background image

7

Spanish

*

11 HP Honda OHV motor

*

Mangas fundidas del cilindro

*

El sensor del nivel bajo de aceite

*

Receptáculos sobre el panel de control

*

Voltaje metro y Contador de Horas sobre el panel 

*

Control en vacio

*

El regulador automático del voltaje

*

Cargador de batería

*

Tanque de metal para combustible con capacidad 
de 21.2 litros (5.6 galones)

*

Apagachispas

*

Juego de transporte

A.

Receptáculo dúplex de 120 voltios

Este dúplex está partido de modo que puedan extraerse 

20 amp de corriente desde cada mitad del receptáculo.  Sin
embargo, la potencia total extraída debe mantenerse dentro de
los valores nominales de la placa de identificación. Estos
receptáculos pueden usarse junto con el receptáculo de cierre
giratorio siempre y cuando el generador no esté sobrecargado.

B.

Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios

Puede extraerse un máximo de 30 amp desde el 

receptáculo de 120/240 voltios según el modelo, y siempre y
cuando sea el único receptáculo usado. Sin embargo, la 
corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de 
identificación. Si se utiliza un receptáculo de 120/240 voltios
junto con los receptáculos de 120 voltios, la carga total extraída
no debe exceder los valores nominales de la placa de
identificación.

C.

Llave de mando de marcha en vacío

Algunos modelos se quipan con una llave de mando de 

marcha en vacío. (Ver Control de la marcha en vacío)

D.

Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de

CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito
externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte
todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del
problema antes de tratar de usar el generador nuevamente. Si la
sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA:  Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo.

El cortacircuitos puede

restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.

E.  Contador de Horas

Se proporciona un contador de horas para seguir el tiempo e

funcionamiento del generador.  Éste puede usarse para seguir
los programas de mantenimiento.

F.

Voltaje metro 

Suministrar visual indicación de generador producción

voltaje de 0-300 voltio.

G.

Cargador de batería
No se recomienda su uso con paquetes de gelatina,

baterías selladas, pequeñas (motocicleta).

Estos generadores

contienen un circuito adicional que se utiliza para propósitos de
carga de la batería.  Se proporciona un poste de doble ligamento
en el panel de control.  Se refiere al cargador de la batería en
este generador como un cargador cónico no regulado, de mayor
utilización en el mercado en la actualidad.  La cantidad de
corriente circulante dependerá del voltaje de la carga y del
estado de carga de la batería.  Mientras la corriente de salida de
carga hacia la batería disminuya, la corriente de salida hacia la
batería aumenta y casi se vuelve constante.  Los cargadores
cónicos están diseñados para utilizarse con la disposición de que
se desconectarán de la batería después de un tiempo máximo de
carga.  Normalmente, es suficiente un periodo de 30 a 120
minutos para recargar una batería débil.  El nivel de carga de la
batería debe verificarse en forma periódica.

PRECAUCION:  Este sistema de carga de la 
batería sirve para volver a cargar las baterías 
débiles, y no para “arrancar por refuerzo” los 
vehículos.  No sobrecargue la batería o deje la 
batería sin atención.

Nota: 

Cuando el circuito cargador de la batería está en uso,

la capacidad de CA se reduce en 180 vatios. Asegúrese de que la
carga combinada esté dentro de los límites nominales.

Antes de cargar una batería de almacenaje, verifique el nivel

de fluido electrolético en todas las células. Agregue agua destilada
a cada célula, si fuera necesario, para traer el nivel hasta el valor
requerido por el fabricante.

ADVERTENICA:  Las baterías de 

almacenaje emiten gas hidrógeno 
EXPLOSIVO al estar en carga. No permita que 
se fume ni la existencia de llamas abiertas, 
chispas o equipos que produzcan chispas en 
la zona al estar en carga.

Utilice cables aprobados para cargar baterías.  Conecte la

grapa roja a la terminal positiva de la batería. Conecte la grapa
negra a la terminal negativa de la batería. Relacionar el otro final
de la gancho hilo hasta el correspondiente negro y bermeja
encuadernación poste. Una vez que la batería esté completamente
cargada, retire el cable cargador de la batería del generador y
luego desconéctelo de las espigas de la batería.

PANEL DE CONTROL

CARACTERÍSTICAS DE GENERADORES

MAYORES

Summary of Contents for PM0495501.17

Page 1: ...structions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives...

Page 2: ...tery s state of charge As the on charge output current to the battery decreases the output current to the battery increases and nearly becomes constant Taper chargers are intended to be used with the...

Page 3: ...ters Locate your nearest Service Center by calling TOLL FREE 1 800 445 1805 In the unlikely event a Service Center can not be located you may call Coleman Powermate Inc for a return authorization numb...

Page 4: ...sation non recommand e avec les ensembles piles de motocyclettes s ches et tanches de petit format Ces g n ratrices renferment un circuit d appoint aux fins de chargement de la batterie Le tableau de...

Page 5: ...de courant et permet au moteur de retourner son plein r gime ou aux conditions de fonctionnement normales De m me lorsque la charge est retir e la g n ratrice se remet automatiquement au ralenti Un i...

Page 6: ...us autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation d...

Page 7: ...enerador producci n voltaje de 0 300 voltio G Cargador de bater a No se recomienda su uso con paquetes de gelatina bater as selladas peque as motocicleta Estos generadores contienen un circuito adicio...

Page 8: ...a carga el generador autom ticamente regresar a la condici n de marcha en vac o despu s de un retardo de 4 a 5 segundos Se monta un pr ctico interruptor en el panel de control para lograr un acceso se...

Page 9: ...Estados Unidos Canad y M xico Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da...

Page 10: ...10 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Page 11: ...AVR AVR AVR 1 19 0051094 Isolator Sectionneur moteur Aislador 4 20 0057190 Bracket IDLE Control Solenoid Sectionneur Conjunto de soporte 1 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de sop...

Page 12: ...mage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire...

Reviews: