眠
߾
se haya hecho una vaporización pro-
funda alcanzan temperaturas muy altas,
superiores a los 100°C. Esperar unos mi-
nutos comprobando que se hayan en-
friado antes de tocarlos. Por tanto, evi-
tar el contacto con la piel si se acaban
de vaporizar.
• Durante el uso, mantener el producto en
posición horizontal y en superficies
estables.
• El bloqueo de vapor presente en la em-
puñadura garantiza una mayor seguri-
dad, ya que impide la activación invo-
luntaria y accidental de la aplicación de
vapor por parte de niños o personas
que no conozcan el funcionamiento del
aparato. Cuando el vapor no se utiliza,
activar el bloqueo de vapor.
Para volver a vaporizar, devolver el bo-
tón a la posición inicial.
• Utilizar siempre el aparato con el tapón
de seguridad en dotación o un recambio
original. El uso de tapones no originales
Polti constituye riesgo de accidentes.
• Para realizar cualquier operación de ac-
ceso a la caldera bajo presión (retirada
del tapón, llenado) asegurarse de haber
apagado el aparato mediante el inter-
ruptor correspondiente y de que lleve
desconectado de la red eléctrica al me-
nos 2 horas para que se enfríe. La cal-
dera encendida y/o caliente y bajo pre-
sión constituye riesgo de posible
accidente.
• No conectar el aparato con el tapón de
seguridad quitado. Enroscar con cui-
dado el tapón de seguridad antes de co-
nectar el enchufe y encender el aparato.
• Antes de encender el aparato, asegu-
rarse de que ningún objeto obstruya la
boca de la caldera (botella de llenado,
embuto u otros objetos) y de que el ta-
pón de seguridad esté cerrado.
• Asegúrese de que el tapón de seguri-
dad esté bien enroscado; si se producen
fugas de vapor por el tapón, apagar la
caldera, desconectar el cable de alimen-
tación, esperar 2 horas a que el aparato
se enfríe y desenroque el tapón. Com-
pruebe el estado del tapón de seguri-
dad y de su junta. Si el tapón está ínte-
gro,
vuelva
a
enroscarlo
completamente. Si sigue saliendo vapor
por el tapón, lleve el aparato al centro
de asistencia técnica más cercano.
• Comprobar periódicamente el estado del
tapón de seguridad y de su junta. En caso
de golpe o caída, el tapón podría dejar de
ser seguro. Sustituirlo con piezas de re-
cambio originales o sustituir la junta.
• Si el tapón gira en vacío quiere decir que
aún hay presión y, por tanto, tempera-
tura en la caldera. No fuerce nunca la
apertura del tapón cuando el aparato
está en funcionamiento ni con la caldera
apagada y desconectada de la red eléc-
trica. Espere siempre a que la caldera se
enfríe para abrir el tapón sin forzarlo.
• No utilizar ninguna herramienta para
desenroscar el tapón. Si no se puede
quitar incluso con el aparato frío, acudir
a un centro de asistencia autorizado.
| 49 |
ES
PA
ÑO
L
VT ECO PRO 3.0 - M0S11614 - 1R06_UNICO 21/06/2017 13:55 Pagina 49
Summary of Contents for Vaporetto Eco Pro 3.0
Page 17: ...ITALIANO 17 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 17...
Page 18: ...18 ITALIANO VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 18...
Page 30: ...ENGLISH 30 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 30...
Page 43: ...FRAN AIS 43 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 43...
Page 44: ...FRAN AIS 44 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 44...
Page 70: ...70 DEUTSCH VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 70...
Page 83: ...www polti com COPERTINA VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 14 00 Pagina 3...