
H4434pr-0920
16
e
ASSEMBLY
S
MONTAJE
f
ASSEMBLAGE
F
H4804pr-0722
e
• Insert the tabs on the hood into the slots
in the front end of the vehicle.
• Pull the hood forward and lower it closed
S
• Introducir las lengüetas del cofre en
las ranuras del extremo delantero
del vehículo.
• Jalar el cofre para adelante y bajarlo
para cerrarlo.
f
• Insérer les pattes du capot dans les fentes
sur le devant du véhicule.
• Tirer le capot vers l’avant et l’abaisser pour
le fermer.
13
e
Hood
S
Cofre
f
Capot
e
Tabs
S
Lengüetas
f
Pattes
e
Slots
S
Ranuras
f
Fentes
14
e
• Position the windshield so that the moulded
detail on the
wipers face the front
end
of the vehicle.
• Insert and
“snap”
the two large tabs
on the windshield into the large slots in
the dash.
• Pull up on the windshield to be sure it
is secure.
S
• Colocar el parabrisas de modo que el detalle
moldeado de los
limpiaparabrisas apunte
hacia el extremo
delantero del vehículo.
• Introducir y ajustar las dos lengüetas
grandes del parabrisas en las ranuras
grandes del tablero.
• Jalar el parabrisas para arriba para
cerciorarse de que está seguro.
f
• Placer le pare-brise de façon que les détails
moulés sur les
essuie-glaces soient du
côté extérieur
du véhicule.
• Emboîter les deux pattes larges du
pare-brise dans les longues fentes du
tableau de bord.
• Tirer sur le pare-brise pour s’assurer qu’il
est bien fixé.
e
Wipers
S
Limpiaparabrisas
f
Essuie-glaces
e
Large Slots
S
Ranuras grandes
f
Longues fentes
e
Large Tab
S
Lengüeta
grande
f
Patte large
e
Windshield
S
Parabrisas
f
Pare-brise
e
Large Tab
S
Lengüeta
grande
f
Patte large
15
e
• Fit and hold the brush guard against the
front end of the vehicle.
Hint:
Using the end of a Phillips screwdriver,
poke a hole in the thin, plastic covering over
the lower holes in the brush guard.
• Insert two #10 x 2,5 cm screws through
the
lower
holes in the brush guard and into
the vehicle. Tighten the screws.
S
• Ajustar y sujetar la cubierta contra el
extremo delantero del vehículo.
Consejo:
usar un destornillador de estrella
para hacer un hoyo en la cubierta delgada
de plástico sobre los orificios inferiores de
la cubierta.
• Introducir dos tornillos n° 10 x 2,5 cm en
el orificios
inferior
de la cubierta y en el
vehículo. Ajustar los tornillos.
f
• Positionner et maintenir en place la grille
de protection contre l’avant du véhicule.
Remarque :
Avec la pointe d’un tournevis
cruciforme, percer un trou dans le
revêtement de plastique mince sur les
trous
inférieurs de la grille de protection.
• Insérer deux vis nº 10 de 2,5 cm dans les
trous
inférieurs
de la grille de protection,
jusque dans l’avant du véhicule. Serrer
les vis.
e
Brush Guard
S
Cubierta
f
Grille de protection