background image

- 13 -

INBETRIEBNAHME ZUM

AUFFANGEN VON ÖL

Das Gerät unter das auf der Hebebühne 

befindliche Fahrzeug stellen (Abb. 10).

Wird das Ventil V offen gelassen, wird 

das Öl direkt in den Tank eingelassen. 

Wird das Ventil V dagegen geschlossen, 

bleibt das Öl in der Wanne.

Um das Öl bei einem am Boden 

stehenden Fahrzeug aufzufangen, 

muß das Gerät unter das Fahrzeug 

geschoben werden. Zum Umfüllen 

des Öls von der Wanne in den Tank ist 

es ausreichend, die Wanne anzuheben, 

wobei sichergestellt werden muß, daß 

das Ventil V offen ist (Abb. 12) und daß 

die Radbremsen festgestellt sind.

Das Umfüllen des aufgefangenen Öls von 

der Wanne in den Tank kann auch 

durch Absaugung erfolgen (siehe 

Seite 18).

FUNCIONAMENTO 

PARA A RECUPERAÇÃO DO ÓLEO

Posicione o aparelho por baixo da 

viatura colocada no elevador (fig. 

10). Mantendo a válvula V aberta, o 

óleo será drenado directamente no 

reservatório. Fechando a válvula o 

óleo continuará dentro do recipiente 

recolhedor.

Para recuperar o óleo com a viatura 

no pavimento, posicione o aparelho 

por baixo da viatura. Para transferir 

o óleo do recipiente recolhedor para 

o  reservatório, é suficiente levantar 

o recipiente, certificando-se que a 

válvula esteja aberta (fig. 12) e que o 

travão dos rodízios seje bloqueado.

O transvase do óleo recuperado, 

do recipiente recolhedor para o 

reservatório, também pode ser feito 

por aspiração (ver pág. 18).

AKTIVERING FÖR

OLJEUPPSAMLING

Placera apparaten under det upphissade 

fordonet (bild 10). Genom att hålla 

ventil  V öppen töms oljan direkt till 

behållaren. Genom att stänga ventilen 

blir oljan kvar i uppsamlingstråget. 

För att samla upp oljan med fordonet 

på golvet, placera apparaten under 

fordonet. För att flytta oljan från tråget 

till behållaren, räcker det med att lyfta 

tråget och kontrollera att ventil V är 

öppen (bild 12) och att hjulbromsen 

är blockerad. 

Överföring av den uppsamlade oljan 

från tråget till behållaren kan även 

utföras genom sugning (se sid 18). 

ALTAAN ASETUS

Aseta laite nosturilla olevan auton 

alle. 

Jos venttiili V on auki (kuva 10) öljy 

valuu altaasta välittömästi säiliöön. 

Venttiilin ollessa suljettuna öljy jää 

altaaseen mahdollista tarkastelua 

varten.

Aseta allas auton alle, mikäli öljy 

halutaan vuodattaa auton ollessa 

maassa.

Lukitse laite liikkumattomaksi 

kääntöpyörien yläpuolella olevia vipuja 

painaen ennen öljyn siirtämistä altaasta 

pääsäiliöön. 

Avaa venttiili V ja kannattele allasta 

kunnes se on tyhjä, kuva 12.

Altaan tyhjennys voidaan suorittaa 

myös imulla (katso sivua 18)

ΠPOETOIMAΣIA ΓIA 

TΗN ΠEPIΣYΛΛOΓΗ TOY ΛAΔIOY

Toπoθετείστε τη συσκευή κάτω από τo 

αυτoκίνητo τo oπoίo έχετε σηκώσει με 

τη ράμπα (Eικ. 10).

Κρατώντας τη βαλβίδα V ανoικτή, 

τo λάδι θα χυθεί κατευθείαν στo 

ντεπόζιτo. 

Κλείνoντας τη βαλβίδα, τo λάδι θα 

παραμείνει στη λεκάνη περισυλλoγής. 

Για την περισυλλoγή τoυ λαδιoύ από 

ένα αυτoκίνητo πoυ βρίσκεται στo 

δάπεδo, τoπoθετείστε τη συσκευή 

κάτω από τo όχημα. Για να μεταφέρετε 

τo λάδι από τη λεκάνη περισυλλoγής 

στo ντεπόζιτo, αρκεί να ανασηκώσετε 

τη λεκάνη αφoύ βεβαιωθείτε ότι η 

βαλβίδα  V είναι ανoικτή (Eικ. 12) και 

τα φρένα μπλoκαρισμένα.

Η μετάγγιση τoυ περισυλλεγμένoυ 

λαδιoύ, από τη λεκάνη στo ντεπόζιτo, θα 

μπoρoύσε να γίνει και με αναρρόφηση 

(Βλέπε σελ. 18).

MISE EN FONCTION 

POUR RECUPERATION HUILE

Positionner l’appareil sous la voiture 

placée sur le pont élévateur (fig. 10).

Si l’on garde la vanne V ouverte, l’huile 

sera stockée directement dans le 

réservoir. Si l’on ferme la vanne, l’huile 

restera dans la cuve de récupération.

Pour récupérer l’huile avec la voiture 

sur le sol, positionner l’appareil sous 

la voiture. Pour transférer l’huile de la 

cuve au réservoir, il suffit de soulever la 

cuve en contrôlant que la vanne est 

ouverte (fig. 12) et que le frein bloque 

les roues.

Le transfert de l’huile récupérée de 

la cuve au réservoir peut être fait 

également par aspiration (voir page 

18).

BRUKSANVISNING -

SPILLOLJEMOTTAK

Plasser spilloljemottaker under 

kjøretøyet mens det står plassert på 

løftebukk (fig. 10).

Hvis kuleventilen V er åpen, 

renner oljen rett ned i tanken. Hvis 

kuleventilen er stengt, samles oljen i 

mottakerskålen, slik at det er mulig å 

kontrollere spilloljens kvalitet.

Skal olje avtappes mens kjøretøyet står 

på bakkenivå, plasser mottakerskål 

under kjøretøyet.

Før oljetapping heves mottakerskålen, 

kontroller på forhånd at ventilen V er 

åpen (fig. 12) og at hjulbremsen er 

aktivert. Tømming av mottakerskål 

kan også gjøres når mottakerskål er 

på bakkenivå, ved hjelp av oppsuging 

til tank (se sid 18).

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO  

PARA LA RECUPERACIÓN DE ACEITE

Posicionar el aparato debajo del 

 

vehículo situado sobre el puente 

elevador (fig. 10).

Teniendo la válvula V abierta, el 

aceite entrará directamente en el 

depósito. Cerrando la válvula el 

aceite permanecerá en la bandeja de 

recuperación.

Para recuperar el aceite mientras 

el vehículo permanece sobre el 

 

pavimento, posicionar el aparato bajo 

el vehículo. Para transferir el aceite de 

la bandeja al depósito, basta con elevar 

la bandeja asegurándose que la válvula 

V, esté abierta (fig. 12) y que el freno de 

las ruedas esté bloqueado.

El trasvase del aceite recuperado, de 

la bandeja al depósito, puede también 

realizarse mediante aspiración (ver 

pag. 18).

P

N

S

FI

GR

Summary of Contents for RO.P.65L

Page 1: ...E ACEITE A BRAZO PANTOGRAFO RECUPERADORES ASPIRADORES DE LEO C BRA O INCLIN VEL GECOMBINEERDE OLIE AFTAP AFZUIGUNIT OLIESUGER SAMLER MED PANTOGRAF KOMBINERT SPILLOLJESUGER SPILLOLJEMOTTAKER OLJEUPPSAM...

Page 2: ...e instru o Tack f r att du valt en produkt fr n RAASM P baksidan av denna manual finner du en QR kod var v nlig anv nd den f r att l mna dina kommentarer om dokumentationen av denna pro dukt Din opini...

Page 3: ...manual de uso est traducido al idioma compatible con el pa s destinatario de la mercanc a adquirida LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O EQUIPAMENTO Cabe ao vendedor expor...

Page 4: ...2...

Page 5: ...ING KOKOAMINEM YNAPMO O side sid sivulla 9 11 MESSA IN FUNZIONE START UP Pag Page 12 14 16 MISE EN FONCTION INBETRIEBNAHME PUESTA EN FUNCION FUNCIONAMENTO Pag Tab Pag Pag 13 15 17 INGEBRUIKNAME FORBER...

Page 6: ...I gebruikt worden NL DK FLEX FLEX FLEX MET MET 6mm 0 24 8mm 0 32 MET 5mm 0 20 5mm 0 20 700 mm 27 5 700 mm 27 5 1000 mm 39 4 6mm 0 24 12mm 0 48 FLEX 7mm 0 28 C D G F E 16mm 0 63 C B OPEN CLOSED D E F G...

Page 7: ...r f rbjudet att modifiera eller ndra n gon del av utrustningen Anv nd endast originalreservdelar V r tekniska avdelning r till f rfogande f r till ggsinformation OBS En del Mercedes fordon har redan e...

Page 8: ...I Beh llarens volym 65 l 17 2 gal 115 l 30 4 gal Max uppsamlingsvolym 52 l 13 7 gal 95 l 25 1 gal F rkammarens volym 8 l 2 1 gal Oljetemperatur vid insug 70 80 C 158 176 F Dieses Ger t ist ausschliess...

Page 9: ...for t mme ut den brukte oljen o N o o o o o o o Venturi o o o o N o o o o N o o o o M o o o o o o o o o o o o o DK FI P GR N INSTRUCCIONES y DATOS T CNICOS 65L 17 2 gal 115L 30 4 gal Presi n de activ...

Page 10: ...ftapningsslangen med kugleventilen nederst p beholderen og stram sp ndb ndet C som f lger med NL DK C A A D B 1 2 3 4 MONTAGGIO Fig 1 Inserire il manico nelle apposite sedi quindi bloccarlo con le vit...

Page 11: ...e skruvar Bild 2 Skruva fast klockan p beh llaren kontrollera att packningen t tar ordentligt drag till med l mplig nyckel Bild 3 Kontrollera att bifogad snabbkopplingsnippel A r sammankopplingsbar me...

Page 12: ...r indgrebet er afsluttet fastg res slangen F til spildoliebakken som vist i fig 9 F 5 6 8 9 7 NL DK After fastening the lifting nobs to the screen fig 6 place the screen in the basin and mount and ti...

Page 13: ...an n tet i beh llaren och f st hjulen p beh llaren s som indikerat bild 7 F r att ansluta uppsamlingstr get till beh llaren montera st darmarna bild 8 f rst till beh llaren sedan till tr get F st vid...

Page 14: ...en til beholderen kan ogs foretages ved sugning se side 18 V OPEN 10 11 12 V OPEN NL DK MESSA IN FUNZIONE PER RECUPERO OLIO Posizionare l apparecchio sotto la vettura posta su ponte fig 10 Tenendo la...

Page 15: ...ollessa maassa Lukitse laite liikkumattomaksi k nt py rien yl puolella olevia vipuja painaen ennen ljyn siirt mist altaasta p s ili n Avaa venttiili V ja kannattele allasta kunnes se on tyhj kuva 12...

Page 16: ...vendelse til indsamling af brugt varm olie A H B C A CLOSED CLOSED OPEN 13 14 NL DK V CLOSED D CLOSED MESSA IN FUNZIONE PER ASPIRAZIONE OLIO fig 13 modello senza precamera 1 Aprire la valvola A 2 Chiu...

Page 17: ...2 St ng ventiler B C V 3 St ng luftventil D Anslut tryckluft optimal 7bar 100PSI till snabbkopplingen bild 14 Luften str mmar ut ur ljudd mparen N r n len p vakuumm taren H n rmar sig det gr n omr de...

Page 18: ...C G D 17 19 18 CLOSED CLOSED CLOSED V CLOSED NL DK B OPEN 15 20 A 6 5 7 BAR 94 100PSI MESSA IN FUNZIONE PER ASPIRAZIONE OLIO modello con precamera Fig 15 Aprire totalmenle la valvola B girandola in se...

Page 19: ...ventil V Bild 17 St ng ventil C Bild 18 St ng ventil D Bild 19 St ng ventil G Bild 20 Anslut tryckluft till snabbkopplingsnippel A max 7 bar 100 psi L t luften str mma genom vakuumklockan tills n len...

Page 20: ...oor de perslucht aangesloten te houden op de unit zie fig 24 B OPEN 21 22 23 24 NL DK ASPIRAZIONE L olio dev essere aspirato caldo 70 80 C 158 176 F La capacit di aspirazione dell apparecchio pari a 2...

Page 21: ...v specialkontaktdonen f r inbyggda sonder se sid 4 Anslut sonden till sugslangen bild 22 ppna ventil B bild 23 N r oljan r uppsugen st ng ventil B Det r m jligt att suga upp oljan genom att h lla luft...

Page 22: ...ed opn s en hurtigere og mere effektiv opsugning 25 V OPEN T A NL DK ASPIRAZIONE OLIO DALLA VASCHETTA AL SERBATOIO Quando il recuperatore aspiratore d olio a pantografo utilizzato per il recupero olio...

Page 23: ...n fr n uppsamlingstr get till beh llaren utf ras p f ljande s tt som visat p sid 8 genom uppsugning F r att utf ra uppsugning g r enligt f ljande f r in adapter T i avtappningsh let p uppsamlingstr ge...

Page 24: ...ED CLOSED CLOSED OPEN CLOSED 22 31 30 NL DK EMPTYING THE RESERVOIR Model without pre chamber fig 30 31 Make sure valves A B V D are closed Make sure ball valve E is open Hook up the bent spout of the...

Page 25: ...l tr get till vilken oljan ska dr neras fr n beh llaren Anslut tryckluft max 0 5 bar 7 psi till luftventilen D tills all olja har fl dat ut Beh llaren r utrustad med en s kerhetsventil kalibrerad till...

Page 26: ...rm D 35 V CLOSED 34 NL DK B CLOSED 32 B 33 SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO modello con precamera Fig 33 IMPORTANTE Assicurarsi innanzitutto che la valvola B sia sganciata dal suo dispositivo di bloccaggio e...

Page 27: ...yckluft p max 0 5 bar 7 psi till luftventilen D tills all olja r helt t md Apparaten r utrustad med en s kerhetsventil kalibrerad till 1 bar 14 psi OBS Fyll aldrig beh llaren ver max markering p niv i...

Page 28: ...teken en op eventuele aanwezigheid van roest te controleren OPGELET Maximum en minimum temperatuur voor het gebruik van de apparatuur 10 90 C 14 194 F ADVARSEL Udstyret har en gennemsnitlig driftsleve...

Page 29: ...separada dos v rios materais quando n o s o mais usados A sua elimina o deve ser efetuada seguindo as normas em vigor no pa s em quest o ATEN O A embalagem completa do equipamento papel o sacos de pl...

Page 30: ...ULAIRE Angewendetes Verfahren zu Konformit tspr fung FORMULAR Procedimiento de valoraci n de conformidad aplicada M DULO Procedimento de avalia o de conformidade aplicata M DULO COSTITUITO DA COMPRISI...

Page 31: ...reenkomst MODULE Anvendt procedure v vurdering af overensstemmelse MODUL Prosedyre for vurderingen av overensstemmelsen SKJEMA Till mpat f rfarande vid bed mning av verensst mmelse BLANKETT K ytetty y...

Page 32: ...sponsibility for possible inaccuracies contained in this booklet due to printing or transcription errors for damage to property or persons in case all the safety regulations useful to normal and regul...

Reviews: