background image

- 24 -

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Wiertarka stolikowa TBH

Szanowny Kliencie!

Wiertarka stolikowa TBH firmy PROXXON jest maszyną wysokiej jakości do
precyzyjnej obróbki różnych materiałów z uchwytem wiertarskim o zakresie
do 10 mm. Aby móc bezpiecznie i prawidłowo obsługiwać maszynę, przed
jej użyciem należy uważnie przeczytać załączone instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa i obsługi.

Widok ogólny

1. Klucz do uchwytu wiertarskiego
2. Śruba mocująca pokrywę
3. Pokrywa
4. Dźwignia wiertarska
5. Włącznik/Wyłącznik
6. Uchwyt wiertarski 
7.  Wskaźnik głębokości wiercenia
8. Śruba zaciskowa ogranicznika głębokości wiercenia 
9. Śruba zaciskowa kolumny wiertarki

10. Śruba zaciskowa wspornika
11. Wspornik
12. Korba regulacji wysokości 
13. Kolumna wiertarki 
14. Spłaszczenie pod klucz (SW 17)

Opis urz dzenia

Wiertarka stolikowa TBH została zaprojektowana z myślą o maksymalnej
precyzji, wydajności i łatwości obsługi. 
Urządzenie posiada następujące cechy:

• Równo obrobiony stół roboczy z wysokiej jakości odlewu ciśnieniowego

aluminium z mocnym użebrowaniem.

• Masywną, chromowaną kolumnę stalową.
• Dodatkowo do przesuwu tulei wrzecionowej praktyczną regulację

wysokości za pomocą korby.

• Mocowany ogranicznik z podziałką.
• Trzy różne liczby obrotów uzyskiwane na przekładni pasowej, dzięki temu

sześciokrotny moment obrotowy w dolnym zakresie liczby obrotów.

• Wrzeciono wiertarskie ułożyskowane bez luzu w wysokiej jakości

precyzyjnych łożyskach kulkowych.

• Uchwyt wiertarski 10 mm (w zakresie dostawy) jak również mocowanie w

tulejkach zaciskowych w końcówce wrzeciona (tulejki zaciskowe do
nabycia jako wyposażenie dodatkowe). 

Dane techniczne:

Wymiary:
Wysięg

140 mm

Stół roboczy

200 x 200 mm

Maksymalna odległość pomiędzy powierzchnią
stołu a uchwytem wiertarskim

230 mm

Przesuw tulei wrzecionowej

63 mm

Dodatkowa regulacja wysokości za pomocą korby

70 mm

Silnik:
Napięcie

230 Volt

Moc

300 Watt

Liczba obrotów biegu luzem

1.080, 2.400 oraz 4.500 obr./min

Praca z wyłączaniem

KB 5 min

Poziom hałasu

≤ 70 dBA

Efektywne przyśpieszenie

≤ 2,5 m/sec

2

Nie wyrzucać zużytego urządzenia do odpadów komunalnych!

Należy przeczytać wszystkie
wskazówiki i przepisy.

Zakładaj okulary ochronne!

Obsługa

Uwaga!

Przed uruchomieniem maszynę należy zamocować na
znormalizowanym podłożu.

Ostrzeżenie!

Przed przystąpieniem do prac ustawczych i wymiany narzędzi należy
wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego!

Mocowanie wiertła w uchwycie wiertarskim

1. Włożyć klucz do uchwytu wiertarskiego 6 (Rys. 1).
2. Przekręcić klucz w lewo, aby otworzyć uchwyt.
3. Wsunąć wiertło do uchwytu wiertarskiego aż do oporu.
4. Przekręcić klucz w prawo, aby zamknąć uchwyt.

Wskazówka:

Najpierw lekko przymknąć uchwyt wiertarski i sprawdzić prawidłowe
osadzenie wiertła.
Dopiero wtedy mocno zamocować wiertło.

Uwaga!

Nie pozostawiać klucza w uchwycie wiertarskim.

Zakładanie, zdejmowanie uchwytu wiertarskiego

Wskazówka:

Jeśli wymagany jest dokładny ruch obrotowy wiertła bez bicia, którego nie
można osiągnąć za pomocą uchwytu wiertarskiego, zaleca się stosowanie
tulejek zaciskowych (do nabycia jako wyposażenie dodatkowe). W tym celu
konieczne jest wymontowanie uchwytu wiertarskiego.

1. Zablokować wrzeciono na spłaszczeniu 

14

(Rys. 1) za pomocą klucza

płaskiego (SW 17).

2. Odkręcić uchwyt wiertarski w lewo wzgl. zakręcić w prawo.  Do tego

celu włożyć klucz uchwytu wiertarskiego do uchwytu i używać jako
dźwigni.

Zamocowa  narz dzie w tulejce zaciskowej
 (wyposa enie dodatkowe)

Uwaga!

Mocowanie tulejki zaciskowej bez włożonego odpowiedniego trzpienia
wiertła prowadzi do uszkodzenia tulejki zaciskowej.

1. Zablokować wrzeciono na spłaszczeniu 14 (Rys. 1) za pomocą klucza

płaskiego (SW 17).

2. Odkręcić nakrętkę kołpakową.
3. Włożyć odpowiednią tulejkę zaciskową z trzpieniem wiertła i zakręcić

oraz dociągnąć nakrętkę kołpakową. 

Wskazówka:

Wszystkie narzędzia robocze mocować możliwie jak najkrócej. Nadmiernie
wystające trzpienie łatwo się wyginają i pogarszają dokładność obrotu.

Ustawienie liczby obrotów wrzeciona 

Ostrzeżenie!

Przed wykonaniem tej czynności wyciągnąć wtyczkę kabla
zasilającego z gniazdka sieciowego. Nie uruchamiać urządzenia bez
założonej pokrywy.

Wskazówka:

Nie duża siła docisku, lecz prawidłowa i równomierna liczba obrotów
zapewnią wysoką wydajność obróbki.

PL

Summary of Contents for TBH

Page 1: ...1 1080 2 3100 3 6400 Manual DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU TBH...

Page 2: ...ate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk N r brugsa...

Page 3: ...3 1 1080 2 3100 3 6400 1080 2400 4500 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 10 11 14 13 12 9 8 7 6 5 4 3 2 1...

Page 4: ...te nicht ber den Hausm ll entsorgen Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise Tragen Sie eine Schutzbrille Bedienung Achtung Vor Inbetriebnahme Maschine auf einer standsicheren Unt...

Page 5: ...angezogen wird die Mechanik beim Bohren unn tig belastet Verschieben des gesamten Auslegers Achtung Ausleger gegen Herunterfallen sichern 1 Knebelschrauben 10 Fig 1 und Knebelschraube 9 l sen 2 Gesam...

Page 6: ...s2 Please do not dispose off the machine Read all instructions and safety rules Wear safety glasses Operation Important Ensure that the drill is securely mounted on a stable support before putting it...

Page 7: ...hanism when drilling Re positioning complete extension arm Important Secure extension arm against falling 1 Release knurled bolts 10 Fig 1 and knurled bolt 9 2 Move complete extension arm to desired p...

Page 8: ...er la machine avec les ordures m nag res Vous devez lire toutes le instructions et les consignes de s curit Mettez de lunettes de protection Commande Attention Avant la mise en service fixer fermement...

Page 9: ...s serr es la m canique sera inutilement solli cit e lors du per age D placement du bras entier Attention Assurer le bras pour viter qu il ne tombe 1 D visser les vis garret 10 Fig 1 et la vis garret 9...

Page 10: ...erenziata Leggere tutte le istruzioni operative e le avvertenze di pericolo Indossare degli occiali di protezione Maneggio della macchina Attenzione Prima della messa in funzione fissare le macchina s...

Page 11: ...rata 3 Serrare le viti ad alette Nota Se non si serrano le viti ad alette forando la meccanica viene sollecitata inutilmente Spostamento dell intero braccio di sostegno Attenzione Bloccare il braccio...

Page 12: ...0 dBA Aceleraci n ef 2 5 m s2 Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura Lea ntegramente estas instrucciones e advertencias de peligro Use gafas protectoras Manejo Atenci n Antes...

Page 13: ...s de muletilla se cargar innecesariamente la mec nica al taladrar Desplazamiento del conjunto del brazo saliente Atenci n Asegurar el brazo saliente para que no se caiga 1 Aflojar los tornillos de mul...

Page 14: ...en veiligheidswaarschuwingen Draag een beschermbril Gebruik Attentie Machine voor gebruik op een stevige ondergrond plaatsen Pas op Stekker uit het stopcontact halen voordat u van gereedschap wisselt...

Page 15: ...boren onnodig belast De hele dwarsarm verschuiven Attentie Dwarsarm beveiligen zodat hij niet naar beneden kan vallen 1 Duimschroeven 10 Fig 1 en duimschroef 9 losmaken 2 Hele dwarsarm in gewenste po...

Page 16: ...rtskaffes i den daglige renovation L s alle anvisninger og sikkerhedsinstrukser B r beskyttelsesbriller Betjening Pas p Inden maskinen tages i brug b r den fastg res p et stabilt underlag Advarsel Ind...

Page 17: ...t ved boringen Forskydning af hele overarmen Pas p Beskyt overarmen mod at falde ned 1 L sn sp ndepindsskruerne 10 Fig 1 og sp ndepindsskruen 9 2 Forskyd hele overarmen til den nskede position 3 Stram...

Page 18: ...ner f r inte sl ngas som avfall utan de ska l mnas f r tervinning L s noga igenom alla instruktioner och s kerhetsanvisningar Anv nd skyddsglas gon Bruksanvisning Se upp S tt fast maskinen p ett stadi...

Page 19: ...id borrning F rskjuta hela sv ngarmen Se upp S kra sv ngarmen s att den inte faller ner 1 Lossa st llskruvarna 10 Fig 1 och st llskruven 9 2 F rskjut hela sv ngarmen till nskad position 3 Dra fast st...

Page 20: ...a pokyny Pou vejte ochrann br le Obsluha Pozor P ed uveden m stroje do provozu nutno stroj n le it upevnit na pevnou a stabiln pracovn plochu Pozor P ed v m nou n ad a se izov n m stroje v dy vyt hnou...

Page 21: ...t n k nadm rn mu p et en mechaniky stroje Posunut kompletn ho oto n ho ramene Pozor Oto n rameno zajistit proti sesunut 1 rouby s kol kovou rukojet 10 Fig 1 a roub s kol kovou rukojet 9 uvolnit 2 Komp...

Page 22: ...080 2 400 ve 4 500 d dak Kapanma al flmas KB 5 min G r lt seviyesi 70 dBA efektif ivme 2 5 m sec2 Makina n n geri d n fl m n ev art klar zerinden yapmay n B t n uyar lar ve talimat h k mlerini okuyun...

Page 23: ...y ksekli e getirin 3 S kma c vatas n s k n A klama S kma kolu s k lmazsa delme esnas nda mekanizma l zumsuz olarak zor lan r T m konsolun kayd r lmas Dikkat Konsolu afla ya d flmemesi i in emniyete a...

Page 24: ...fektywne przy pieszenie 2 5 m sec2 Nie wyrzuca zu ytego urz dzenia do odpad w komunalnych Nale y przeczyta wszystkie wskaz wiki i przepisy Zak adaj okulary ochronne Obs uga Uwaga Przed uruchomieniem m...

Page 25: ...dzie niepotrzebnie obci ony podczas wiercenia Przesuni cie ca ego wspornika Uwaga Zabezpieczy wspornik przed opadni ciem 1 Poluzowa rub dociskow z przetyczk 10 Rys 1 oraz 9 2 Przesun ca y wspornik do...

Page 26: ...6 TBH TBH PROXXON 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SW 17 TBH 10 140 200 x 200 230 63 70 230 300 1080 2400 4500 5 70 2 5 2 x e le avvertenze di pericolo 1 6 1 2 3 4 1 SW 17 14 1 2 1 SW 17 14 1 2 3 R...

Page 27: ...TBH 70 1 10 1 2 12 3 1 10 1 9 2 3 1 8 1 2 3 7 10 3 84 30 PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker TBH 28124 2004 108 EG DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61...

Page 28: ...28 Notizen...

Page 29: ...45 Seegering Circlips 28124 46 Bohrfutter mit Bohrfutterschl ssel Chuck with chuck key 28124 47 Schraube Screw 28124 50 Kugellager Roller bearing 28124 51 Pinole Quill 28124 52 Distanzscheibe f r Bohr...

Page 30: ...30...

Page 31: ...Notizen...

Page 32: ...de fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuesto...

Reviews: