background image

LEICA GEOVID 8/10 x 42 BRF
LEICA GEOVID 8/15 x 56 BRF

Anleitung / Instructions

Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing

Istruzioni / Instrucciones

Summary of Contents for Geovid 42

Page 1: ...LEICA GEOVID 8 10 x 42 BRF LEICA GEOVID 8 15 x 56 BRF Anleitung Instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones ...

Page 2: ......

Page 3: ...1a 7 4 3 5 4 1b 6 2 ...

Page 4: ...8 7 7a 3 3a 9 10 ...

Page 5: ...erence to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving ...

Page 6: ...e für Einstellung des Augenabstands 9 Batteriefach 10 Batteriefachdeckel Lieferumfang Fernglas 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 Tragriemen Bereitschaftstasche Okularschutzdeckel 2 Objektivschutzdeckel Garantiekarte Vorwort Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Der Name Leica steht weltweit für höchste Qua lität feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer Wir wüns...

Page 7: ...tellen der Augenmuscheln Verwendung mit und ohne Brille 6 Einstellen des Augenabstands 6 Einstellen der Schärfe Dioptrienausgleich 7 Entfernungsmessung 8 Scan Betrieb 9 Messreichweite und Genauigkeit 9 Pflege Reinigung 10 Zubehör 10 Ersatzteile 10 Was tun wenn 11 Technische Daten 12 Leica Akademie 14 Leica im Internet 14 Leica Infodienst 14 Leica Kundendienst 14 Warnhinweis Vermeiden Sie wie bei j...

Page 8: ...m Entsor gungsunternehmen oder dem Geschäft in dem Sie dieses Gerät erworben haben Anwendungsmöglichkeiten Die Leica Geovid BRF Ferngläser besitzen ein robustes Aluminium Gehäuse das den Einsatz selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden sie sind bis 5m Wassertiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt dank einer Stickstoff Fül...

Page 9: ... im Batteriefach ein 3 Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn Hinweise Batterien sind kühl und trocken zu lagern Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt wird sollte die Batterie herausgenommen wer den Achtung Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer gewor fen erhitzt wieder aufgeladen zerlegt oder aufgebrochen werden Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den nor malen Hau...

Page 10: ...nd häufige Anwendung des Scan Betriebs s S 9 aus Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blin kende Messwert und Zielmarkenanzeige signali siert Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca 50 Messungen möglich allerdings mit fort schreitend verminderter Reichweite Achtung Kälte verringert die Batterieleistung Bei niedrigen Temperaturen sollte das Leica Geovid BRF deshalb möglichst in Körpernähe ge...

Page 11: ...hne Brille werden sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht Es ste hen zur optimalen Anpassung zwei Positionen zur Verfügung Bilder B C Sind die Okulare stark verschmutzt empfiehlt es sich die Augenmuscheln zur Säuberung ab zunehmen Bild D Dazu werden sie aus der ganz herausgedrehten Position unter leichtem Zug abgenommen Einstellen des Augenabstands Durch Knicken des Fernglases um di...

Page 12: ...ie bei Betrachtung mit beiden Augen mit dem Zentral Fokussierungsring auf ein weit entferntes Objekt ein 3 Mit der Auslösetaste 5 aktivieren Sie nun die Zielmarke 4 Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie während Sie weiterhin mit beiden Augen beob achten den rechten Dioptrien Ausgleichsring 7 roter Index so ein dass Sie die Zielmarke in der rechten Optik scharf sehen 5 Anschließend stellen Sie ...

Page 13: ...r Messwert anschließend angezeigt Die Zielmarke geht bei der Messung kurz aus Durch erneuten Druck auf die Auslösetaste kann jederzeit eine neue Messung gestartet werden solange die Zielmarke noch leuchtet Beträgt die Objektentfernung weniger als 10 Meter Yards oder wird die Reichweite überschritten bzw reflektiert das Objekt ungenügend so erscheint die Anzeige Mit dem Erlöschen der Anzeige schalt...

Page 14: ... damit die Batterie bei unbeabsich tigtem Tastendruck geschont wird Messreichweite und Genauigkeit Die Messgenauigkeit der Leica Geovid BRF Fern gläser beträgt bis zu 1 Meter Yard Die maxi male Reichweite wird erreicht bei gut reflektie renden Zielobjekten und einer visuellen Sicht weite von 10km Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst Reichweite höher geringer Farbe des Objekts...

Page 15: ...werden Achtung Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus Die Vergütung ist zwar hochabrieb fest durch Sand oder Salzkristalle kann sie den noch beschädigt werden Jedes Leica Geovid BRF Fernglas trägt außer der Typbezeichnung seine persönliche Fabrika tionsnummer Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen Zubehör Best Nr Stativ...

Page 16: ...e des Fernglases c Die Stellung der Okular c Anpassung korrigieren Drehhülsen entspricht nicht Brillenträger drehen die der richtigen Benutzung Okularhülsen hinein Bei mit und ohne Brille Beobachtung ohne Brille Okularhülsen herausdrehen Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen s S 7 Bei der Entfernungsmessung a Messbereich ist über oder Angaben zum...

Page 17: ...ktionstemperatur 25 C 13 F bis 55 C 131 F Lagertemperatur 40 C 40 F bis 85 C 185 F Wasserdichtigkeit 0 5bar ca 5m Wassertiefe Gehäusematerial Aluminium Druckguss Maximale Reichweite ca 1200m 1300yds Mindestentfernung 10m yds Messgenauigkeit 1m yd bis 350m 380 yds 2m yds bis 700m 763 yds 0 5 über 700m 763 yds Anzeige LED mit 4 Ziffern Maßeinheit wahlweise als Meter oder Yard Version erhältlich Batt...

Page 18: ...C 13 F bis 55 C 131 F Lagertemperatur 40 C 40 F bis 85 C 185 F Wasserdichtigkeit 0 5bar ca 5m Wassertiefe Gehäusematerial Aluminium Druckguss Maximale Reichweite ca 1200 m 1300 yds Mindestentfernung 10 m yds Messgenauigkeit 1m yd bis 350m 380 yds 2m yds bis 700m 763 yds 0 5 über 700m 763 yds Anzeige LED mit 4 Ziffern Maßeinheit wahlweise als Meter oder Yard Version erhältlich Batterie 1 Lithium Ru...

Page 19: ...staltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter http www leica camera com Leica Infodienst Anwendungstechnische Fragen zum Leica Pro gramm beantwortet Ihnen schriftlich telefo nisch per Fax oder per e mail der Leica Informa tions Service Leica Camera AG Informations Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel 49 0 6442 208 111 Fax 49 0 6442 208 339 e mail info ...

Page 20: ...le 8 Hinged axis for adjustment of eye spacing 9 Battery compartment 10 Battery compartment cap Scope of delivery Binoculars 1 lithium cell 3V Type CR2 Carrying strap Ever ready case Eyepiece cover 2 lens covers Warranty Card Foreword Dear customer Throughout the world the name Leica stands for premium quality precision mechanics excellent reliability and long service life We wish you a great deal...

Page 21: ...eyepiece cups Using with and without glasses 20 Adjusting the eyebase 20 Setting the focus Dioptre compensation 21 Distance metering 22 Scan mode 23 Metering range and accuracy 23 Maintenance cleaning 24 Accessories 24 Spare parts 24 Troubleshooting 25 Technical data 26 Leica Academy 28 Leica on the Internet 28 Leica info service 28 Leica customer service 28 Warning notice As with all binoculars t...

Page 22: ...le at your community administration your local waste collection company or in the store where you purchased this equipment Possible applications The Leica Geovid BRF binoculars have a robust aluminium housing allowing them to be used even under adverse conditions This means that you do not have to worry about them getting wet they are absolutely waterproof to a depth of 5m and there is no fogging ...

Page 23: ... compartment 3 Close the cover again by turning it clockwise Notes Batteries should be stored in a cool dry place If the binoculars are not going to be used for a long time the battery should be removed Warning Batteries should never be put in a fire heated recharged disassembled or broken apart Used batteries may not be disposed of as normal household waste as they contain hazardous materials tha...

Page 24: ...and frequent use of the scan mode see p 23 shorten the battery life A flat battery is indicated by a flashing measured value and target display Once this flashing starts around 50 more measurements are possible but with a continuously reduced range Warning Cold conditions impair the battery performance At low temperatures the Leica Geovid BRF should therefore be carried close to the body and used ...

Page 25: ...wing without glasses they are unscrewed by turning them anticlockwise Two positions are available for optimum adjustment Figures B C If the eyepieces are very dirty it is recommended that the eyepiece cups are removed for cleaning Figure D To do this they are removed by pulling them slightly when in their fully unscrewed position Adjusting the eyebase The individual eyebase is adjusted by bending ...

Page 26: ...ls to their zero positions 2 While viewing with both eyes focus on a distant object using the central focusing dial 3 Now press the release button 5 to activate the target 4 Once the target appears while continuing to view with both eyes adjust the right hand diop tre compensation dial 7 red index so that the target is in focus in the right hand optical field 5 Then with the target still activated...

Page 27: ... release button again The measured value is then displayed The target mark disappears briefly during metering You can start a new measurement at any time by pressing the release button again as long as the target mark is illuminated If the object distance is less than 10 meters yards or if the range is exceeded or the object does not reflect sufficient light the display shows When the display goes...

Page 28: ...attery in case the button is pressed accidentally Metering range and accuracy The Leica Geovid BRF binoculars have a metering accuracy of up to 1 meter yard The maximum range is achieved with highly reflective target objects and visibility of 10km The metering range is influenced by the following factors Range Higher Lower Colour of object white black Angle to object vertical acute Object size lar...

Page 29: ... exert excessive pressure when wiping heavily soiled lens surfaces Although the coating is highly resistant to abrasion sand or salt crystals can still damage it As well as its type designation each set of Leica Geovid BRF binoculars have their personal seri al number Make a note of this number in your documents for security Accessories Order no Tripod adapter with 1 4 thread 42 220 Swimming carry...

Page 30: ...on c The position of the c Correct adjustment eyepiece cups does If wearing glasses screw not match the correct in eyepiece cups for use with and without viewing without glasses glasses unscrew eyepiece cups Image out of focus Dioptre compensation Repeat dioptre is not accurate compensation see p 21 During distance metering the a Object too close or Note information on display shows metering range...

Page 31: ...ses yes Operating temperature 25 C 13 F to 55 C 131 F Storage temperature 40 C 40 F to 85 C 185 F Water tightness 0 5 bar approx 5m water depth Housing material die cast aluminium Maximum range approx 1200m 1300yds Minimum distance 10m yds Metering accuracy 1m yd up to 350m 380yds 2 m yds up to 700m 763yds 0 5 above 700m 763yds Display 4 digit LED Measuring unit available either in Meter or Yard v...

Page 32: ...e 25 C 13 F to 55 C 131 F Storage temperature 40 C 40 F to 85 C 185 F Water tightness 0 5bar approx 5 m water depth Housing material die cast aluminium Maximum range approx 1200m 1300yds Minimum distance 10m yds Metering accuracy 1m yd up to 350m 380yds 2 m yds up to 700m 763yds 0 5 above 700m 763yds Display 4 digit LED Measuring unit available either in Meter or Yard version Battery 1 lithium cel...

Page 33: ...ome page on the internet at http www leica camera com Leica Information Service Should you have any technical questions regarding the use of Leica products the Leica Information Service will be happy to answer in writing or by phone fax or e mail Leica Camera AG Informations Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel 49 0 6442 208 111 Fax 49 0 6442 208 339 e mail info leica camera com Leica Customer ...

Page 34: ...lle 8 Axe de mise au point pour le réglage de la distance interoculaire 9 Compartiment pile 10 Vis de verrouillage Produit livré Jumelles 1 pile au lithium 3V type CR2 Courroie de port Housse Bouchon de protection d oculaire 2 couvercles de protection d objectif Carte de Garantie Avant propos Chère cliente cher client Dans le monde entier la marque Leica est synonyme de grande qualité de haute pré...

Page 35: ...sation avec et sans lunettes 34 Réglage de la distance interoculaire 34 Mise au point compensation dioptrique 35 Mesure des distances 36 Fonction de balayage par scanner 37 Portée de mesure et précision 37 Entretien nettoyage 38 Accessoires 38 Pièces de rechange 38 Que faire quand 39 Caractéristiques techniques 40 Leica Akademie 42 Leica dans l Internet 42 Service d information Leica 42 Service ap...

Page 36: ...l Possibilités d utilisation Les jumelles Leica Geovid BRF sont pourvues d un boîtier robuste en aluminium permettant une utilisation même dans des conditions diffici les Par conséquent elles ne craignent pas l hu midité En effet elles sont totalement étanches jusqu à 5m de profondeur et l optique intérieure ne s embue pas grâce au boîtier rempli d azote Mise en place de la courroie de port et du ...

Page 37: ...le com partiment 3 Refermez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Remarques Les piles doivent être stockées dans un endroit sec et frais Retirez la pile des jumelles si vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant une longue période Attention Vous ne devez jamais jeter les piles au feu ni les chauffer recharger démonter ou casser Ne jetez pas les piles usagées avec le...

Page 38: ... par scanner voir p 37 réduisent la durée de vie de la pile Le clignotement des segments lumineux des valeurs mesurées et du repère de visée indique une pile épuisée Après le premier clignotement il est possible de prendre encore quelque 50 mesures avec une portée néanmoins progressi vement réduite Attention Le froid diminue les performances de la pile À basses températures les jumelles Leica Geov...

Page 39: ...ttes sortez les en les fai sant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour une adaptation optimale vous disposez de deux positions figures B C Si les oculaires sont très sales il est conseillé de retirer les œillères pour le nettoyage figure D Pour ce faire tirez légèrement dessus lorsqu el les sont entièrement sorties Réglage de la distance interoculaire Plier les jumelles le lo...

Page 40: ...se au point en observant avec les deux yeux sur un objet éloigné à l aide de la bague de mise au point centrale 3 À l aide de la touche de mesure 5 activez alors le repère de visée 4 Après l apparition de ce dernier réglez la bague de compensation dioptrique de droite 7 index rouge tout en observant à l aide des deux yeux de façon à ce que le repère de visée apparaisse nettement dans l optique de ...

Page 41: ...e mesure s af fiche Le repère de visée s éteint peu après la mesure En activant à nouveau la touche de mesure vous pouvez effectuer à tout moment une nouvelle mesure tant que le repère de visée reste allumé Si la distance par rapport à l objet est inférieure à 10 mètres yards si la portée est dépassée ou si l objet ne réfléchit pas suffisamment l indica tion apparaît Lorsqu elle disparaît la mesur...

Page 42: ...onnement permanent Après 10s la fonction de balayage se désactive automatiquement afin d économiser les piles en cas de pression involontaire sur la touche Portée de mesure et précision La précision de mesure des jumelles Leica Geovid BRF est de 1 mètre yard La portée maximale est obtenue avec des objets suffisam ment réfléchissants et une visibilité de 10km La portée de mesure est influencée par ...

Page 43: ...ment l eau salée Attention N exercez pas de forte pression même lorsque vous essuyez la surface de lentil les très encrassées Bien que la couche anti reflet soit résistante aux rayures elle peut être endommagée par le sable ou les cristaux de sel Chaque paire de jumelles Leica Geovid BRF pos sède un numéro de série unique en plus de son indication de type Notez le bien dans votre docu mentation Ac...

Page 44: ... des œillères c Corriger le réglage pivotantes de l oculaire ne les porteurs de lunettes rentrent correspond pas à l utilisation les œillères les observateurs correcte avec et sans lunettes sans lunettes sortent les œillères Affichage flou La compensation dioptrique Recommencer le réglage de la n est pas exacte compensation dioptrique voir p 35 Lors de la mesure de distance a La portée de mesure e...

Page 45: ...rteurs de lunettes oui Température de fonctionnement 25 C 13 F à 55 C 131 F Température de stockage 40 C 40 F à 85 C 185 F Étanchéité 0 5 bar env 5m de profondeur Matériau du boîtier Aluminium moulé sous pression Portée maximale env 1200m 1300yds Distance minimale 10m yds Précision de mesure 1m yd à 350m 380yds 2m yds à 700m 763yds 0 5 sur 700m 763yds Affichage DEL à 4 chiffres Unité de mesure dis...

Page 46: ...i Température de fonctionnement 25 C 13 F à 55 C 131 F Température de stockage 40 C 40 F à 85 C 185 F Étanchéité 0 5bar env 5m de profondeur Matériau du boîtier Aluminium moulé sous pression Portée maximale env 1200m 1300yds Distance minimale 10m yds Précision de mesure 1 m yd à 350m 380yds 2m yds à 700m 763yds 0 5 sur 700m 763yds Affichage DEL à 4 chiffres Unité de mesure disponible en mètres ou ...

Page 47: ...a référence http www leica camera com Service d information Leica Le service Informations Leica répondra volon tiers par écrit par téléphone fax ou e mail à vos questions d ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica Leica Camera AG Informations Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tél 49 0 6442 208 111 Fax 49 0 6442 208 339 e mail info leica camera com Service après vente Leica Pour...

Page 48: ...a Schaal 8 Scharnieras voor instelling van de oogafstand 9 Batterijvak 10 Batterijvakdeksel Leveringsomvang Verrekijker 1 lithium batterij 3V type CR2 Draagriem Paraattas Oculair beschermdeksel 2 objectief beschermdeksels Garantiekaart Voorwoord Geachte klant De naam Leica staat voor de hoogste kwaliteit en fijnmechanische precisie in combinatie met de grootste betrouwbaarheid en lange levensduur ...

Page 49: ...jconditie 47 Instellen van de oogschelpen Gebruik met en zonder bril 48 Instellen van de oogafstand 48 Instellen van de scherpte dioptrie compensatie 49 Afstandsmeting 50 Scanfunctie 51 Meetbereik en precisie 51 Onderhoud Reiniging 52 Accessoires 52 Reserveonderdelen 52 Wat doen als 53 Technische gegevens 54 Leica Akademie 56 Leica op internet 56 Leica Infodienst 56 Leica klantenservice 56 Waarsch...

Page 50: ...e uw afvalverwer kingsbedrijf of de zaak waar u het apparaat hebt gekocht Toepassingsmogelijkheden De Leica Geovid BRF verrekijker heeft een sterke aluminium behuizing die zelfs gebruik onder moeilijke omstandigheden toestaat Daarbij hoeft geen rekening te worden gehouden met water tot een diepte van 5m onder water is deze absoluut dicht en het inwendige optiek beslaat niet dankzij een stikstofvul...

Page 51: ...ring in het batterijvak erin 3 Sluit het deksel weer door dit met de uurwij zers mee te draaien Opmerkingen Batterijen moeten koel en droog worden bewaard Wanneer de verrekijker langere tijd niet wordt gebruikt moet de batterij worden verwijderd Let op Batterijen mogen in geen geval in het vuur wor den gegooid verwarmd opgeladen gedemon teerd of opengebroken worden Lege batterijen mogen niet met h...

Page 52: ...vloed door lage temperaturen en veelvuldig gebruik van de scanfunctie zie pag 51 Een lege batterij wordt door een knipperende meetwaarde en richtpuntindicatie aangegeven Nadat het knipperen is begonnen zijn nog ca 50 metingen mogelijk maar met een steeds kleinere reikwijdte Let op Koude verlaagt de batterijcapaciteit Bij lage temperaturen moet de Leica Geovid BRF daarom liefst dicht op het lichaam...

Page 53: ... worden ze door draaien tegen de uurwij zers in uitgedraaid Voor een optimale aanpas sing zijn twee posities beschikbaar figuren B C Als de oculairs sterk zijn vervuild wordt geadvi seerd de oogschelpen voor reiniging te verwijde ren figuur D In de helemaal uitgedraaide posi tie worden ze door licht trekken verwijderd Instellen van de oogafstand Door de scharnieras 8 van de verrekijker te knikken ...

Page 54: ... in de nulstand 2 Stel bij observatie met beide ogen met de ring voor centrale focussering in op een ver verwijderd object 3 Met de bedieningsknop 5 activeert u nu het richtpunt 4 Na verschijnen van het richtpunt stelt u ter wijl u met beide ogen blijft observeren de rechter dioptrie compensatiering 7 rode index zodanig in dat u het richtpunt in de rechter optiek scherp ziet 5 Daarna stelt u bij n...

Page 55: ...t richtpunt gaat bij de meting even uit Door opnieuw op de bedieningsknop te drukken kan te allen tijde een nieuwe meting worden gestart zolang het richtpunt nog brandt Als de afstand tot het object minder is dan 10 meter yards of als de reikwijdte wordt over schreden resp het object onvoldoende reflec teert verschijnt de indicatie Met het verdwijnen van de indicatie schakelt de afstandsmeter zich...

Page 56: ...zodat de batterij bij onopzettelijk indrukken van de knop wordt gespaard Meetbereik en precisie De meetnauwkeurigheid van de Leica Geovid BRF verrekijker bedraagt max 1 meter yard De maximale reikwijdte wordt bereikt bij goed reflec terende objecten en een visueel zicht van 10km De meetreikwijdte wordt door de volgende factoren beïnvloed Reikwijdte groter kleiner Kleur van het object wit zwart Hoe...

Page 57: ... spoeld Let op Oefen bij het afvegen van een sterk ver vuild lensoppervlak geen grote druk uit De coa ting is weliswaar zeer krasvast maar kan door zand of zoutkristallen toch worden beschadigd Elke Leica Geovid BRF verrekijker kent naast de typeaanduiding een individueel productienum mer Noteer dit nummer voor de zekerheid in uw documentatie Accessoires Bestelnr Statiefadapter met 1 4 schroefdraa...

Page 58: ...e verrekijker c De stand van de oculairdraai c Aanpassing corrigeren manchetten correspondeert brildragers draaien de oculair niet met het juiste gebruik manchetten in bij observatie met en zonder bril zonder bril oculairmanchetten uitdraaien Weergave onscherp Dioptrie compensatie is niet juist Dioptrie compensatie opnieuw uitvoeren zie pag 49 Bij de afstandsmeting verschijnt a Meetbereik te hoog ...

Page 59: ... Bedrijfstemperatuur 25 C 13 F tot 55 C 131 F Opslagtemperatuur 40 C 40 F tot 85 C 185 F Waterdichtheid 0 5bar ca 5m waterdiepte Materiaal behuizing Aluminium spuitgietstuk Maximale reikwijdte ca 1200m 1300 yds Minimale afstand 10 m yds Meetnauwkeurigheid 1 m yd tot 350m 380yds 2 m yds tot 700m 763yds 0 5 boven 700m 763yds Indicatie LED met 4 cijfers Eenheid naar keuze verkrijgbaar in meter of yar...

Page 60: ...ratuur 25 C 13 F tot 55 C 131 F Opslagtemperatuur 40 C 40 F tot 85 C 185 F Waterdichtheid 0 5bar ca 5m waterdiepte Materiaal behuizing Aluminium spuitgietstuk Maximale reikwijdte ca 1200m 1300yds Minimale afstand 10 m yds Meetnauwkeurigheid 1 m yd tot 350m 380yds 2 m yds tot 700m 763yds 0 5 boven 700m 763yds Indicatie LED met 4 cijfers Eenheid naar keuze verkrijgbaar in meter of yard Batterij 1 li...

Page 61: ...n en de onderneming Leica krijgt u op onze homepage op Internet onder http www leica camera com Leica informatiedienst Technische vragen over het Leica programma worden schriftelijk telefonisch of per e mail beantwoord door Leica Informations Service Leica Camera AG Informations Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel 49 0 6442 208 111 Fax 49 0 6442 208 339 E mail info leica camera com Leica klant...

Page 62: ...e della distanza oculare 9 Vano batteria 10 Coperchio del vano batteria Materiale in dotazione Binocolo 1 batteria al litio da 3V tipo CR2 tracolla borsa multifunzionale cappucci di protezione per oculari 2 cappucci di protezione per oculari Certificato di Garanzia Prefazione Gentile Cliente In tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altis sima qualità e precisione meccanica unite a un e strema...

Page 63: ...ne delle conchiglie oculari Utilizzo con e senza occhiali 62 Regolazione della distanza oculare 63 Regolazione della nitidezza Compensazione diottrica 64 Misurazione della distanza 65 Modalità Scan 65 Portata di misura e precisione 66 Cura e manutenzione 66 Accessori 66 Ricambi 66 Che cosa fare se 67 Dati tecnici 68 Leica Akademie 70 Leica in Internet 70 Servizio informazioni Leica 70 Servizio ass...

Page 64: ...essere ottenute presso l amministrazione comu nale l azienda addetta allo smaltimento o il riven ditore del dispositivo Possibilità d impiego I binocoli Leica Geovid BRF hanno un robusto corpo in alluminio che ne consente l utilizzo anche in condizioni avverse Inoltre non è neces sario prestare attenzione all umidità sono asso lutamente impermeabili fino a 5 metri di profon dità e grazie al riempi...

Page 65: ...cato nel vano batterie 3 Chiudere nuovamente il coperchio avvitandolo in senso orario Note Conservate sempre le batterie in un luogo fresco e asciutto Rimuovere la batteria se non si utilizza il bino colo per lunghi periodi di tempo Attenzione Le batterie non devono assolutamente essere gettate nel fuoco surriscaldate ricaricate aperte o smontate Non gettare le batterie usate nei normali rifiuti d...

Page 66: ...zzo frequente della funzione Scan vedi a pag 65 Quando una batteria è scarico lampeggia l indi catore dei valori di misurazione e del collimatore Da quando l indicatore inizia a lampeggiare si possono effettuare ancora circa 50 misurazioni ma la portata diminuisce progressivamente Attenzione Il freddo riduce la potenza delle bat terie Alle basse temperature il Leica Geovid BRF dovrebbe essere tenu...

Page 67: ...Per l osservazione senza gli occhiali si svitano ruotandole in senso antiorario Per un adatta mento ottimale sono disponibili due posizioni figure B C Quando gli oculari sono molto sporchi per pulirli si consiglia di rimuovere le conchiglie oculari figura D Per rimuovere le conchiglie svitarle completamente ed estrarle con delicatezza Regolazione della distanza oculare Per la regolazione personali...

Page 68: ...i mettere a fuoco un oggetto situato a grande distanza utilizzando l anello di messa a fuoco centrale 3 Attivare il collimatore con il tasto di azio namento 5 4 Una volta visualizzato il collimatore conti nuando l osservazione con entrambi gli occhi ruotare l anello per la correzione diottrica di destra 7 indice rosso in modo da vedere niti damente il collimatore nell ottica destra 5 Successivamen...

Page 69: ...te viene visualizzato il valore misurato Durante la misura zione il collimatore si spegne brevemente Premendo nuovamente il tasto di azionamento si può avviare in qualsiasi momento una nuova misurazione fino a quando il collimatore è ancora illuminato Se la distanza dell oggetto è inferiore a 10 metri yarde o si supera la portata o se l og getto riflette in misura insufficiente viene visua lizzato...

Page 70: ...miare la batteria in caso di pressione involontaria del tasto Portata di misura e precisione La precisione di misura dei binocoli Leica Geovid BRF arriva fino a 1 metro yarde La portata massima si ottiene quando l oggetto osservato riflette bene e a una distanza visiva di 10km La portata di misura è influenzata dai seguenti fattori Portata maggiore minore Colore dell oggetto bianco nero Angolo ris...

Page 71: ...uando si strofinano le superfici molto sporche delle lenti evitare di esercitare una pressione elevata Il trattamento antiriflesso possiede un alta resistenza all abra sione ma può comunque essere danneggiato dalla sabbia o dai cristalli di sale Su ogni binocolo Leica Geovid BRF oltre alla denominazione del modello è indicato il numero di fabbricazione personale Per sicurezza annotare il numero ne...

Page 72: ...adattamento pivotanti degli oculari non portatori di occhiali avvitano le corrisponde all uso corretto boccole pivotanti degli oculari con e senza occhiali per l osservazione senza occhiali svitare le boccole degli oculari Indicatore fuori fuoco La correzione diottrica non è Eseguire nuovamente la correzione esatta diottrica vedi a pag 63 Nella misurazione della distanza a Distanza superiore o inf...

Page 73: ...Temperatura di funzionamento 25 C 5 13 F a 55 C 131 F Temperatura di stoccaggio 40 C 40 F a 85 C 185 F Tenuta stagna 0 5bar ca 5 m di profondità Materiale del corpo Alluminio pressofuso Portata massima ca 1 200m 1 300yd Distanza minima 10m yd Precisione di misura 1 m yd fino a 350m 380yd 2 m yd fino a 700m 763yd 0 5 oltre 700m 763yd Display LED a 4 cifre Unità di misura disponibile nella versione ...

Page 74: ...namento 25 C 5 13 F a 55 C 131 F Temperatura di stoccaggio 40 C 40 F a 85 C 185 F Tenuta stagna 0 5 bar ca 5 m di profondità Materiale del corpo Alluminio pressofuso Portata massima ca 1 200m 1 300yd Distanza minima 10m yd Precisione di misura 1 m yd fino a 350m 380yd 2 m yd fino a 700m 763yd 0 5 oltre 700m 763yd Display LED an 4 cifre Unità di misura disponibile nella versione in metri o yard Bat...

Page 75: ...ulla nostra Home Page in Internet all indirizzo http www leica camera com Servizio informazioni Leica Il servizo informazioni Leica risponde per iscritto telefono o e mail a domande tecniche riguardan ti l applicazione del programma Leica Leica Camera AG Informations Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel 49 0 6442 208 111 Fax 49 0 6442 208 339 e mail info leica camera com Servizio assistenza cli...

Page 76: ...lado para el ajuste de la distancia interocular 9 Compartimiento de la pila 10 Tapa del compartimiento de la pila Volumen de suministro Anteojos 1 pila de litio de 3V tipo CR2 Correa de transporte Funda Tapa protectora del ocular 2 tapas protectoras de objetivo Tarjeta de Garantía Prólogo Estimado cliente El nombre de Leica representa a escala mundial la máxima calidad una precisión mecánica fina ...

Page 77: ...afas 76 Ajuste de la distancia interocular 76 Ajuste de la nitidez Graduación de dioptrías 77 Medición de la distancia 78 Modo de funcionamiento de exploración Scan 79 Alcance de medición y precisión 79 Cuidados limpieza 80 Accesorios 80 Piezas de repuesto 80 Qué hacer cuando 81 Datos téchnicos 82 Leica Akademie 84 Leica en Internet 84 Servicio de información Leica 84 Servicio postventa Leica 84 A...

Page 78: ...io en el que haya adquirido este aparato recibirá otras infor maciones relativas al tema Posibilidades de aplicación Los anteojos Leica Geovid BRF están dotados de una robusta carcasa de aluminio que permite su aplicación incluso bajo condiciones desfavora bles Para ello tampoco se ha de tener en con sideración la humedad son absolutamente impermeables hasta una profundidad de 5m en el agua y la ó...

Page 79: ... el comparti miento de la pila 3 Cierre de nuevo la tapa girándola ahora en el sentido de las agujas del reloj Notas Guardar la pila en lugar fresco y seco Si los anteojos no se van a utilizar durante un tiempo prolongado conviene sacar la pila Atención Las pilas no deben tirarse en ningún caso al fuego ni tampoco se pueden calentar recar gar desarmar ni romper Las pilas gastadas no deben tirarse ...

Page 80: ...l modo scan ver p 79 acortan la vida de la pila Una pila gastada se señala mediante la intermi tencia del valor de medición y del punto de mira Después del primer parpadeo todavía son posi bles unas 50 mediciones sin embargo con un alcance reducido progresivamente Atención El frío reduce la potencia o el rendi miento de la pila Por esta razón a temperaturas bajas deberán llevarse el Leica Geovid B...

Page 81: ...ación sin gafas se desenroscan girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj Hay disponibles dos posiciones para el ajuste óptimo figuras B C Si los oculares están muy sucios se recomienda retirar las anteojeras para la limpieza figura D Para ello se retiran desde la posición totalmente desenroscada aplicando una ligera tracción Ajuste de la distancia interocular Doblando los anteojos...

Page 82: ...ciones cero 2 En caso de observación con los dos ojos enfo que hacia un objeto alejado con el anillo de enfoque central 3 Con la tecla de disparo 5 activa ahora el punto de mira 4 Tras aparecer el punto de mira mientras sigue observando con los dos ojos ajuste el anillo de graduación dióptrica derecho 7 de modo que el punto de mira se vea nítido en el siste ma óptico derecho 5 A continuación con e...

Page 83: ...ncia y se muestra seguida mente el valor medido El punto de mira se apaga brevemente durante la medición Pulsando de nuevo sobre la tecla de disparo se puede iniciar en cualquier momento una nueva medición mientras el punto de mira siga encendido Si la distancia hasta el objeto es menor que 10 metros yardas o se supera el alcance o bien se refleja insuficientemente el objeto aparece la indicación ...

Page 84: ...ras 10s se desconecta automáticamente el modo de funcionamiento Scan para que la pila sea protegida ente una pulsación involuntaria de la tecla Alcance de medición y precisión La precisión de medición de los anteojos Leica Geovid BRF es de hasta 1 metro yarda El alcance máximo se consigue en objetos que sean reflectantes y con un alcance visual de 10km El alcance de medición es influido por los si...

Page 85: ...iado presión al limpi ar las superficies de las lentes muy sucias El tratamiento antirreflexión es muy resistente a la abrasión sin embargo puede resultar dañado debido a la arena o los cristales de sal Cada uno de los anteojos Leica Geovid BRF lleva además de la designación de modelo su número de fabricación personal Por su seguridad anote dicho número en su documentación Accesorios N º pedido Ad...

Page 86: ...squillos c Corregir el ajuste Girar a los giratorios de ocular no portadores de gafas corresponde al correcto casquillos del ocular dentro uso con y sin gafas En caso de observación sin gafas desenroscar los casquillos del ocular Indicación no nítida La graduación dióptrica no Realizar de nuevo la graduación es exacta dióptrica v pág 77 En la medición de la distancia a Se ha superado o no se Obser...

Page 87: ...tr Apto para portadores de gafas sí Temperatura de funcionamiento 25 C 13 F hasta 55 C 131 F Temperatura de almacenamiento 40 C 40 F hasta 85 C 185 F Impermeabilidad al vapor de agua 0 5 bar aprox 5 m de profundidad de agua Material del cuerpo Fundición a presión de aluminio Alcance máximo aprox 1 200m 1300yds Distancia mínima 10m yds Precisión de la medición 1 m yd hasta 350m 380yds 2 m yds hasta...

Page 88: ... F hasta 55 C 131 F Temperatura de almacenamiento 40 C 40 F hasta 85 C 185 F Impermeabilidad al vapor de agua 0 5bar aprox 5 m de profundidad de agua Material del cuerpo Fundición a presión de aluminio Alcance máximo aprox 1 200m 1300yds Distancia mínima 10m yds Precisión de la medición 1 m yd hasta 350m 380yds 2 m yds hasta 700m 763yds 0 5 más de 700m 763yds Indicación LED con 4 cifras Unidad de ...

Page 89: ...da de Internet http www leica camera com Servicio de información Leica Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre apli caciones del programa Leica dirigiéndose al Servicio de Información Leica por escrito por teléfono o por correo electrónico Leica Camera AG Informations Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel 49 6442 208 111 Fax 49 6442 208 339 e mail info leica camera com Servicio postventa Leica ...

Page 90: ...my point of view 93 121 XI 05 AX B Leica Camera AG Oskar Barnack Straße 11 D 35606 Solms www leica camera com info leica camera com Telephone 49 0 6442 208 0 Fax 49 0 6442 208 333 ...

Reviews: