Power Wheels H4804 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 33

e

 Shifter

S

 Palanca

f

 Levier de vitesses

e

 Storage Position

S

 Posición de  

 

almacenamiento

f

 Rangement

e

  Advanced Use - High Speed Drive

S

  Avanzados - Velocidad rápida

f

  Utilisation pour conducteur

 

expérimenté - Vitesse élevée

e

 Lock-Out Screw

S

 Tornillo de seguro

f

 Vis du dispositif inhibiteur

e

  • Before you disconnect the high speed 

lock-out, make sure your child knows how 
to steer, how to start and stop the vehicle 
and knows the rules for safe driving. When 
the high speed lock-out is disconnected, the 
vehicle can be driven forward in low speed
(4 km/h, maximum) or high speed (8 km/h, 
maximum).

• Make sure the shifter is in the reverse

 

position.

• Loosen and remove the screw in the 

shifter box.

• Replace the lock-out screw into the hole 

in the shifter for future use. It can be 
re-inserted into the shifter box to lock-out 
high speed.

S

  • Antes de desconectar el tornillo de 

velocidad rápida, cerciorarse de que su 
hijo sepa cómo virar, cómo echar a andar 
y detener el vehículo y que sepa las reglas 
para conducir de manera segura. Después 
de desconectar el tornillo de velocidad 
rápida, podrá conducirse el vehículo 
marcha adelante a velocidad lenta 
(4 km/h, máxima) o velocidad rápida 
(8 km/h, máxima).

• Cerciorarse de que la palanca esté en la 

posición de reversa  .

• Desajustar y retirar el tornillo en la caja de 

la palanca.

• Introducir el tornillo en el orificio de la 

palanca para guardarlo para uso futuro. 
Se puede volver a meter en la caja de la 
palanca para bloquear la velocidad rápida.

f

  • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, 

s’assurer que l’enfant sait comment 
manier le volant, comment démarrer et 
arrêter le véhicule, et qu’il connaît les 
règles de conduite sécuritaire. Une fois le 
dispositif inhibiteur débranché, le véhicule 
peut avancer à vitesse réduite (4 km/h 
maximum) et à vitesse élevée (8 km/h 
maximum).

• S’assurer que le levier de vitesses est en 

position de marche arrière

.

• Dévisser la vis de la boîte de vitesse avec 

un tournevis cruciforme et la retirer.

• Remettre la vis du dispositif inhibiteur 

dans le trou du bras de vitesse pour 
utilisation ultérieure. Elle pourra être 
réinsérée dans la boîte de vitesse pour 
empêcher l’utilisation du véhicule à 
vitesse élevée.

e

 Lock-Out Position

S

 Posición de seguro

f

 Dispositif inhibiteur 

en place

e

 To Drive

S

 Para conducir

f

 Pour conduire

e

  • Make sure the shifter is in the high speed 

position  

.

• Press down on the foot pedal 

. The 

vehicle goes forward at a maximum of 
8 km/h 

.

• Help your child practice steering to learn 

how far and how quickly to turn the 
steering wheel when driving forward in 
high speed.

S

 

• Verificar que la palanca esté en la 

posición de velocidad rápida 

  

 .

• Presionar el pedal 

 . El vehículo avanzará 

hacia adelante a una velocidad máxima de 
8 km/h 

 . 

• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para 

que aprenda cuánto y cuán rápido tiene 
que virar el volante al conducir hacia 
adelante a velocidad rápida.

f

  • S’assurer que le levier de vitesses 

 est 

en position 

 de vitesse élevée.

• Appuyer sur la pédale  

 . Le véhicule 

avancera à une vitesse maximale de 
8 km/h 

.

• Enseigner à l’enfant à quel moment et 

à quelle vitesse il doit tourner le volant 
quand il avance à vitesse élevée.

e

 VEHICLE OPERATION     

S

 CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO     

f

 FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE

K

33

H4804pr-0722

Summary of Contents for H4804

Page 1: ...tre piles alcalines C LR14 non fournies S Manual del usuario con instrucciones de montaje Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Para los modelos H4804 H4806 H9170 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destornillador de estrella llave inglesa o pinzas y tijeras de punta redonda Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V de ácido plomo recargable y...

Page 2: ...high speed lock out screw Use this vehicle ONLY outdoors Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors Fisher Price will not be responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors To prevent damaging the motors and gears teach your child to stop the vehicle before switching direction Do not tow anything behind the vehicle or overload it Do not exceed the maxim...

Page 3: ...sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer la batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería ...

Page 4: ... y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser...

Page 5: ...iezas pequeñas Requiere montaje por un adulto Utilizar el cargador en lugares secos únicamente f L emballage du véhicule non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles d être avalés Doit être assemblé par un adulte Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE B 5 H4804pr 0722 ...

Page 6: ...communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de retourner le véhicule au magasin Trouver toutes les pièces avant l assemblage Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont enduites d un lubrifiant qui les protège pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever ...

Page 7: ...s feux arrière e Lens Guard 2 S Protector de lente 2 f Grille de protection des phares 2 e Headlight Lens 2 S Lente del faro delantero 2 f Phares 2 e 12 Volt Battery S Batería de 12V f Batterie de 12 V e Light Cover 2 S Cubierta de la luz 2 f Couvre phare 2 e Spacer 2 S Espaciador 2 f Séparateur 2 e 8 Acorn Lock Nut 2 S Tuerca ciega n 8 2 f Écrou borgne nº 8 2 e 8 x 10 2 cm Screw 2 S Tornillo n 8 ...

Page 8: ... are assembled on both sides of the vehicle SNota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo fRemarque Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule e PARTS PICTURE S DIAGRAMA DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES 8 H4804pr 0722 D ...

Page 9: ...ue sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer la batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Leer las instrucciones de seguridad en la batería Cada ...

Page 10: ... no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor También cerciórese de que su hijo detenga el vehículo antes de cambiar de dirección o velocidad Si un fu...

Page 11: ...ourant standard B La lampe témoin s allume Remarques Si l arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur s assurer que celui ci est à ON Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Le voyant de fonctionnement sur le chargeur n indique pas l état de charge de la batterie Il permet de vérifier si le courant ...

Page 12: ... tableau de bord sur le véhicule S assurer que le câble du connecteur du moteur est inséré dans la rainure du tableau de bord Insérer une vis no 10 de 1 3 cm dans chacune des deux pattes situées aux extrémités du tableau de bord les plus près de l habitacle A Insérer une vis no 10 de 2 5 cm dans chacune des deux pattes du tableau de bord les plus près du compartiment de la batterie B Insérer une v...

Page 13: ...n the steering wheel so that the large opening and the tab on the steering wheel stem are both UP Fit the steering wheel onto the steering column S Colocar el volante de modo que el orificio grande y la lengüeta del poste del volante estén hacia ARRIBA Ajustar el volante en la columna de mando f Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte de la tige du volant soient VERS LE HAUT ...

Page 14: ...olumn S Extremo de la columna de mando f Extrémité de la colonne de direction e Steering Rod Hole S Orificio de la varilla de mando f Trou de la barre d accouplement e 0 9 cm Washer S Arandela de 0 9 cm f Rondelle 0 9 cm 9 e Insert a 8 x 1 5 cm screw through the hole in the end of the steering column Fit a 8 lock nut on the end of the screw and tighten While holding the lock nut with an adjustable...

Page 15: ...embly into the grille Repeat this procedure to snap the other lens assembly into the grille S Ajustar una lengüeta de unidad del lente en las ranuras del faro en la rejilla Presionar con firmeza para ajustar la unidad del lente en la rejilla Repetir este procedimiento para ajustar la otra unidad del lente en la rejilla f Insérer une patte des phares dans une des fentes des ouvertures de la calandr...

Page 16: ...arges du pare brise dans les longues fentes du tableau de bord Tirer sur le pare brise pour s assurer qu il est bien fixé e Wipers S Limpiaparabrisas f Essuie glaces e Large Slots S Ranuras grandes f Longues fentes e Large Tab S Lengüeta grande f Patte large e Windshield S Parabrisas f Pare brise e Large Tab S Lengüeta grande f Patte large 15 e Fit and hold the brush guard against the front end of...

Page 17: ...gh the slot Repeat this procedure to assemble the other short seat belt strap S Voltear el asiento al revés Introducir el extremo del sujetador de un cinturón de seguridad corto en la ranura cerca del borde externo del asiento Asegurarse de que el lado del cinturón de seguridad con el sujetador apunte hacia el borde externo del asiento Jalar por completo el cinturón de seguridad corto por la ranur...

Page 18: ...Extrémité en T e Fastener End S Extremo del sujetador f Extrémité d attache 18 H4804pr 0722 e With the seat at an angle insert the tabs on the front edge of the seat into the slots in the foot well wall A Push down firmly on the edge of the seat above each tab to snap the tabs into the slots B Rotate the back of the seat down C to snap the seat back tabs into the slots in the vehicle Push down fir...

Page 19: ... other support to the sport bar e Sport Bar S Barra deportiva f Arceau de sécurité e Supports S Soportes f Supports S Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva Introducir un tornillo No 8 32 x 4 1 cm en el soporte la barra de soporte y saliendo por el soporte Ajustar una tuerca ciega n 8 en el extremo del tornillo Mientras sujeta la tuerca ciega con una llave inglesa ajustar el tornillo ...

Page 20: ...arceau de sécurité e PUSH HERE S EMPUJAR AQUÍ f POUSSER ICI e PULL HERE S JALAR AQUÍ f TIRER ICI e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE F e SIDE VIEW S VISTA DESDE EL LADO f VUE DE CÔTÉ e Rear of Vehicle S Parte de atrás del vehículo f Arrière du véhicule 24 e Turn the vehicle on its side Insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes behind the rear wheels in the underside of each rear wheel well throug...

Page 21: ...idad de la luz trasera H4434pr 0920 e Taillight Lens S Conjunto de lentes de las luces traseras f Feux arrière e Taillight Housing S Compartimento de las luces traseras f Boîtier de feu arrière f Remettre le véhicule à l endroit À l aide de ciseaux à bouts ronds retirer les feux arrière et leur boîtier des connecteurs de plastique Mettre les connecteurs au rebut Se placer à l arrière du véhicule I...

Page 22: ...s tornillos f Desserrer ces vis e Battery Compartment Door S Tapa del compartimento de pilas f Couvercle du compartiment des piles S Localizar el radio FM en el tablero Desenroscar los dos tornillos de la tapa del compartimento de pilas Retirar la tapa Insertar cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V Atención se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración Cerrar la tapa de...

Page 23: ...tipos alcalinas estándar carbono cinc y recargables níquel cadmio No mezclar pilas nuevas con gastadas Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente Colocar las pilas según la polaridad indicada Retirar las pilas gastadas del producto Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas No quemar el producto ya qu...

Page 24: ...las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse que la etiqu...

Page 25: ...ISTA LATERAL DERECHA f CÔTÉ DROIT AVANT e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS G 25 H4804pr 0722 e FRONT LEFT SIDE S VISTA LATERAL IZQUIERDA f CÔTÉ GAUCHE AVANT 6 8 2 6 10 1 8 13 9 18 20 20 ...

Page 26: ...f Loquets du capot e Battery Retainer S Abrazadera de la batería f Dispositif de retenue de la batterie 26 H4804pr 0722 e IMPORTANT Use only Power Wheels 12 volt lead acid rechargeable battery Use of any other battery will damage your vehicle Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 12 volt charger before operating your vehicle for the first time ...

Page 27: ...ión vertical mientras se carga No permitir que la batería se desgaste completamente antes de volver a cargarla Cargar la batería antes de almacenar el vehículo Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo Un derrame y corrosión de la batería puede dañar el vehíc...

Page 28: ...e batterie au plomb à bac hermétique avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des régions Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Porter une batterie à un organisme de recyclage agréé Communi...

Page 29: ...tar accidentes niveladas para evitar que se voltee el vehículo lejos de escalones inclinaciones autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adul...

Page 30: ...raves lesiones Se recomienda que antes de que los niños utilicen el vehículo un adulto evalúe cuidadosamente el área de juego así como el nivel de habilidad y manejo del niño Los niños no siempre pueden reconocer o anticipar peligros incluso si se les enseña sobre los mismos No hay sustituto aceptable para la supervisión de un adulto Enséñele a su hijo normas de seguridad antes de permitirle utili...

Page 31: ...e surplombs escalier terrasse 6 Ne jamais conduire dans l obscurité L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire dans des pentes Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre une pente et ne ja...

Page 32: ...vehicle before shifting from forward to reverse Once your child is completely comfortable with operating the vehicle in the forward mode introduce reverse Make sure the shifter is in the reverse position Press down on the foot pedal The vehicle will go in reverse at a maximum of 4 km h The vehicle is designed to operate in low speed only in reverse Help your child practice steering to learn how fa...

Page 33: ...f inhibiteur s assurer que l enfant sait comment manier le volant comment démarrer et arrêter le véhicule et qu il connaît les règles de conduite sécuritaire Une fois le dispositif inhibiteur débranché le véhicule peut avancer à vitesse réduite 4 km h maximum et à vitesse élevée 8 km h maximum S assurer que le levier de vitesses est en position de marche arrière Dévisser la vis de la boîte de vite...

Page 34: ...ar una estación Volver a presionar el botón explorar para pasar a la siguiente estación Para restablecer el radio a la primera estación presionar el botón restablecer exploración La recepción del radio FM varía de un área a otra Si la estación sintonizada se pierde debido a mala recepción el radio explora automáticamente a la siguiente estación con buena recepción Nota cada vez que se prende y apa...

Page 35: ...o con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado bri...

Page 36: ...ouvre pas le véhicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une négligence d un accident d un mauvais usage d une réparation inadéquate ou de toute autre cause ne résultant pas d un vice de matériau ou de fabrication La garantie est nulle si le consommateur a essayé d effectuer lui même des réparations Par le...

Page 37: ...supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you...

Page 38: ...efore operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Rela...

Page 39: ... but other times it does Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations When the go foot pedal is pressed the vehicle won t run without a push Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Dead Spot on motor C...

Page 40: ...on of a particular station in a different location Power was turned off and the radio reset back to the first station Use the scan button to reset to your favorite station FM Radio function erratically Electronic lock up Press the main reset button on the front of the unit with the point of the pen or similar object ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation ...

Page 41: ...oquea continuamente póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del arnés del motor esté enchufado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la baterí...

Page 42: ...ara evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuament...

Page 43: ...es alrededor de los motores para verificar que están bien conectados Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels Cuando se presiona el pedal el vehículo no avanza sin antes darle un empujón Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores para verificar que están bien co...

Page 44: ...14 x 1 5V El radio FM cambia automáticamente de estación Mala recepción Quizá la recepción de una estación en particular sea mejor en una ubicación diferente El radio se apagó y fue restablecido en la primera estación Usar el botón explorar para restablecer la estación favorita El radio FM no funciona correctamente Fallo de circuitos electrónicos Presionar el botón restablecer principal en el fren...

Page 45: ...ce à la clientèle Power Wheelssans arrêt communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du câble du moteur est bien branché sur la batterie et qu il n y a pas de câbles lâches près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son...

Page 46: ... le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le service ...

Page 47: ...mmutateur électrique ou le moteur est endommagé Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Même en appuyant sur la pédale il faut pousser le véhicule pour qu il commence à avancer Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les connecteurs sont bien branchés Le moteur est en panne Communiquer avec le service à la clientèle Power Whee...

Page 48: ... de la calandre Jeep sont des marques déposées de DaimlerChrysler Jeep Wrangler et sa représentation sont utilisés sous licence DaimlerChrysler Corporation 2005 2006 Viacom International Inc Nickelodeon Nick Jr Dora the Explorer and all related titles logos and characters are trademarks of Viacom International Inc 2006 Viacom International Inc Nickelodeon Nick Jr Dora l Exploratrice et tous les ti...

Reviews: