21
0434-M001-1
1.3 Comandi
della
traversa
C
on
rif.
a
F
ig.
1a
:
A
leva
manuale
comando
salita
traversa
B
valvola
manuale
per
scarico
olio
-
comando
discesa
traversa
D
arresto
meccanico
E
comando
per
salita
versione
pneumo-idraulica
F
comando
per
discesa
versione
pneumo-idraulica
1.3
Wheel
free
jack
controls
W
ith
reference
to
F
ig.
1a:
A
W
heel
free
jack
elevation
manual
control
lever
B
manual
oil-relief
valve
wheel
free
jack
drop
control
D
mechanical
stop
E
control
for
pneumatic-hydraulic
version
lifting
F
control
for
pneumatic-hydraulic
version
lowering
1.3
Steuerungen
des
Hebers
Zu
A
bb.
1a
:
A
Manueller
Steuerhebel
zum
Hochfahren
des
Hebers
B
Manuelles
Ventil
für
Ö
lablass
/
Steuerung
Herunterfahrt
des
Hebers
D
Mechanischer
Endanschlag
E
Befehl
zum
Anstieg,
pneumatisch-hydraulische
Version
F
Befehl
zum
Abstieg,
pneumatisch-hydraulische
Version
1.3
Commandes
de
la
traverse
Référence
F
ig.
1a
:
A
levier
de
commande
manuel
de
la
course
de
montée
de
la
traverse.
B
Valve
manuelle
pour
lévacuation
de
lhuile
-
commande
de
la
course
de
descente
de
la
traverse.
D
Arr
ê
t
mécani
q
ue.
E
C
ommande
de
montée
version
pneumati
q
ue
et
hydrauli
q
ue.
F
C
ommande
de
descente
version
pneumati
q
ue
et
hydrauli
q
ue.
1.3
Mandos
del
travesaño
C
on
ref.
a
la
F
ig.
1a
:
A
Palanca
manual
mando
subida
travesa
ñ
o
B
Válvula
manual
para
descarga
del
aceite
mando
descenso
del
travesa
ñ
o
D
Parada
mecánica
E
mando
para
subida
versión
neumohidráulica
F
mando
para
bajada
versión
neumohidráulica
1.4 Caratteristiche
tecniche
principali
-
valvola
di
sicurezza
nei
confronti
di
sovraccarichi
-
rulli
per
scorrimento
/
posizionamento
traversa
sul
ponte
-
innesto
meccanico
che
impedisce
la
discesa
accidentale
del
carico.
1.4 Main
technical
specifications
- overload
safety
valve
- sliding
rollers
for
positioning
wheel
free
jack
on
lift
- mechanical
device
to
avoid
load
casual
descent.
1.4 Technische
Haupteigenschaften
- Sicherheitsventil
bei
Ü
berlast
- Rollen
zur
Gleitung
/
Positionierung
des
Hebers
auf
der
Hebebühne
- Mechanische
Einrastvorrichtung,
die
ein
pl
ö
tzliches
Herabfahren
des
belasteten
Hebers
verhindert.
1.4
Principales
caractéristiques
techniques
- soupape
de
s
û
reté
en
cas
de
surcharges.
- rouleaux
de
glissement
/
positionnement
de
la
traverse
sur
le
pont.
-
dispositif
mécani
q
ue
apte
à
éviter
la
descente
accidentelle
de
la
charge.
1.4 Caracter
í
sticas
técnicas
principales
- válvula
de
seguridad
para
las
sobrecargas
- rodillos
para
deslizamiento
/
colocación
travesa
ñ
o
en
el
puente
- acoplamiento
mecánico
q
ue
evita
la
bajada
accidental
de
la
carga.