background image

F

R

A

N

Ç

A

IS

  

CRITÈRE DE SÉCURITÉ

Avant de commencer une quelconque opération d'installation   il est absolument 

6

.

indispensable de lire entièrement ce manuel.

7

Positionner les moteurs sur les 

pattes S1

 or 

S2

.

2

Vérifier que le kit est bien adapté en fonction des caractéristiques du portail.

8

Déverrouillage du moteur.

3

Vérifier que : 

9

Fixer le 

patte S3 

S4

 sur le portail.

Les charnières du portail soient en bon état.

10

Fixer la 

patte S3

 à l'embout de fixation du 

moteur  TI

 ou la 

patte S4

 à la découpe du 

Qu'il y ait des butées latérales (obligatoires).

moteur TA

.

11

Positionner le fil comme da “

Schéma de fonctionnement 

CONSIGNE POUR L'INSTALLATION

12

Brancher la centrale à toutes les accessoires.

Raccordements :

13

Programmez les télécommandes.

Utilisez le “

Schéma de fonctionnement

” et le schéma delà centrale électronique.

14

Programmez le “

Temps de fonctionnement

”.

Le câble électrique en sortie du moteur ne doit pas être tendu, mais faire une courbe 

Au cas de dysfonctionnement regarder la rubrique “

Anomalies et Conseils

”. 

vers le bas pour empêcher que l'eau suinte a l'intérieur du moteur. (Fig. O)

Au cas ou ce tableau ne répondrait pas a vos questions et ne résoudrait pas votre 

Tous les branchements doivent être effectués en absence d'alimentation  disfonctionnement 

appeler 

notre 

service 

technique.

électrique.
Prévoir un dispositif   de sécurité, tel un différentiel ou disjoncteur (6Amp) sur la ligne 

ACTIONNEUR BLOQUE

de l'appareil .

Les moteurs peuvent être fournis en version autobloquants.

Les lignes d'alimentations que ce soit aux moteurs, à la centrale ainsi que les  lignes 

L'électro-serrure doit être installée sur le vantail qui s' ouvre en premier et doit être reliée 

d'alimentation des accessoires doivent être séparés pour éviter toutes  à 

la 

barrette 

de 

raccordement 

de 

la 

centrale. 

interférences qui pourraient causer des fonctionnements aléatoires de l'installation.

Position de la serrure électrique. (Fig. C)

Pièces de rechange:

Position 1:

   Serrure dans la battue.

Utiliser seulement pièces de rechanges d'origines.

(dans ce cas il est nécessaire utiliser le verrou model 

RT15

 sur le deuxième vantail)

Ne détruisez pas les batteries comme des déchets qui sont habituellement enlevés 

Position 2:

   Serrure au sol. 

par le ramassage municipale, mais traitez-les comme des déchets industriels. 

(dans ce cas n'est pas indispensable utiliser le verrou)

lois n. 475/88

)

Il faut se rappeler de neutraliser la serrure d'origine ou au moins en la bloquant en 

Modalité d'installation :

position ouverte et éliminer tous les verrous de fermeture.

Pour une utilisation appropriée du produit et pour exclure toute possibilité de 
dommages aux personnes, animaux ou véhicules, faire référence à la feuille 

ACTIONNEUR DROITE OU GAUCHE

 (Fig. D)

"

Généralités

" en annexe qui fait partie intégrante de ce manuel.

L'emploi de ce dispositif doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans le 
pays d'installation ainsi que les normes de bonne installation.

Garantie :

DETERMINATION DES COTES DE FIXATION 

La garantie fournie par le constructeur est annulée en cas d'altération, de manque 

Portail fixé au centre du pilier

 (Fig. A)

d'entretien, d'utilisation impropre, de foudre, de surtension ou d'utilisation de la part 

Dans ce cas l'angle maximum d'ouverture du portail est de 

90°

.

de personnel non qualifié professionnellement.

Pour obtenir un fonctionnement optimal il faut placer les pattes selon les mesures 

Tout droit à la garantie s'annulera également en cas de:

indiquées dans l'encadré sur les fig. A et B.

Non respect des instructions reportées sur les manuels fournis avec les produits.

Ces cotes on été calculées pour obtenir une vitesse tangentielle moyenne qui ne 

L'application même d'une seule pièce suivant une modalité non conforme à la  dépasse pas les 12 m/min.
législation en vigueur ou l'utilisation de pièces de rechange non conformes et/ou 
non expressément approuvées par le fabricant.

Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels 
occasionnés suite à une utilisation impropre et inappropriée.

SEQUENCE  D'INSTALLATION

1

Avant de commencer quelconque opération d'installation est absolument 

indispensable de lire tout cet manuel.

2

Le “

Critère de sécurité

3

Vérifier la composition.

4

Déterminer la position pour la fixation des les pattes.

5

Vérifier la côte “

D

”.

1

Portail fixé au bord du pilier

 (Fig. B)

Dans ce cas le portail peut s’ouvrir avec un angle de plus de 

90°

.(max 120°)

-

Pour obtenir un fonctionnement optimal avec une ouverture à 

90°

 il faut placer les 

pattes selon les mesures indiquées dans l’encadré sur les fig. A et B.

-

Si vous voulez obtenir un angle supérieur il est nécessaire que la 

mesure A

 soit 

supérieure à la 

mesure B

.

Vous aurez la solution optimal en augmentant la

 mesure A

 de la même dimension que 

vous diminuerez la 

mesure B

.

Ajuster la

 patte S1

 ou 

S2

 selon le besoin

Les opérateurs sont fournis en une seule variante, utile soit pour l'implantation à droite 
soit pour l'implantation à gauche.

Summary of Contents for Ace 3 12 TI

Page 1: ...anual de Uso e Instalaci n CANCELLI A BATTENTE PORTAILS A BATTANTS SWING GATES FL GELTORE BATIENTES ACE PROTECO S r l Via Neive 77 12050 Castagnito CN ITALY Tel 39 0173 210111 Fax 39 0173 210199 www p...

Page 2: ...ngeur maxi du vantail Max leaf lenght Max Torfl gelbreite Dimensiones max hojas Giri motore Vitesse de rotation Revs speed Dehnzahl Elektromotor Velocidad del pist n Spinta Pouss e Push Treibkraft Emp...

Page 3: ...so e Instalaci n N 1 Manuale Generalit Notice Generalit s General Instructions manual Allgemeines Handbuch Manual Generalidad 01 n 1 Attuatore Actionneur Actuator Triebwerk Dispositivo 02 n 1 S1 Staff...

Page 4: ...2V 01 03 03 03 03 1 2 3 4 5 6 7 Attuatore Moteur Centrale elettronica Operator Torantriebe Actuador Centrale lectronique Electronic control unit Torsteuerung Cuadro electr nico Fotocellule Photocellul...

Page 5: ...ig D B B B Sx Dx B Fermi meccanici Butes m caniques Mechanical stops Mechanischen Sperren Topes mecanicos dx S2 S2 sx Fig F 1 2 Fig G Fig C Centrale Centra e l 2 1 Fig H Min 30 mm 50 mm 450 mm Fig L F...

Page 6: ...sage Milling Fr sung Fresatura Asola Boutonni re Button Hole Rohr he Asta del tubo Fig S Fig Q S4 M12 Perno di traino Fig R Ace Ace 4 TI 445 mm 3 TI 345 mm 55 mm Cancello portail gate gatter puerta In...

Page 7: ...bi che potrebbero generare delle Generalit mal funzionamenti dell impianto Qualsiasi apparecchiatura di comando o sicurezza eventualmente asservita alla ATTUATORE BLOCCATO centrale deve essere libera...

Page 8: ...Presentare l attuatore sull anta del cancello mantenendolo in bolla e segnare la dell attuatore posizione della staffa S3 sul cancello Nel caso di fissaggio a mezzo tasselli ad espansione utilizzare t...

Page 9: ...Il faut se rappeler de neutraliser la serrure d origine ou au moins en la bloquant en Modalit d installation position ouverte et liminer tous les verrous de fermeture Pour une utilisation appropri e...

Page 10: ...on du moteur Pr senter le moteur sur le vantail du portail en le maintenant niveau et marquer la En cas de fixation avec chevilles utiliser des chevilles de 13 mm et ne pas oublier que position de la...

Page 11: ...ting them with industrial rubbish and not with domestic Position 2 Lock on the floor rubbish Law n 475 88 In this case the use of the bolt is not essential Installation Remember to remove the lock of...

Page 12: ...opening phase the threaded hole of the rotating pivot PR1 must be turned down In case of external opening gate is possible to place the actuator on the internal side In this case the measure A distanc...

Page 13: ...l gel zu benutzen WICHTIG die Batterien nicht als Abfall wegwerfen sondern wie industriellen Abfall Stellung 2 Verriegelung auf dem Boden sortieren Gesetz 475 88 in diesem Fall ist der Pflock nicht un...

Page 14: ...in der rechten In diesem Fall muss das Ma A die Entfernung zwischen dem Scharnierachse und dem und linken Ausf hrungen verf gbar die mit Ihrem rechten oder linken Antrieb Drehachse des Kolbens nach d...

Page 15: ...trica Fig C de maniobra tiene que ser sin suministro de corriente Posici n 1 Apoyo de cierre en el tope Repuestos en este caso es necesario utilizar el pestillo modelo RT 15 en la segunda hoja Utiliza...

Page 16: ...cancela abre hacia el exterior es posible posicionar el actuador en la parte interior En este caso la medida A distancia entre el eje de las bisagras y el eje de rotaci n del motor tiene que ser tomad...

Page 17: ...0 MORD40 O R 2162 05 SCRACS60 Corpo riduttore superiore verniciato 21 SALUAC90 Albero uscita finito 06 MSE17 Seeger 17 22 MVIM0630 Vite coll Vite 07 SCRACI60 Corpo riduttore inferiore verniciato MDAM0...

Page 18: ...12V Ace TI Ace TA 27 29 28 26 26 3 1 1 2 4 5 6 9 8 10 21 7 5 2 3 2 23 3 2 30 30 30 24 24 15 12 13 18 17 16 14 22 22 20 11 19...

Reviews: