background image

*

11 HP Honda OHV moteur

*

Chemises de cylindres en fonte

*

Le détecteur d’huile bas niveau

*

Prises sur tableau de commande

*

Voltage métre et Competeur Horaire sur tableau

*

Commande du ralenti

*

La tension automatique régulatrice

*

Chargeur de batterie

*

Réservoir de carburant en métal d'une contenance
de 21.2 litres (5,6 gallons)

*

Pare-étincelles

*

Nécessaire de portabilité

A.

Prise double de 120 V, 20 A

Cette prise double est câblée pour fournir 20 A. La 

charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées
sur la plaque signalétique. Ces prises peuvent s’utiliser en
conjonction avec la prise à verrouillage à condition que la
génératrice ne soit pas surchargée.

B.

Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 A

Cette prise de 120/240 V fournit un maximum de 30 A à 

condition que ce soit la seule utilisée. La charge totale doit par
ailleurs rester dans les limites indiquées sur la plaque
signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée en
conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne doit
pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.

C.

Interrupteur de la commande de ralenti

Interrupteur de commande de ralenti certains modèles sont 

dotés d’un interrupteur de commande de ralenti. 
(Voir Commande de ralenti)

D.

Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié à la
génératrice et essayer de déterminer la cause du problème
avant d’essayer de la réutiliser. Si le disjoncteur saute en

raison d’une surcharge, réduire la charge. 

REMARQUE : La

génératrice ou les appareils branchés dessus peuvent se
trouver abîmés si le disjoncteur saute continuellement.

Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le réenclencher.

E.

Competeur Horaire

Le competeur horaire est installé afin de tenir le registre du

temps de fonctionnement de la génératrice.  Il peut permette de
respecter les caledriers d’entetien.

F.

Voltage métre 

Suppléer visuel signé de générateur rendement voltage de

0-300 volt.

G. Chargeur de batterie

Utilisation non recommandée avec les ensembles piles

(de motocyclettes) sèches et étanches de petit format.

Ces génératrices renferment un circuit d'appoint aux fins

de chargement de la batterie.  Le tableau de commande est
muni d'une borne à double vis de serrage.  Le chargeur de
batterie intégré à la génératrice est un chargeur non régulé du
type de ceux qui sont actuellement le plus utilisés sur le
marché.  Le débit de courant produit dépend de la tension de
chargement et de l'état de charge de la batterie.  À mesure que
le courant de sortie sous tension alimentant la batterie diminue,
le courant de sortie alimentant la batterie augmente au point de
devenir presque constant.  Les chargeurs non régulés sont
destinés à servir à la condition d'être débranchés de la batterie
après l'expiration du délai de chargement à bloc.  Il suffit
normalement de 30 à 120 minutes pour recharger une batterie
à plat.  Le niveau de charge de cette dernière doit faire l'objet
d'une vérification périodique.

ATTENTION : Ce chargeur est destiné à la 
recharge des batteries et non pas au 
démarrage des véhicules en panne.  Éviter de 
charger la batterie à l'excès ou de la laisser 
sans surveillance.

Remarque:

Lorsqu’on utilise le circuit du chargeur de pile,

la capacité du courant alternatif est réduite par 180 watts.
Assurez-vous que la charge combinée reste à l’intérieur des
limites de régime.

Avant de recharger une batterie, vérifiez le niveau de

liquide électrolytique dans tous les éléments. Ajoutez de l’eau
distillée à chaque élément, si nécessaire, pour ramener le
niveau à celui exigé par le fabricant.

DANGER : Les accumulateurs en train de 

recharger dégagent du gaz hydrogène 
DETONANT. Il doit être formellement interdit 
de fumer ou de produire des flammes ou des 
étincelles à proximité lorsque vous rechargez 
des accus.

Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement

de la pile.  Connectez la cosse rouge à la borne d’attache
positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne
d’attache négative de la pile. Insérez les autre la fin de les
trombone le fil aux correspondre obscur et rouge reliure
poteau. Après que la batterie soit rechargée, détachez le câble
de recharge de la génératrice et ensuite celui de la batterie. 

4

French

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE LA

GÉNÉRATRICE

TABLEAU DE COMMANDE

Summary of Contents for PM0495501.17

Page 1: ...structions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives...

Page 2: ...tery s state of charge As the on charge output current to the battery decreases the output current to the battery increases and nearly becomes constant Taper chargers are intended to be used with the...

Page 3: ...ters Locate your nearest Service Center by calling TOLL FREE 1 800 445 1805 In the unlikely event a Service Center can not be located you may call Coleman Powermate Inc for a return authorization numb...

Page 4: ...sation non recommand e avec les ensembles piles de motocyclettes s ches et tanches de petit format Ces g n ratrices renferment un circuit d appoint aux fins de chargement de la batterie Le tableau de...

Page 5: ...de courant et permet au moteur de retourner son plein r gime ou aux conditions de fonctionnement normales De m me lorsque la charge est retir e la g n ratrice se remet automatiquement au ralenti Un i...

Page 6: ...us autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation d...

Page 7: ...enerador producci n voltaje de 0 300 voltio G Cargador de bater a No se recomienda su uso con paquetes de gelatina bater as selladas peque as motocicleta Estos generadores contienen un circuito adicio...

Page 8: ...a carga el generador autom ticamente regresar a la condici n de marcha en vac o despu s de un retardo de 4 a 5 segundos Se monta un pr ctico interruptor en el panel de control para lograr un acceso se...

Page 9: ...Estados Unidos Canad y M xico Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da...

Page 10: ...10 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Page 11: ...AVR AVR AVR 1 19 0051094 Isolator Sectionneur moteur Aislador 4 20 0057190 Bracket IDLE Control Solenoid Sectionneur Conjunto de soporte 1 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de sop...

Page 12: ...mage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire...

Reviews: