background image

En fonction :

• de vos terminaisons d’étai,

• du type d’installation choisi :

- tambour près du pont, sans lattes longues

ou

- tambour surélevé avec lattes longues,

vous devrez :

• vérifier que votre étai corresponde aux spécifications requises,

• suivre les séq. 2 à 14 pour raccorder la partie basse de l’enrouleur sur la terminaison inférieure 

de l’étai.

According to :

• type of forestay terminals,

• type of installation selected :

- drum low to the deck, without Long Link Plates

or

- drum raised from deck, with Long Link Plates,

you should :

• check that your forestay matches the required specifications,

• follow seq. 2 to 14 to connect the drum mechanism onto the lower end of the forestay.

VERROUS BLOQUEURS

LOCKING DEVICES

ATTENTION : 

Le verrouillage des verrous plastique est obtenu en les tournant d’1/2 tour pour que les flèches

soient orientées vers le haut de l’étai. 

CAUTION :

Locking the plastic locking devices is achieved by turning them by 1/2 turn so that the arrows point towards

the upper end of the stay.

Les verrous bloqueurs ont pour fonction de centrer la terminaison

inférieure de l’étai dans l’enrouleur. Si la cote “C ” ( voir dessins 4, 9

et 11 page 6-7) est supérieure à :

Basic 29 : 18 mm

Basic 35 : 14 mm,

il y a lieu de raccourcir la longueur des verrous en les coupant au

niveau des cannelures, prévues pour guider la lame de scie. Laisser

un jeu de 1 mm de chaque côté de la terminaison d’étai.

The black Nylon locking devices are used to keep the forestay lower terminal in the center of the drum

mechanism. If dimensions “ C ” (see drawings 4, 9 & 11 page 6-7) is larger than :

Basic 29 : 18 mm

Basic 35 : 14 mm,

the locking devices must be shortened : cut off the same amount off each locking device. Grooves in the

locking devices can be used to guide the saw blade. Please leave a space of 1 mm (1/16”) on each side

of the toggle / stay attachement.

TERMINAISON INFÉRIEURE DE L’ÉTAI

FORESTAY LOWER TERMINAL

1

5

Seq. 1

Summary of Contents for B29L

Page 1: ...RINGS ECLISSE DE RACCORDEMENT JOINING BEARING HOLDER VIS DE JONCTION SET SCREWS GAINE INTERM DIAIRE INTERMEDIATE LUFF EXTRUSION GAINE INF RIEURE LOWER EXTRUSION ECLISSE INF RIEURE LOWER BEARING HOLDER...

Page 2: ...ls Locking devices Type of lower terminal and corresponding fitting of the Profurl Cutting extrusions to length Fitting the extrusions onto the stay Fitting the halyard swivel Fitting the drum mechani...

Page 3: ...opening an electric drill a set of drills a metal saw a smooth file For easier installation remove the forestay from the boat and assemble the system on a clean and level surface Protect the system f...

Page 4: ...c ble comportant une chape articul e Some terminals require special attention when assembling a reefing system Ball terminals mainly found on Isomat and Z Spars masts Solution is to fit a ball eye ter...

Page 5: ...ai CAUTION Locking the plastic locking devices is achieved by turning them by 1 2 turn so that the arrows point towards the upper end of the stay Les verrous bloqueurs ont pour fonction de centrer la...

Page 6: ...ongues pour r gler la hauteur du tambour au dessus du pont Select an adjustment hole on the Long Link Plates appropriate to the drum height required 1 Ajouter un cardan la base de l tai s il n en comp...

Page 7: ...is no toggle at the bottom end of the turnbuckle please add one 2 Si un cardan a t ajout r gler le ridoir pour compenser la longueur du cardan In case a toggle has been added please adjust the turnbu...

Page 8: ...e When fitting this slot must be on the left side of the groove when looking towards the upper end of the system Please check this essential point and double check on every extrusion especially when c...

Page 9: ...e Measure the diameter of your stay Percez le Multitop 1mm Drill the Wrapstop in the center at minus 1mm Glissez le 2 me demi palier dans l clisse Slide the second 1 2 bearing into the bearing holder...

Page 10: ...c la gaine suivante Fit with the next extrusion Attention la position du d trompeur Double check the correct position of the slot Percez le Multitop 1mm Drill the Wrapstop in the center at minus 1mm M...

Page 11: ...c ble est centr The forestay wire is now centered Montez les 2 vis t ton pour immobiliser l clisse Fit both nippled screws to hold the bearing holder MONTAGE DE LA GAINE ET DE L CLISSE INF RIEURE FITT...

Page 12: ...ll the Wrapstop in the center at minus 1mm MONTAGE DE L MERILLON FITTING THE HALYARD SWIVEL Enfilez l merillon sur les gaines dans le sens indiqu Fit the halyard swivel onto the extrusions as shown Mo...

Page 13: ...rieure pourra p n trer plus profond ment l int rieur du m canisme de tambour Dans ce cas visser le canon de per age dans le trou T faire coulisser les gaines dans le cylindre la position voulue et per...

Page 14: ...mm 3 64 Montez le Multitop sous le sertissage Fit the Wrapstop onto the wire against the swage terminal Le Multitop sera orient sur l tai pour obtenir cette disposition The large diameter of the Wrap...

Page 15: ...s 2 verrous bloqueurs puis les 2 vis T et U voir s q 44 Soulever le m canisme de tambour et le faire coulisser sur les gaines pour d gager le ridoir R gler le ridoir et l assurer avec les moyens appro...

Page 16: ...ette au cordage de man uvre de se r partir dans le tambour Adjust the position of the leading block not supplied in order to achieve a 90 angle at mid height of the drum The furling line should be eve...

Page 17: ...voulue et en reserrant fermement la vis The Basic PROFURL has a device allowing adjustment of the position of the tack of the sail This feature is used in the following cases drum mechanism fitted un...

Page 18: ...ould be moved forward at every stage of reefing in order to maintain the correct sheeting angle Do not unfurl the sail without controling the furling line ENTRETIEN MAINTENANCE Votre PROFURL Basic a t...

Page 19: ...ing line with too large diameter Tambour surcharg Overfilled drum Trajet d entr e dans le tambour du cordage de man uvre incorrect Wrong direction of furling line through drum cage REM DE REMEDIES R g...

Page 20: ...50206 50120 P039060 P155033 P155031 05861 50370 50118 00051 05861 P155115 05501 P146010 S 50120 05861 50093 P155034 02253 50161 P155010 05872 P155032 P0392X2 50063 50110 00051 50253 00051 P155211 5025...

Page 21: ...60 P153033 P153031 00052 50065 50067 50172 00052 P153115 05501 P153010 S 50111 00052 50057 P153034 02253 50161 P151010 05872 P153032 P0352X2 50063 50110 50172 50064 50172 P153211 50064 50069 020XXX M...

Page 22: ...5 15 64 3 55 64 5 32 43 64 1 25 32 70 10 28 200 98 680 128 460 130 150 270 540 80 32 50 190 115 95 240 32 265 115 115 56 35 203 168 133 98 4 17 45 2 3 4 25 64 1 7 64 7 7 8 3 55 64 2 2 23 32 5 3 64 1...

Page 23: ......

Reviews: