background image

5,5

50 

mm

, F/ 1,0

300

5,5 / 9,6

±

5

5,5

50 

mm

, F/ 1,0

350

5,5 / 9,6

±

5

IPX4

IPX4

2

2

5

5

DC 8,4

 ÷

 15V  

DC 8,4 -15V  

Iluminador infrarrojo (IR) incorporado 

Longitud de la onda, nm
Potencia equivalente (banda de cambio), mW

Clase de dispositivos de láser de acuerdo con la norma 
IEC 60825-1:2014 (seguridad de los artículos de láser)

780

125 

1

    915

     125

    1

16

26

Monocular digital de visi

ó

nocturna 

Recon 

X8

50

/X870

Estuche

Correa de muñeca

Cable de video

Con el fin de mejorar el diseño del producto, este puede estar sujeto a cambios.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

*

**

Distancia máxima de

 

detección de un objeto con dimensiones de 1,7x0,5 m bajo la 

iluminación nocturna natural (cuarto de Luna).
Dependerá de la región donde se haya vendido el producto.

CARACTERISTICAS TECNICAS

MODELO

Características ópticas:

Aumentos

 ópticos

, x

Objetivo

Distancia máxima de detección con IR, m*
Campo de visión, grado / m @100m

Ajuste dióptrico del ocular, dioptrias

Características de empleo:

Tensión de trabajo

Tiempo de funcionamiento continuo con batería

s

 

(IR integrado desconectado/conectado), horas

Rosca de sujeción, pulgada

Temperatura de 

funcionamiento

Dimensiones, mm
Peso

 (sin baterías)

, kg

1

4 ÷ 6

 

(4xAA)

¼

-25

 °C ~ +

50 

°C

1

76

x83x62 

0,

42

  

Servilleta para limpiar 

la

 lente

Instrucciones 
B

ono de garantía

4 ÷ 6 (4xAA)

¼

1

76

x83x62 

0,4

2

  

25

27

DESCRIPCIÓN

Iluminador IR de 

láser 

incorporado (visible o invisible) con ajuste 

de potencia 
Pantalla OLED de la resolución de 640x480
Aumentos 

ó

pticos de 5,5x

Zoom digital de 2x

CCD de alta sensibilidad

Funci n del 

 SumLight

 

ó

aumento de la sensibilidad

Un grande rango de

 observación

Ó

ptica de luminosidad grande (F/d=1.0)

Ajuste de la luminosidad de la pantalla
Resolución alta

Ligero y compacto
Salida de video

Alimentación externa

Resistente a luz diurna

Montura

 universal para montaje de accesorios

Un anteojero ergonómico 

rotatorio que protege de la luz lateral

El monocular digital de visión nocturna 

Recon X850/X870 

es ideal para 

su aplicación en los siguientes campos:

Observación en condiciones naturales  
G

rabaci

ó

n v

í

deo 

Caza y turismo

Juegos deportivos y orientación en la noche  
Búsqueda y socorro, guardia y seguridad  
Observación del funcionamiento de los equipos tecnológicos  
Observación  y  grabado  de  video  en  condiciones  de  una  fuerte 
variación  de  la  iluminación  -  desde  la  iluminación  normal  hasta  la 
oscuridad completa.

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

Gire la manilla de la tapa del 

 en 90 grados 

compartimiento de las pilas

a la posición 

“Open” 

y quite la tapa. 

Coloque  las  cuatro  baterías  (o  acumuladores)  del  tipo  AA  en  el 
compartimiento de las pilas observando las marcas sobre la tapa del 
compartimento y asegúrese que han sido instaladas siguiendo las 
instrucciones de este manual.
Quite la tapa en su lugar y 

gire la manilla en 90 grados en el sentido de 

las agujas del reloj

.  

El nivel de carga se muestra en el tablero de información (      ). 

En el 

caso de una descarga completa

, el indicador LED ilumina de color 

rojo. 

Atención

! No recomendamos usar las baterias de diferente tipo, pórque 

esto  puede  reducir  considerablemente  la  duración  de  trabajo  del 
aparato.

2

3

78081

7808

2

RECON X850

RECON X870

Zoom digital, x

Distancia mínima del enfoque, m

Alimentación externa 

Clase de protección, código IP (IEC 60529)

4

 / 

4 / 3-3,5 

PAL/NTSC**

CCD / 

752x582    

  

PAL/NTSC**

CCD / 

752x582    

  

OLED / 640x480

OLED / 640x480

Características electrónicas

Pantalla: tipo / resolución, pixel
Sensor: tipo / resolución

pixel 

Estandard de la salida de video

Sensibilidad del dispositivo, mW

-

 l

ongitud de onda 780nm, 

r

esolución

 

25 líneas

/

mm

l

ongitud de onda 915nm, 

r

esolución 25 líneas

/

mm

-5

 

4

x

10

-4

2x10

-5

 

4

x

10

-4

2x10

Summary of Contents for RECON X850

Page 1: ...RECON X850 X870...

Page 2: ...v 1115 X850 X870 X850 X870 X850 X870 X850 X870 X850 X870 X850 X870 2 9 10 17 18 25 26 33 34 41 42 49...

Page 3: ...ery is low the LED indicator 3 lights red Attention Please do not use batteries of different types or batteries with various charge level 3 2 5 5 50 mm F 1 0 300 328 5 5 9 6 5 5 5 50 mm F 1 0 350 383...

Page 4: ...15 6 The device can be powered with an external DC power supply 2 1mm pin with stabilised voltage ranging from 8 4V to 15V or a 12V vehicle socket External power supply AC DC is to be connected to po...

Page 5: ...nd jackplug AV OUT to an external device Turn on the device an image will appear on the display of an external device FUNCTION SUMLIGHT The use of Sum Light substantially increases sensitivity of the...

Page 6: ...NG INSTRUCTIONS Check for fog or dirt on the lens The brightness adjustment wheel 4 is in its extreme position Presence of dots is caused by matrix production technology and is not a defect unless qua...

Page 7: ...me d accroissement de sensibilit Grande distance d observation Haute ouverture de la lentille F d 1 0 R glage de la luminosit de l cran Haute r solution Compact l ger Sortie Vid o Alimentation ext rie...

Page 8: ...entation prise m le 2 1mm ou d un r seau d automobile La plage de la tension d entr e varie de 8 4V 15V Une source ext rieure d alimentation AC DC doit tre raccord e au port 12 Attention Dans la chevi...

Page 9: ...s affichera sur le dispositif externe FONCTION SUMLIGHT 10 ACCESSOIRES L appareil est quip avec un montage sp cial 11 qui vous permet de fixer divers accessoires tels que la torche l alimentateur ext...

Page 10: ...les ne sont pas embu es ou encrassees La molette d ajustement 4 est dans sa position extr me Pr sence de points est caus e par la technologie de la production de la matrice et n est pas d tect e tant...

Page 11: ...rhanden Eine ergonomische drehbare Augenmuschel die gegen Fremdlicht sch tzt Ihr Nachtsichtger t Recon X850 X870 eignet sich perfekt f r zahlreiche Eins tze einschlie lich Nachtbeobachtung unter nat r...

Page 12: ...er 2 1mm als auch von einem Kraftfahrzeugnetz gespeist werden Das Intervall der Eingangsspannungen liegt zwischen 8 4V und 15V Die externe Stromquelle AC DC ist an die Anschlussstelle 12 anzuschlie en...

Page 13: ...en Sie das Okular 5 bitte nicht Ihr Ger t wurde schon individuell eingestellt Um die Vergr erung des Ger tes zu steigern aktivieren Sie das digitale Zoom indem Sie die Taste Zoom 10 dr cken Der Piktog...

Page 14: ...BesonderheitenderCCD Matrizen Die CCD Chips die in den digitalen Ger ten Pulsar verwendet werden zeichnen sich durch hohe Qualit t aus Dennoch k nnen bei diesen Ger ten optische Defekte wie weisse ode...

Page 15: ...e video Alimentaci n externa Resistente a luz diurna Montura universal para montaje de accesorios Un anteojero ergon mico rotatorio que protege de la luz lateral El monocular digital de visi n nocturn...

Page 16: ...uede funcionar con una fuente externa de alimentaci n clavija 2 1mm o de la red el ctrica de autom vil La banda de tensiones de entrada es desde 8 4V hasta 15V La fuente externa de alimentaci n AC DC...

Page 17: ...i n externa EPS3 grabador de video CVR640 etc El dispositivo dispone tambi n de una rosca de sujeci n de de pulgada para montarlo sobre un tr pode ACCESORIOS PARTICULARIDADES DE EXPLOTACI N Ud puede s...

Page 18: ...efectospuedenserf cilmentedescubiertoscon laobservaci ntantoeneld acomo en la noche La presencia de puntos blancos y negros puntos y otros defectos menores de matrices CCD hasta el 4 es aceptable de a...

Page 19: ...e notturna Recon X850 X870 perfetto per una vasta gamma di usi tra cui Osservazione naturalistica Videoregistrazione e fotografia Caccia campeggio Osservazione di sport e navigazione in notturna Ricer...

Page 20: ...collega alla presa 12 del termovisore deve avere il segno L alimentatore potrebbe avere il simbolo ALIMENTAZIONE ESTERNA La connessione di un alimentatore esterno apparir il pictogramma interrompe au...

Page 21: ...endere 2 3 ore prima di usarlo con temperature calde Ci per evitare la formazione di condensa sulle lenti Non dimenticare l apparecchio al sole Non immergere in acqua Evitare di far prendere colpi al...

Page 22: ...no alcuni piccoli punti chiari o scuri pixels sul display del visore Verificare il corretto montaggio delle batterie nel contenitore Assicurarsi del corretto funzionamento delle batterie Verificare il...

Page 23: ...xAA 4 3 3 5 176x83x62 0 42 1 IEC 60825 1 2014 125 125 780 915 1 78081 78082 RECON X850 RECON X870 IP IEC60529 IPX4 IPX4 2 2 5 5 43 OLED 640x480 5 5x 2x SumLight F d 1 0 Recon X850 X870 90 Open 90 3 DC...

Page 24: ...44 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 ON IR S SumLight Zoom SumLight 2x x2 SumLight 15 2 1 8 4 15 3 AC DC 12 EPS3 EPS5 9 20 6 5 7 1 2 9 11 4 10 12 45 AV out...

Page 25: ...16 46 1 ON 2 3 ON 20 30 4 0 20 5 1 1 4 5 2x 10 6 IR 7 IR 7 1 3 IR x2 Video out 8 8 AV OUT 47 Sum Light 9 SumLight 2 3 11 EPS3 CVR640 10 11...

Page 26: ...IEC60825 1 14 12 13 48 Pulsar 4 49...

Reviews: