![Pulsar KRYPTON FXG50 User Manual Download Page 52](http://html1.mh-extra.com/html/pulsar/krypton-fxg50/krypton-fxg50_user-manual_1624483052.webp)
52
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕПЛОВИЗОРА
KRYPTON XG50
Модель адаптера
Соответствие внутреннего диаметра вкладыша и внешнего диаметра
корпуса объектива дневного оптического прибора
Внутренний диаметр вкладыша,
мм
Внешний диаметр объектива
дневного оптического прибора,
мм
Адаптер PSP 50 мм
51.6
51.6
53.4
53.4
55
54.7-55.6
56
55.7-56.6
57
56.7-57.6
58
57.7-58.6
59
58.7-59.6
Адаптер PSP 56 мм
60
59.7-60.6
61
60.7-61.6
62
61.7-62.6
63
62.7-63.6
64
63.7-64.6
65
64.7-65.6
•
Накрутите адаптер
(15)
на
тепловизионный модуль по
резьбе узла крепления
(20)
.
Рекомендуемое положение рычага
(6)
– справа (см. рисунок).
•
Поочерёдно за несколько
подходов подожмите винты
(16)
до
тугого хода сферического шарнира
в адаптере
(15)
.
•
Установите до упора выбранный
вами вкладыш
(14)
в адаптер
(15)
.
•
Перед установкой адаптера
(15)
на
оптический прибор рекомендуется
обезжирить корпус объектива
оптического прибора
(13)
.
•
Установите до упора адаптер
(15)
с вкладышем
(14)
на объектив оптического прибора
(13)
.
•
Переведите рычаг
(19)
из первоначального положения «открыто» (OPEN) в положение «закрыто»
(CLOSE).
•
Проверьте, плотно ли адаптер
(15)
прилегает к объективу
(13)
.
•
В случае свободного перемещения адаптера с тепловизионным модулем относительно объектива
оптического прибора
(13)
сделайте следующее:
द
Ослабьте шестигранным ключом (S=2mm) стопорный винт
(17)
.
द
Затяните винт
(18)
шестигранным ключом (S=4mm). Усилие зажима должно обеспечивать тугую
работу рычага
(6)
, при этом не должно происходить перемещения адаптера с тепловизионным модулем
относительно корпуса оптического прибора
(13)
. При необходимости поджимайте или ослабляйте винт
(18) до тех пор, пока не будет достигнута оптимальная работа рычага
(19)
.
द
Закрутите стопорный винт
(17)
до упора.
•
Включите тепловизионный модуль нажатием кнопки ON
(9)
.
•
Наклоняя тепловизионный модуль, совместите центр изображения на дисплее с центром изображения
оптического прибора.
•
Поворачивая тепловизионный модуль по часовой стрелке или против часовой стрелки, выровняйте
верхнюю и нижнюю границы дисплея параллельно горизонтали оптического прибора.
•
Добившись оптимального положения тепловизионного модуля, затяните два винта
(16)
за
несколько подходов до упора. Усилие зажима должно составлять не более 7 Н·м (можно проверить
динамометрической отверткой)
УСТАНОВКА МОНОКУЛЯРА НА ТЕПЛОВИЗИОННЫЙ МОДУЛЬ
•
Монокуляр Pulsar 5x30 B
(21)
позволяет
трансформировать тепловизионный модуль
в наблюдательный тепловизионный прибор с
увеличением 5 крат.
•
Совместите выступы на монокуляре с пазами узла
крепления
(20)
.
•
Поверните монокуляр по часовой стрелке для его
фиксации на тепловизионном модуле.
•
Для того чтобы снять монокуляр, поверните
его против часовой стрелки и отсоедините от
тепловизионного модуля.
Примечание:
монокуляр можно устанавливать
на тепловизионный модуль с уже установленным
адаптером.
ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
•
Снимите крышку объектива
(1)
, повернув ее против часовой стрелки.
•
Включите тепловизор нажатием кнопки ON
(9)
.
•
Настройте резкое изображение символов на дисплее вращением кольца диоптрийной настройки
окуляра вашего оптического прибора. В дальнейшем, независимо от дистанции и других условий,
вращать кольцо диоптрийной настройки окуляра не требуется.
•
Для фокусировки на объект наблюдения вращайте ручку фокусировки объектива
(10)
.
•
Войдите в основное меню долгим нажатием кнопки MENU
(7)
и выберите нужный режим калибровки -
ручной (M), полуавтоматический (SA) или автоматический (A).
•
Откалибруйте изображение кратким нажатием кнопки ON
(9
). Перед ручной калибровкой закройте
крышку объектива.
•
Выберите нужный режим наблюдения («Лес», «Скалы», «Идентификация», «Пользовательский»)
кратким нажатием кнопки MODE
(8)
или в основном меню. Пользовательский режим позволяет
настроить и сохранить пользовательские параметры яркости и контраста в быстром меню прибора.
•
Выберите одну из двух цветовых палитр долгим нажатием кнопки MODE
(8)
.
•
Активируйте быстрое меню кратким нажатием кнопки MENU
(7)
, чтобы настроить яркость и контраст
дисплея (подробнее см. в разделе «Функции быстрого меню» инструкции).
•
По завершении использования выключите прибор длительным нажатием кнопки ON
(9)
.
КАЛИБРОВКА МИКРОБОЛОМЕТРА
Калибровка позволяет выровнять температурный фон микроболометра и устранить недостатки
изображения (такие как вертикальные полосы, фантомные изображения и пр.).
Во время калибровки изображение на дисплее застывает на короткое время до 1 секунды.
Имеется три режима калибровки: ручной (M), полуавтоматический (SA) и автоматический (А).
Open
Close
13
14
18
15
19
16
17
20
21