MISE A LONGUEUR DES GAINES
CUTTING EXTRUSIONS TO LENGTH
Le mécanisme de tambour étant installé à la base de l'étai, relever
la cote “L” mesurée comme indiqué sur le schéma 15.
Once the drum mechanism is fitted at the bottom end of the forestay,
measure length “L” as shown on drawing 15.
La longueur totale des gaines sera “G” :
The total length of extrusions will be “G” :
ATTENTION :
Les gaines possèdent un sens de montage impératif repéré
par un détrompeur (rainure), situé obligatoirement à gauche de la
gorge de ralingue lorsqu'on regarde vers le haut de l'enrouleur; bien
en tenir compte pour le choix du côté où la gaine devra être coupée,
ainsi que pour la mise en place ultérieure.
CAUTION :
Extrusions have a small slot which is parallel to the boltrope groove.
When fitting, this slot must be on the left side of the groove when looking
towards the upper end of the system. Please check this essential point
and double check on every extrusion, especially when choosing which
end of thre top extrusion will be cut to length.
Modèles/
Models
B29S
B29L
B35S
B35M
B35L
L
= G
Ajouter/
Add
+30 mm/
+1
3/16”
+30 mm/
+1
3/16”
+30 mm/
+1
3/16”
+30 mm/
+1
3/16”
+30 mm/
+1
3/16”
Toutes les gaines mesurant 2 mètres, couper l'une des gaines (sauf la gaine inférieure qui comporte
l'engoujure de ralingue) avec une scie à métaux pour obtenir une longueur totale de gaines égale à “G”.
Each extrusion is 2 metres long. One of the extrusion (except the lower feeder extrusion with the opening
in the groove) will be cut with a metal saw to obtain a total length as “G”.
Tracez “G”
Mark “G”
Coupez selon “G”
Cut according to “G”
Ebavurez la coupe
Trim smooth
REDÉMONTEZ LE MÉCANISME DE TAMBOUR
DISASSEMBLE THE DRUM MECHANISM
17
18
19
16
Détrompeur
Slot
15
8
Summary of Contents for B29L
Page 23: ......