background image

FR

5

3.4.4

En pente

3.5

Tirer une charge

3.5.1

Enroulement de la corde autour du tambour cabestan

1.

Passez la corde dans le crochet d’entrée puis sous le
tambour.

2.

Enroulez la corde autour du tambour (3 ou 4 tours).

3.

Amenez la corde derrière le crochet de sortie.

4.

Tenez-vous à distance du treuil (environ 1 m) et tirez
doucement et horizontalement sur la corde jusqu’à ce que le
mou de la corde soit repris et que vous sentiez une tension
dans la corde.

5.

Regardez votre installation pour vous assurer que l’ancrage
du treuil et le crochet d’entrée soient alignés avec la corde.

6.

Vérifiez que la corde ne frotte pas contre des objets dans sa
trajectoire, si vous désirez augmenter la vitesse du treuillage,
appuyez à nouveau sur le bouton vitesse une ou deux fois.

Note : Une vitesse élevée diminue le temps d’opération de la batterie.

3.5.2

Treuillage

Lors du treuillage, reculez-vous de façon à voir le treuil et la charge.
Tirez

HORIZONTALEMENT

sur la corde. La tension que vous

exercez sur la corde maintient le treuil à niveau.

3.5.2.1

Si la corde glisse

Si la corde glisse sur le tambour pendant que vous treuillez, ajoutez
un

tour

de

corde

sur

le

tambour

(4

e

tour).

Lorsque le treuil atteint sa capacité maximale, le moteur se coupe.
Vous devez alors refaire votre installation (ajouter des poulies) ou
bien « bercer » la charge (voir section suivante).

3.5.2.2

Pour « bercer » la charge

Tirez fortement pendant un bref moment et relâchez la tension sur la
corde. Remettez ensuite la tension sur la corde et répétez au besoin .

3.5.2.3

Pour faire une pause durant le treuillage

Relâchez

LENTEMENT

la tension sur la corde et laissez-la glisser

sur le tambour.

3.5.2.4

S’il est impératif de conserver la tension sur la corde au démarrage

Vous pouvez installer un bloqueur ou un nœud Prussik relié à votre
point d’ancrage afin de conserver la tension sur la corde. Vous
pouvez également utiliser une poulie autobloquante PCA-1271 ou
PCA-1272. Elles sont particulièrement utiles pour le tirage d’objets
roulants ainsi que pour l’abattage directionnel.

3.5.2.5

Si votre corde est trop courte

Si votre corde est trop courte, reliez deux cordes ensemble :

1. Fig. 1-1 : Utilisez 2 nœuds de bouline pour relier vos cordes ensemble.
2. Fig. 1-2 : Laissez environ 1 m (3’) de corde dépasser du nœud de la

corde qui tire la charge. Cette longueur de corde vous servira à
reprendre le treuillage lorsque le nœud sera défait.

3. Fig. 2 : Arrêtez le treuil avant que les nœuds n'arrivent au

treuil. Ils ne passeront pas et emmêleront la corde.

4. Relâchez la tension sur la corde. Si nécessaire, attachez

la charge à un point fixe.

5. Dénouez la corde et utilisez la longueur restante pour l’enrouler
autour du tambour et recommencer à treuiller de
nouveau.

NE

TIREZ

PAS

UNE

CHARGE

DANS

UNE

PENTE

DESCENDANTE DIRECTEMENT VERS LE TREUIL, CAR LA
CHARGE POURRAIT GLISSER VERS VOUS SANS QUE
VOUS NE PUISSIEZ L'ARRÊTER. DANS CE CAS, UTILISEZ
UNE POULIE AU BAS DE LA PENTE ET POSITIONNEZ LE
TREUIL EN RETRAIT, À L’ÉCART DE L’AXE DE LA CHARGE.

VÉRIFIEZ LA POSITION DU TREUIL, L’ÉTAT DE LA CORDE,
LA

SOLIDITÉ

DU

POINT

D’ANCRAGE,

NŒUDS,

MOUSQUETONS ET/OU MANILLES AFIN D’ÉVITER LES
BLESSURES ET DOMMAGES MATÉRIELS.

PORTEZ

ATTENTION

À

L’ANCRAGE

DURANT

LE

TREUILLAGE. PLACEZ-VOUS DE MANIÈRE À ÉVITER
D’ÊTRE FRAPPÉ SI L’ANCRAGE SE DÉPLACE.

NE PLACEZ JAMAIS VOS MAINS PRÈS DU GUIDE
CORDE, TAMBOUR CABESTAN ET CROCHET D’ENTRÉE
LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE.

SOYEZ PRUDENT AVEC LA MÉTHODE DE ‘’BERCER’’ LA
CHARGE. CETTE MÉTHODE PEUT USER LA CORDE
RAPIDEMENT À CAUSE DE LA CHALEUR CRÉÉE SUR LE
TAMBOUR.

SI LE TREUIL TIRE LA CORDE ET QUE LA CHARGE N'AVANCE
PAS (SOUVENT LORSQU'UNE TRÈS LONGUE CORDE EST
UTILISÉE), C’EST QUE VOTRE CORDE ÉTIRE ET POURRAIT
ATTEINDRE

LE

POINT

DE

RUPTURE

POUR

REVENIR

BRUSQUEMENT VERS VOUS. RELÂCHEZ LENTEMENT LA
TENSION SUR LA CORDE, MAIS MÉFIEZ-VOUS DE LA
TENSION ACCUMULÉE: LA CORDE POURRAIT VOUS
ÉCHAPPER RAPIDEMENT, VOUS CAUSER DES BRÛLURES OU
VOUS ENTRAÎNER VERS LE TREUIL.

N'ENROULEZ PAS LA CORDE AUTOUR DE VOS MAINS
OU DE VOTRE CORPS! MÉFIEZ-VOUS ÉGALEMENT DE LA
CORDE ACCUMULÉE PRÈS DE VOUS, ASSUREZ-VOUS
DE

NE

PAS

AVOIR

UN

PIED

DANS

CETTE

ACCUMULATION.

REGARDEZ BIEN LE TAMBOUR CABESTAN DURANT
L'OPÉRATION ET ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE NE SE
CROISE PAS SUR CELUI-CI. SI CELA SE PRODUIT,
RELÂCHEZ LA TENSION SUR LA CORDE, ARRÊTEZ LE
MOTEUR ET DÉFAITES L'ENTORTILLEMENT.

1

NE LAISSEZ PAS LA CORDE GLISSER PENDANT PLUS DE
QUELQUES SECONDES SUR LE TAMBOUR, LORSQU'EN
CHARGE - LA CHALEUR CRÉÉE PAR LA FRICTION
POURRAIT FAIRE FONDRE OU ENDOMMAGER LA CORDE.

Summary of Contents for PCW3000-LI

Page 1: ...RTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPOR...

Page 2: ...epaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 5 Getekend door 6 Naam 7 Positie 8 Gedaan te 9 Datum 10 Gemachtigd vertegenwoordiger van de EU NO EU SAMSVARSERKLÆRING 1 Produktinformasjon A Produktnavn B Referanse C Serienummer 2 Tiltenkt bruk Trekk ikke rullende gjenstander ved vinkler på 45º på en horisontal overflate 3 I samsvar med Maskiner direktivet 2006 42 EF 4 Og oppf...

Page 3: ...SING PLATE JUNCTION 10 0431 BATTERY COVER WITH SPRING AND PIN 10 0432 ELECTRIC POWER HEAD 1 0kW BLACK WITHOUT COVER 10 0516 COUPLING GEARBOX SIDE 10 0517 COUPLING MOTOR SIDE 10 0519 ROUND SLOTTED NUT M10x1 25 ZN 10 0520 COUPLING FLEXIBLE CENTER 31 0001 SHCS M6 1 X 20 MM ZN 31 0010 HCS 1 2 13 X 6 GR5 ZN 31 0081 HEX SLOTTED FLANGED THREAD CUTTING SCREW 6 32 X 1 4 ZN 32 0001 SHCS M6 1 X 20 MM ZN 32 0...

Page 4: ......

Page 5: ...NT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTAN...

Page 6: ...D 40ºC 45 UND 104 ºF UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN VERWENDEN SIE NUR DAS VOM HERSTELLER VORGESEHENE LADEGERÄT ZUM LADEN DES AKKUS UND LAGERN SIE DAS GERÄT NIE DRAUSSEN BEHANDELN SIE DAS NETZKABEL DES LADEGERÄTS SORGFÄLTIG NIE DAS LADEGERÄT AM NETZKABEL TRAGEN NIE DEN AKKU ZERQUETSCHEN FALLEN LASSEN ODER ANDERWEITIG BESCHÄDIGEN NIE EINEN AKKU ODER EIN AKKULADEGERÄT VERWENDEN DASS G...

Page 7: ...EN GEEIGNET ODER PERSONEN WIR EMPFEHLEN DASS SIE WÄHREND DER BENUTZUNG GEHÖRSCHUTZ TRAGEN HALTEN SIE IMMER EINEN VISUELLEN KONTAKT ZWISCHEN DEM BENUTZER UND DEN SPEKTATOREN UM EINE GUTE KOMMUNIKATION ZU GEWÄHRLEISTEN Diese Kennzeichnung befindet sich auf dem Windengehäuse Es zeigt die Richtung der Seilführung bei der Portable Capstan WinchTM FÜHREN SIE DIE FOLGENDE OPERATION IN EINEM GEBÄUDE DURCH...

Page 8: ...et Damit kann der Akku einfach aus dem Gerät entfernt werden Halten Sie den Griff um den Akku zu entfernen A Betrieb der Einheit Drücken Sie zweimal zum Einschalten und drücken Sie erneut zum Ausschalten B Drücken Sie um die Geschwindigkeit des Motors festzulegen Einmal 8 1 m Minute Zweimal 9 9 m Minute Dreimal 11 6 m Minute 1 B 1 A DER LITHIUM IONEN AKKU IST MIT EINEM UNTERBRECHER AUSGERÜSTET DER...

Page 9: ...einer Rolle über kurze Distanz bietet mehrere Vorteile Bietet einen Winkel der es zulässt die Last leicht anzuheben um die Reibung zu verringern Hält die Winde in einer fast horizontalen Position Hält Winde und Bediener außerhalb des Lastpfads 3 4 3 Richtung Führen Sie das Seil so dass es während des Zugs nicht an irgendwelchen Objekten reibt Versuchen Sie das Seil so zu führen dass das Vorderteil...

Page 10: ... zwei Seile zu verbinden 2 Abb 1 2 Lassen Sie etwa 1 m 3 Seil frei bevor Sie den Knoten des Zugseils setzen Diese Länge Seil wird zum Ziehen benötigt wenn der Knoten gelöst wird 3 Abb 2 Halten Sie die Winde an bevor die Knoten die Winde erreichen denn die Knoten können nicht passieren und das Seil wird verwirren 4 Lösen Sie die Seilspannung Befestigen Sie die Last wenn nötig an einem fixierten Pun...

Page 11: ...g lädt Prüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät Stellen Sie sicher dass die Steckdose unter Strom steht Prüfen Sie dass kein Kurzschluss an den Ladegerätpolen durch Schmutz oder Fremdkörper vorliegt 4 3 3 Lagerung Lagern des Akkus für mehr als 30 Tage Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät Lagern Sie das Gerät an einem Ort an dem die Temperatur zwischen 7 C und 40 C liegt 5 Zusätzliche Infor...

Page 12: ...gistrieren Sie nur ihre Winde unter www portablewinch info oder telefonisch unter 1 888 388 7855 oder 1 819 563 2193 5 5 Bereich Fehlersuche Bei Problemen bitte siehe Abschnitt Fehlersuche unter www portablewinch info im Bereich Handbücher und Anweisungen 5 6 Explosionszeichnungen Für einen Explosionszeichnung Ihrer Winde gehen Sie bitte zu Explosionszeichnung unter www portablewinch info auf der ...

Page 13: ...RTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPOR...

Page 14: ...ROTECTION WEAR GLOVES End of life electrical products must not be disposed of with household waste Recycle them through the establishments available Contact the local authorities for more information on recycling conditions CHARGE THE BATTERY IN A DRY ENVIRONMENT PROTECTED FROM THE WEATHER DO NOT EXPOSE THE BATTERY OR CHARGER TO RAIN NEVER CHARGE THE BATTERY IN A DAMP ENVIRONMENT USE THE CHARGER A...

Page 15: ...DE OF THE WORK ZONE NEVER ALLOW AN UNTRAINED PERSON TO USE THE PORTABLE CAPSTAN WINCHTM MAKE SURE THAT THEY ARE AWARE OF THE SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS AND HAVE READ THIS MANUAL INFORM ALL USERS OF THE SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS FAMILIARISE YOURSELF WITH THE OPERATION OF THE PRODUCT AND THE SECURITY INSTRUCTIONS BEFORE STARTING WORK WITH THE PORTABLE CAPSTAN WINCHTM MAKE SURE THAT YOUR CLOTH...

Page 16: ...to easily be removed from the device Hold the handle to remove the battery A Operation of the unit Press twice to turn on and press again to turn off B Press to select the speed of the engine Once 8 1 m minute Twice 9 9 m minute 3 times 11 6 m minute 1 B 1 A THE LITHIUM ION BATTERY IS FITTED WITH AN INTERNAL BREAKER WHICH WILL AUTOMATICALLY STOP THE DEVICE IN CASE OF OVERLOAD IF THIS HAPPENS TURN ...

Page 17: ...e of a pulley at a short distance from the winch offers several benefits Provides an angle allowing the load to be slightly raised to reduce friction Maintains the winch in near horizontal position Keeps the winch and the operator away from the load s trajectory 3 4 3 Direction Install the line so that it doesn t rub against any objects during pulling Try to install the line so that the front of t...

Page 18: ... Use 2 bowline knots to link your two lines together 2 Fig 1 2 Allow approx 1 m 3 of line to exceed the knot of the line pulling the load This length of line will be used for pulling when the knot is undone 3 Fig 2 Stop the winch before the knots reach the winch they will not be able to pass through and the line will become tangled 4 Release the tension in the line Attach the load to a fixed point...

Page 19: ... charge correctly Check the socket using another device Make sure that power is reaching the socket Check that the contacts on the charger have not been short circuited by debris or foreign objects 4 3 3 Storage Storing the battery for more than 30 days Remove the battery from the device Storage the device in a location where the temperature is between 7 C et 40 C 45 and 104 ºF 4 4 Motor 1 kW DC b...

Page 20: ...st register your winch at www portablewinch info or over the phone on 1 888 388 7855 or 1 819 563 2193 5 5 Troubleshooting area In case of unexpected problems consult the document Troubleshooting area at www portablewinch info in the section Manuals and instructions 5 6 Exploded views To access the exploded view of your winch consult Exploded views at www portablewinch info on the Manuals and inst...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ... leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE...

Page 24: ...cto con las autoridades locales para mayor información sobre las condiciones de reciclado TODAS LAS BATERÍAS DE 80V Y 82V HECHAS POR GLOBE TOOLS PUEDEN USARSE CON EL CABESTRANTE PCW3000 Li CARGUE LA BATERÍA EN UN AMBIENTE SECO Y PROTEGIDO DEL CLIMA NO EXPONGA EL CARGADOR NI LAS BATERÍAS A LA LLUVIA NO CARGUE NUNCA LA BATERÍA EN UN AMBIENTE HÚMEDO UTILICE EL CARGADOR A TEMPERATURAS ENTRE 7 Y 40 ºC ...

Page 25: ...E LA ZONA DE TRABAJO NO DEJE QUE NINGUNA PERSONA SIN FORMACIÓN UTILICE EL PORTABLE CAPSTAN WINCHTM ASEGÚRESE DE QUE CONOCEN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE USO Y DE QUE HAN LEÍDO ESTE MANUAL INFORME A TODOS LOS USUARIOS DE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE USO FAMILIARÍCESE CON EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR CON EL PORTABLE CAPSTA...

Page 26: ...ite quitar fácilmente las baterías del dispositivo Sujete el asa para quitar las baterías A Funcionamiento de la unidad Pulse dos veces para girar y pulse de nuevo para apagar B Pulse para seleccionar la velocidad del motor Una vez 8 1 m minuto Dos veces 9 9 m minuto Tres veces 11 6 m minuto 1 B 1 A LAS BATERÍAS DE IÓN LITIO ESTÁN ACOPLADAS CON UN ROMPEDOR INTERNO QUE DETENDRÁ AUTOMÁTICAMENTE EL D...

Page 27: ...estante de corta distancia ofrece varios beneficios Proporciona un ángulo que permite que la carga se eleve ligeramente para reducir la fricción Mantiene el cabrestante en una posición casi horizontal Mantiene el cabrestante y al operario fuera de la trayectoria de la carga 3 4 3 Dirección Instale la cuerda de forma que no roce ningún objeto durante la tracción Intente instalar la cuerda de forma ...

Page 28: ...las dos cuerdas 2 Fig 1 2 Deje aproximadamente 1 m 3 de cuerda para superar el nudo de la cuerda que tira de la carga Esta longitud de cuerda se usará para la tracción cuando se deshaga el nudo 3 Fig 2 Detenga el cabrestante antes de que los nudos lleguen a este ya que no podrán cruzarlo y provocarán un enredamiento de la cuerda 4 Libere la tensión de la cuerda Acople la carga a un punto fijo si e...

Page 29: ... carga Si la batería no carga correctamente Compruebe el enchufe usando otro dispositivo Asegúrese de que la potencia llega al enchufe Compruebe que los contactos del cargador no sufran un corto circuito debido a residuos u objetos extraños 4 3 3 Conservación Conservación de la batería durante más de 30 días Quite la batería del dispositivo Guarde el dispositivo en un lugar donde la temperatura es...

Page 30: ...nch info o por teléfono en 1 888 388 7855 o 1 819 563 2193 5 5 Área de solución de problemas En caso de problemas imprevistos consulte el documento Área de solución de problemas en www portablewinch info www portablewinch comen la sección Manuales e instrucciones 5 6 Vistas detalladas Para acceder a la vista detallada de su cabrestante consulte las Vistas detalladas en www portablewinch info en la...

Page 31: ...TANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORT...

Page 32: ...UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE NE PAS RANGER L OUTIL À L EXTÉRIEUR MANIPULER LE CORDON DU CHARGEUR AVEC DÉLICATESSE NE TRANSPORTEZ JAMAIS LE CHARGEUR EN LE TENANT PAR SON CORDON NE PAS ÉCRASER FAIRE TOMBER OU ENDOMMAGER LA BATTERIE NE JAMAIS UTILISER LA BATTERIE OU UN CHARGEUR QUI EST TOMBÉ A ÉTÉ ÉCRASÉ A REÇU UN CHOC VIOLENT OU A ÉTÉ ENDOMMAGÉ DE QUELQUE F...

Page 33: ...SER LE TREUIL PORTABLE À CABESTANMD POUR UNE DURÉE PROLONGÉE RETIRER LA BATTERIE AVANT DE RÉUTILISER LE TREUIL PORTABLE À CABESTANMD DE NOUVEAU RECHARGEZ LA BATTERIE DURANT UNE PÉRIODE DE CHARGEMENT COMPLÈTE CETTE BATTERIE NE COMPORTE AUCUN EFFET DE MÉMOIRE 44 0185 Nous recommandons le port de protecteurs auditifs lors de l utilisation du Treuil de tirage portable à cabestanMD 44 00185 NE PAS AUTO...

Page 34: ...uillage de la batterie situé au dessus de la batterie Cela permet de légèrement faire sortir la batterie de l appareil Tenez fermement la poignée puis sortez la batterie A Mise sous tension de l unité appuyez 2 fois pour allumer et appuyez 1 autre fois pour éteindre B Appuyez pour choisir la vitesse du moteur 1 fois lente 2 fois moyenne 3 fois rapide 1 B 1 A LE BLOC BATTERIE LITHIUM ION EST MUNI D...

Page 35: ...nne un angle permettant à la charge de se soulever légèrement pour diminuer la friction Maintient le treuil à une position près de l horizontale Garde le treuil et l opérateur à l écart de la trajectoire de la charge 3 4 3 Direction Installez la corde de façon à ce qu elle ne frotte contre aucun objet lors du treuillage Essayez d installer la corde pour que le devant de la charge se soulève légère...

Page 36: ...sez 2 nœuds de bouline pour relier vos cordes ensemble 2 Fig 1 2 Laissez environ 1 m 3 de corde dépasser du nœud de la corde qui tire la charge Cette longueur de corde vous servira à reprendre le treuillage lorsque le nœud sera défait 3 Fig 2 Arrêtez le treuil avant que les nœuds n arrivent au treuil Ils ne passeront pas et emmêleront la corde 4 Relâchez la tension sur la corde Si nécessaire attac...

Page 37: ...la charge Si la batterie ne se recharge pas correctement Vérifiez la prise secteur à l aide d un autre appareil S assurer que le courant ne soit pas coupé dans la prise Vérifiez que les contacts du chargeur ne sont pas court circuités par des débris ou des objets étrangers 4 3 3 Entreposage Remisage de la batterie supérieur à 30 jours Retirez la batterie de l appareil Entreposez l ensemble dans un...

Page 38: ...ons GRATUITEMENT UNE 1 ANNÉE DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE C est simple vous n avez qu à enregistrer votre treuil sur www portablewinch info ou par téléphone au 1 888 388 7855 ou au 1 819 563 2193 5 5 Zone de dépannage En cas de problèmes consultez le document Zone de dépannage sur www portablewinch info section Manuels et instructions 5 6 Vues éclatées Pour accéder à la vue éclatée de votre treuil c...

Page 39: ...T leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANT...

Page 40: ...ni per il riciclo CARICARE LA BATTERIA IN UN AMBIENTE ASCIUTTO AL RIPARO DALLE INTEMPERIE NON ESPORRE LA BATTERIA O IL CARICABATTERIA ALLA PIOGGIA NON CARICARE MAI LA BATTERIA IN UN AMBIENTE UMIDO UTILIZZARE IL CARICABATTERIA A TEMPERATURE COMPRESE TRA 7 E 40 ºC 45 E 104 ºF PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO UTILIZZARE SOLO IL CARICABATTERIA FORNITO DAL PRODUTTORE PER CARICARE LA BATTERIA N...

Page 41: ...TTERIA E DEL CARICABATTERIA RIMUOVERE LA BATTERIA PRIMA DI RIPORRE IL VERRICELLO PORTABLE CAPSTAN WINCHTM PER UN LUNGO PERIODO PRIMA DI RIUTILIZZARE DI NUOVO IL VERRICELLO PORTABLE CAPSTAN WINCHTM RICARICARE LA BATTERIA PER ALMENO UN PERIODO DI RICARICA COMPLETO QUESTA BATTERIA NON INCLUDE ALCUN EFFETTO DI MEMORIA 44 0185 Si raccomanda di indossare protezioni per l udito durante l utilizzo del ver...

Page 42: ...tteria dal dispositivo Tenere la maniglia per rimuovere la batteria 1 B 1 A LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO È DOTATA DI UN INTERRUTTORE INTERNO CHE ARRESTERÀ AUTOMATICAMENTE IL DISPOSITIVO IN CASO DI SOVRACCARICO IN QUESTO CASO SPEGNERE IL DISPOSITIVO PREMENDO IL TASTO A VEDERE IMMAGINE NON UTILIZZARE UNA FUNE GIALLA IN POLIPROPILENE A 3 TREFOLI LE FUNI IN POLIPROPILENE E POLIETILENE SONO PERICOLOS...

Page 43: ...offre diversi vantaggi Fornisce un angolo che consente al carico di essere leggermente sollevato per ridurre l attrito Mantiene il verricello in posizione quasi orizzontale Tiene il verricello e l operatore fuori dalla traiettoria del carico 3 4 3 Direzione Installare la fune in modo che non sfreghi contro gli oggetti durante la trazione Cercare di installare la fune in modo che la parte anteriore...

Page 44: ...di gassa d amante per unire due funi insieme 2 Fig 1 2 Lasciare circa 1 m 3 di fune in eccesso dal nodo della fune che traina il carico Questa lunghezza della fune sarà utilizzata per trainare una volta sciolto il nodo 3 Fig 2 Arrestare il verricello prima che i nodi raggiungano il verricello Non riusciranno ad attraversarlo comportando l aggrovigliamento della fune 4 Rilasciare la tensione nella ...

Page 45: ...eria è guasta e deve essere sostituita 4 3 2 Batteria 4 3 2 1 Verifica della carica Se la batteria non si carica correttamente Controllare la presa utilizzando un altro dispositivo Accertarsi che vi sia alimentazione nella presa Controllare che i contatti del caricatore non siano cortocircuitati a causa di detriti o corpi estranei 4 3 3 Stoccaggio Stoccaggio della batteria per più di 30 giorni Rim...

Page 46: ...IA GRATUITA È facile basta registrare il verricello su www portablewinch info o via telefono al numero 1 888 388 7855 o 1 819 563 2193 5 5 Risoluzioni dei problemi In caso di problemi inaspettati consultare l area Risoluzione dei problemi su www portablewinch info nella sezione Manuali e istruzioni 5 6 Esplosi Per accedere agli esplosi del verricello consultare gli Esplosi su www portablewinch inf...

Page 47: ...NT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTAN...

Page 48: ... NIET OPVOLGT U KAN GEWOND RAKEN ALS U DEZE INSTRUCTIES NIET OPVOLGT LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OOR BESCHERMING OOGBESCHERMING DRAAG HANDSCHOENEN LAAD DE BATTERIJ OP IN EEN DROGE OMGEVING BESCHERMD TEGEN HET WEER STEL DE BATTERIJ OF DE OPLADER NIET BLOOT AAN REGEN LAAD DE BATTERIJ NOOIT OP IN EEN VOCHTIGE OMGEVING GEBRUIK DE OPLADER BIJ TEMPERATUREN TUSSEN 7 EN 40 ºC OM HET RISICO OP ELEKTRISCH...

Page 49: ...GEEN ONGEOEFENDE MENSEN DE PORTABLE CAPSTAN WINCHTM GEBRUIKEN ZORG ERVOOR DAT DE GEBRUIKERS BEKEND ZIJN MET DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DEZE HANDLEIDING ALSOOK DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE HONDAMOTOR HEBBEN GELEZEN INFORMEER ALLE GEBRUIKERS OVER DE VEILIGHEIDS EN GEBRUIKSINSTRUCTIES RAAK BEKEND MET DE WERKING VAN HET PRODUCT EN DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORDAT U AAN DE SLAG GAAT MET DE PORTA...

Page 50: ... de hendel vast en verwijder de batterij A Bediening van het apparaat Druk tweemaal om in te schakelen en druk nogmaals om uit te schakelen B Druk om de snelheid van de motor te selecteren Eenmaal 8 1 m minuut Tweemaal 9 9 m minuut Driemaal 11 6 m minuut 1 B 1 A DE LITHIUM ION BATTERIJ IS UITGERUST MET EEN INTERNE SCHAKELAAR DIE HET APPARAAT AUTOMATISCH STOPT IN GEVAL VAN OVERBELASTING INDIEN DIT GEB...

Page 51: ...Katrol Het gebruik van een korte afstand lierkatrol biedt verscheidene voordelen Biedt een hoek waardoor de last enigszins opgetild kan worden waardoor wrijving wordt verminderd Behoudt de lier in een vrijwel horizontale positie Houdt de lier en de operator uit de buurt van het traject van de last 3 4 3 Richting Plaats de lijn zo dat het niet tegen objecten aanwr ft tijdens het trekken Probeer de lijn ...

Page 52: ...aan elkaar te knopen 2 Afb 1 2 Laat ongeveer 1 meter 3 van de lijn die de last trekt over na de knoop Deze lengte van de lijn wordt gebruikt voor het trekken wanneer u de knoop losmaakt 3 Afb 2 Stop de lier voordat de knopen de lier bereiken omdat de knoop niet door de lier kan en de lijn zal verstrikken 4 Laat de spanning op de lier vieren Bevestig de last indien nodig aan een vast punt 5 Maak de kn...

Page 53: ...rvangen 4 3 2 Batterij 4 3 2 1 Oplaadverificatie Als de batterij niet correct oplaadt Controleert u het stopcontact met een ander apparaat Zorg dat de voeding het stopcontact bereikt Controleer of de contactpunten van de oplader niet zijn kortgesloten door vuil of onbekende objecten 4 3 3 Opbergen De batterij langer dan 30 dagen opslaan Verwijder de batterij uit het apparaat Sla het apparaat op in een l...

Page 54: ... www portablewinch info of telefonisch via 1 888 388 7855 of 1 819 563 2193 5 5 Probleemoplossing In het geval van onverwachte problemen raadpleegt u het document Probleemoplossing op www portablewinch info in de sectie Handleidingen en instructies 5 6 Explosietekeningen Om de explosietekening van uw lier te bekijken raadpleegt u Explosietekeningen op www portablewinch info op de pagina Handleiding...

Page 55: ...NT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTAN...

Page 56: ...KKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONENE DU KAN BLI DØDELIG ELLER ALVORLIG SKADET HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONENE DU KAN BLI SKADET HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONENE LES BRUKERVEILEDNINGEN ØREBESKYTTELSE ØYEBESKYTTELSE HANSKER LAD BATTERIET PÅ ET TØRT STED BESKYTTET MOT VÆR OG VIND IKKE LA BATTERIET ELLER LADEREN UTSETTES FOR REGN LAD ALDRI BATTERIET I ET FUKTIG MILJØ BRUK LADEREN VED TEMPE...

Page 57: ...OG DYR UTENFOR ARBEIDSOMRÅDET IKKE LA EN ULÆRT PERSON BRUKE PORTABLE CAPSTAN WINCHTM PASS PÅ AT DENNE PERSONEN ER KLAR OVER SIKKERHETSINSTRUKSJONENE OG HAR LEST BÅDE DENNE VEILEDNINGEN OG BRUKERHÅNDBOKEN FOR HONDAMOTOREN INFORMER ALLE BRUKERE OM SIKKERHETS OG BRUKSINSTRUKSJONENE BLI KJENT MED PRODUKTETS BRUK OG SIKKERHETSINSTRUKSJONENE FØR DU BEGYNNER Å JOBBE MED DEN PORTABLE CAPSTAN WINCHTM SØRG ...

Page 58: ...nes fra enheten Hold håndtaket for å fjerne batteriet 1 B 1 A LITIUM ION BATTERIET ER UTSTYRT MED EN INTERN SKILLEBRYTER SOM AUTOMATISK VIL STANSE MASKINEN I TILFELLE AV OVERBELASTNING HVIS DETTE SKJER MÅ DU SLÅ APPARATET AV VED Å TRYKKE PÅ KNAPPEN A SE ILLUSTRASJONEN IKKE BRUK EN 3 TRÅDET GUL POLYPROPYLENLINE POLYPROPYLEN OG POLYETYLENLINER ER FARLIGE FOR TREKKING PÅ GRUNN AV ELASTISITETEN OG DET...

Page 59: ...nsj gir en rekke fordeler Gir en vinkel som gjør at lasten kan heves litt for å redusere friksjonen Opprettholder vinsjen i nesten horisontal stilling Holder vinsjen og operatøren bort fra lastens bane 3 4 3 Retning Installer linen slik at den ikke gnir mot gjenstander under trekking Prøv å installere linen slik at fronten av lasten er litt hevet Ikke dra nedover eller gjennom hindringer DETTE MÅ ...

Page 60: ...r kort kan du koble to liner sammen 1 Fig 1 1 Bruk 2 pålestikk for å knytte de to linene sammen 2 Fig 1 2 Tillat ca 1 m 3 line for å overskride knuten på linen som trekker lasten Denne lengden på linen vil bli brukt til å trekke når knuten er knytt opp 3 Fig 2 Stopp vinsjen før knutene når vinsjen De vil ikke vil kunne passere gjennom og forårsake at linen vikles opp 4 Slipp spenningen i linen Fes...

Page 61: ...es opp riktig Kontroller kontakten med en annen enhet Pass på at strømmen når kontakten Kontroller at laderens kontakter ikke har blitt kortsluttet av rusk eller fremmedlegemer 4 3 3 Oppbevaring Lagring av batteriet i mer enn 30 dager Fjern batteriet fra enheten Oppbevar enheten på et sted der temperaturen er mellom 7 C og 40 C 4 4 Motor DC børsteløs elektrisk motor med effekt på en 1 kW 5 Tillegg...

Page 62: ... GARANTI GRATIS Det er enkelt bare registrer vinsjen din på www portablewinch info or over the phone on 1 888 388 7855 or 1 819 563 2193 5 5 Feilsøkingsområde I tilfelle av problemer se avsnittet Feilsøking på www portablewinch info under veiledninger og instruksjone 5 6 Perspektivsnitt For å se perspektivsnitt over vinsjen din se Exploded views på www portablewinch info på siden for veiledninger ...

Page 63: ...T leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANT...

Page 64: ...KAN SKADAS OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER LÄS HANDBOKEN ÖRONSKYDD ÖGONSKYDD BÄRA HANDSKAR LADDA BATTERIET I EN TORR MILJÖ DÄR DET ÄR SKYDDAT FRÅN VÄDER OCH VIND UTSÄTT INTE LADDAREN ELLER BATTERIET FÖR REGN LADDA ALDRIG BATTERIET I EN FUKTIG MILJÖ ANVÄND LADDAREN VID EN TEMPERATUR INOM INTERVALLET 7 40 ºC 45 104 ºF FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ANVÄND ENDAST DEN LADDARE SOM TI...

Page 65: ...G EN PERSON SOM INTE FÅTT UTBILDNING ANVÄNDA DIN PORTABLE CAPSTAN WINCHTM SE TILL ATT ALLA ANVÄNDARE KÄNNER TILL SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH HAR LÄST SÅVÄL DENNA HANDBOK SOM BRUKSANVISNINGEN TILL HONDA MOTORN INFORMERA ALLA ANVÄNDARE OM SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONERNA INNAN DU BÖRJAR ARBETA MED DIN PORTABLE CAPSTAN WINCHTM GÖR DIG FÖRTROGEN MED SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH HUR PRODUKTEN ...

Page 66: ...et så att du lätt kan ta ut det från verktyget Håll i handtaget för att avlägsna batteriet 1 B 1 A THE LITHIUM ION BATTERY IS FITTED WITH AN INTERNAL BREAKER WHICH WILL AUTOMATICALLY STOP THE DEVICE IN CASE OF OVERLOAD IF THIS HAPPENS TURN THE DEVICE OFF BY PRESSING BUTTON A SEE ILLUSTRATION ANVÄND INTE EN 3 SLAGEN GUL POLYPROPENLINA POLYPROPEN OCH POLYETENLINOR ÄR FARLIGA FÖR VINSCHNING PÅ GRUND ...

Page 67: ...e långt från vinschen ger flera fördelar Lasten befinner sig i en något upphöjd vinkel vilket minskar friktionen Vinschen bibehålls i ett nästan horisontellt läge Vinschen och användaren befinner sig inte i lastens rörelsebana 3 4 3 Riktning Installera linan så att den inte skaver mot något under vinschning Försök installera linan så att lastens främre del är något upphöjd Dra aldrig nedåt eller g...

Page 68: ...linorna 2 Fig 1 2 Lämna cirka en 1 meter lina innan knopen på den lina som är fäst vid lasten Denna linlängd kommer att användas för att dra lasten när knopen lösts upp 3 Fig 2 Stoppa vinschen innan knoparna når vinschen då de inte kan passera vinschen utan kommer att orsaka lintrassel 4 Slacka linan Om så behövs fäst lasten vid ett fast objekt 5 Lös upp lastlinans knop och vira den återstående lä...

Page 69: ... batteriet inte laddas korrekt Kontrollera eluttaget med hjälp av en annan apparat Säkerställ att det finns ström till uttaget Kontrollera att laddarens kontakter inte har kortslutits på grund av skräp eller främmande objekt 4 3 3 Förvaring Förvaring av batteriet i över 30 dagar Avlägsna batteriet från maskinen Förvara verktyget på en plats där temperaturen ligger på mellan 7 och 40 C 4 4 Motor Bo...

Page 70: ...l tacka dig för ditt köp Därför erbjuder vi dig ETT 1 ÅRS EXTRA GARANTI GRATIS Det är enkelt du behöver bara registrera din vinsch på www portablewinch info eller via telefon på nummer 1 888 388 7855 eller 1 819 563 2193 5 5 Felsökning I tilfelle problemer se avsnittet om feilsøking på www portablewinch info i delen Manualer og instruksjoner 5 6 Sprängskisser För att se en sprängskiss över din vin...

Page 71: ......

Page 72: ...Rev 03 2022 01 31 44 0188 Designed and published in Canada www portablewinch info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Reviews: