background image

- 3 -

- 3 - 

IT

GB

FR

DE

ES

PT

NL

DK

NO

SE

FI

LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'ATTREZZATURA.

È compito del rivenditore (esportatore) accertare che il seguente manuale d'uso sia tradotto in lingua 

compatibilmente al Paese destinatario della merce acquistata.

READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE EQUIPMENT.

It is the responsibility of the dealer (or exporter) to ensure that this user manual is translated into the language 

of the country where the product is purchased.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT DE METTRE L'ÉQUIPEMENT EN MARCHE.

Il incombe au revendeur (exportateur) de veiller à ce que le mode d’emploi suivant soit traduit dans la langue 

du pays destinataire des marchandises achetées.

LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH.

Es ist Aufgabe des Händlers (Exporteurs) sicherzustellen, dass folgende Bedienungsanleitung in die jeweils im 

Bestimmungsland der gekauften Ware gesprochene Sprache übersetzt wird.

LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.

El distribuidor (exportador) tiene la responsabilidad de asegurarse de que este manual de uso esté traducido 

en el idioma compatible con el país destinatario de la mercancía adquirida.

LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES PÔR O EQUIPAMENTO A FUNCIONAR.

Cabe ao vendedor (exportador) comprovar que o manual de utilização a seguir está traduzido numa língua 

compatível com o país de destino da mercadoria comprada.

LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.

Het is de verantwoordelijkheid van de verkoper (exporteur) om ervoor te zorgen dat deze gebruikershandleiding 

vertaald is in de voertaal in het land van bestemming van de gekochte goederen.

LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT INDEN UDSTYRET TAGES I BRUG.

Det er forhandlerens (eksportørens) opgave at sikre sig, at følgende vejledning bliver oversat til modtagerlandets 

sprog.

LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER UTSTYRET.

Det er forhandlerens (eksportørens) ansvar å sørge for at bruksanvisningen oversettes til mottakerlandets 

språk.

LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN UTRUSTNINGEN TAS I BRUK.

Det åligger återförsäljaren (exportören) att försäkra sig om att denna bruksanvisning är översatt till det språk 

där den sålda varan är avsedd att användas.

LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.

Jälleenmyyjän (viejän) tehtävänä on varmistaa, että käyttöopas on käännetty hankitun laitteen käyttömaan 

viralliselle kielelle.

RU

ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ ДО ТОГО, КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОБОРУДОВАНИЕМ.

Дистрибьютор (экспортер) несет ответственность за перевод данного руководства по эксплуатации на 

язык страны, в которой используется приобретенный товар.

- 2 - 

SE

FI

DE

ES

PT

NL

DK

NO

IT

GB

FR

Tack för att du valt en produkt från 

RAASM.

På baksidan av denna bruksanvis-

ning fi nns en QR-kod. Skanna in den 

för att koppla upp dig direkt till vår 

webbplats där du kan ladda ned en 

digital kopia av denna bruksanvis-

ning.

Kiitos, että valitsit RAASM-tuotteen.

Löydät tämän käyttöoppaan ta-

kasivulta QR-koodin: kun skan-

naat sen, pääset suoraan Internet-

sivustollemme, jolta voit ladata 

tämän oppaan digitaalisen kappa-

leen.

Takk for å ha valgt et RAASM-

produkt.

På baksiden av denne bruksanvis-

ningen er det en QR-kode: Når du 

skanner den, kobles den direkte til 

nettsiden vår hvor du kan laste ned 

en digital utgave av denne bruksan-

visningen.

Tak fordi du har valgt et produkt fra 

RAASM.

På bagsiden af denne vejledning 

fi nder du en QR-kode: ved at scan-

ne den oprettes der forbindelse di-

rekte til vores websted, hvor du kan 

downloade en digital kopi af denne 

vejledning.

Hartelijk dank dat u voor een pro-

duct van RAASM hebt gekozen.

Op de achterkant van deze hand-

leiding vindt u een QR-code: bij het 

scannen wordt direct verbinding ge-

maakt met onze website waar u een 

digitale kopie van deze handleiding 

kunt downloaden.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein 

RAASM Produkt entschieden haben.

Auf der Rückseite dieser Anleitung 

fi nden Sie einen QR Code. Durch 

Scannen des Codes werden Sie di-

rekt mit unserer Website verbunden, 

auf der Sie eine digitale Kopie der 

Anleitung downloaden können.

Gracias por haber elegido un pro-

ducto RAASM.

En la contraportada de este manual 

encontrará un código QR: escaneán-

dolo se conectará directamente a 

nuestro sitio web donde podrá des-

cargar una copia digital de este ma-

nual.

Obrigado por ter escolhido um pro-

duto RAASM.

No verso deste manual encontrará 

um QRcode: digitalize-o para se ligar 

diretamente ao nosso website, do 

qual poderá descarregar uma cópia 

digital deste manual.

Merci d'avoir choisi un produit 

RAASM.

Au dos de ce manuel, vous trouve-

rez un code QR : en le scannant, vous 

vous connecterez directement à 

notre site Web où vous pourrez télé-

charger une copie numérique de ce 

manuel.

Thank you for choosing a RAASM 

product.

On the back of this manual you will 

fi nd a QR code. Scan it to connect di-

rectly to our website where you can 

download a digital version of this 

manual.

Grazie per aver scelto un prodotto 

RAASM.

Sul retro di questo manuale troverà 

un QRcode: scansionandolo si colle-

gherà direttamente con il nostro sito 

Internet dove potrà scaricare una 

copia digitale di questo manuale.

RU

Компания  RAASM благодарит за 

выбор ее продукции.

На обратной стороне руководства 

размещен код QR: при сканиро-

вании его происходит прямое 

подключение к нашему сайту, где 

можно скачать электронную ко-

пию данного руководства.

Summary of Contents for DO.M.16L

Page 1: ...aling uit het Italiaans Overs ttelse fra italiensk Oversettelse fra italiensk vers ttning fr n italienska K nn s italian kielest IT DISTRIBUTORI D OLIO MANUALI E PNEUMATICI GB MANUAL AND AIR OPERATED...

Page 2: ...ng kunt downloaden Vielen Dank dass Sie sich f r ein RAASM Produkt entschieden haben Auf der R ckseite dieser Anleitung finden Sie einen QR Code Durch Scannen des Codes werden Sie di rekt mit unserer...

Page 3: ...d de asegurarse de que este manual de uso est traducido en el idioma compatible con el pa s destinatario de la mercanc a adquirida LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES ANTES P R O EQUIPAMENTO A FUNCI...

Page 4: ...4...

Page 5: ...OMENDADOS 20 NDICE ATEN O 7 APRESENTA O 9 FUNCIONAMENTO 11 DISTRIBUIDORES DE LEO MANUAIS 11 DISTRIBUIDORES DE LEO PNEUM TICOS 13 ATEN ES 15 MANUTEN O 15 MANUTEN O ORDIN RIA 15 MANUTEN O EXTRAORDIN RIA...

Page 6: ...RUN DE OG FOR AT BESKYTTE PRO DUKTETS INTEGRITET SKAL BRUGEREN UDF RE KORREKT VEDLIGEHOLDELSE SOM BESKRI VET P SIDE 14 ATTENZIONE Non erogare liquidi corrosivi o in fiammabili fig A Non esporre il ser...

Page 7: ...llor fig B Utf r inte svetsarbeten p beh l laren fig C Anv nd apparaten noggrant och endast f r det ndam l den r av sedd f r ndra inte p n gon del eller kom ponent Anv nd endast originalreservde lar V...

Page 8: ...chi in automezzi posti su ponti solle vatori PRESENTATION Manual oil pump Manual oil pumps equipped with double action pump suitable for high viscosity oils These devices are normally used for filling...

Page 9: ...ing av motorolja v x ell dsolja eller differentialv xelolja N r de r fyll da med olja 4 5 av deras kapaci tet och laddade med tryckluft p 6 8 bar 87 116 psi r de sj lvst n diga och beh ver ingen konst...

Page 10: ...a fig 1 Messa in funzione riempire d olio il serbatoio utilizzando l imbuto in dotazione chiudere il tappo M START UP MANUAL OIL PUMPS Assembly fit the lever L follow ing steps 1 2 and 3 as indicated...

Page 11: ...vu fermer le bou chon M STARTFORBEREDELSE MANUELLE OLJEFORDELERE Montering Monter hendelen L i rekkef lgen 1 2 og 3 som vist og forklart p fig 1 Oppstart bruk trakten som f lger med og fyll opp tanken...

Page 12: ...ut trykluften til universalha nen C indtil der p trykm leren D l ses et tryk p 3 8 atm 43 5 116 psi for kalibrering af sikker hedsventilen E se tabellen ben hanen B for at fordele olie ADVARSEL Inden...

Page 13: ...de sua capacidade utilizando o funil em dota o Fechar a tampa A e a tor neira B Ligar o ar comprimido torneira universal C at ler no man metro D um valor de press o de 3 8 atm 43 5 116 psi para a cal...

Page 14: ...Kontroller at det ikke finnes rust p koblingene AANDACHT Max en min temperatuur voor het gebruik van de apparatuur 10 50 C 14 122 F Gebruik het apparaat nooit zonder geluiddem per Er is een gemiddeld...

Page 15: ...i n ria e limpeza da bomba retirar a conex o com a alimenta o de ar comprimido MANUTEN O ORDIN RIA Entende se por manuten o ordin ria todos os servi os realiz veis diretamente pelo utilizador que gara...

Page 16: ...s r capitu l es par mod le d article dans le tableau de la page 20 La maintenance extraordinaire peut tre effec tu e par l utilisateur en veillant ne pas endom mager les parties de l article lors du d...

Page 17: ...v lvulas y los silenciadores asegu r ndose de que no est n obstruidos Si se detectara alguna irregularidad deje de utili zar el equipo y p ngase en contacto de inmedia to con su distribuidor o con el...

Page 18: ...Vores virksomhed fremmer milj m ssig b redyg tighed i sin produktionsproces hele vejen fra design til salg VERWIJDERING De afzonderlijke onderdelen waar de appara tuur uit bestaat kunnen makkelijk ge...

Page 19: ...naci n por separa do de los diferentes materiales en el momento en que se deje de utilizarlos Dicha eliminaci n se efectuar en conformidad con las normas vi gentes en cada pa s Todo el embalaje del eq...

Page 20: ...ele se henvisning p spr ngskitse med reservedele p hjemmesiden NO Varekode Anbefalte reservedeler se referanse p isometrisk tegning p nettsiden SE Artikelnummer Rekommenderade reservdelar se referens...

Page 21: ...21 NOTE...

Page 22: ...dura di valutazione di conformit applicata all insieme MODULO A GB Conformity appraisal procedure applied to the assemblage FORM FR Proc dure d estimation de conformit appliqu e l ensemble FORMULAIRE...

Page 23: ...ISKE FORDELER NO ERKL RER UNDER EGET ANSVAR AT DEN TRYKKLUFTDREVNE OLJEDISPENSEREN SE F RS KRAR UNDER EGET ANSVAR ATT D CKF RDELAREN FI VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN ETT PAINEILMATOIMINEN JAKELULAITE N...

Page 24: ...ions useful to normal and regular operation are not complied with as well as for any assembly installation and use which is not carried out in conformity with the directions and instructions provided...

Reviews: