Abb.
13
, betragen 1400 kg. Auflagetragfläche der Hebebühne nicht unter 1,3 kg/cm
2
.
• Diese Fläche muss sich über mindestens 1,5 m x 1,8 m erstrecken und darf keine Dehnungsverbindungen oder Risse aufweisen, die die
Kontintuität der Armierung unterbrechen könnten. Die Auflageflächen müssen eben und untereinander nivellliert sein (+/- 0,5 cm).
F
F
F
Fig.13