眠
߾
9.3 Régler l’intensité de la vapeur en tournant le bouton de
réglage (7) ; pour ce type de surface, il est conseillé de régler la
vapeur au
niveau maximum
.
9.4 S’assurer que le verrouillage de la vapeur situé sur la
poignée est désactivé (9).
9.5 Maintenir enfoncé le bouton de la vapeur situé sur la
poignée du tube vapeur (8) et commencer le nettoyage.
10. AUTRES UTILISATIONS GÉNÉRALES
10.1 RAVIVER LES RIDEAUX ET LES DOUBLES RIDEAUX
Il est possible d’éliminer les acariens et la poussière des rideaux
et doubles rideaux en vaporisant le tissu directement avec la
poignée. La vapeur d’eau est capable d’éliminer les odeurs et de
raviver les couleurs, et ainsi réduire la fréquence de lavage des
tissus.
Pour ces surfaces, régler la vapeur au
niveau minimum
.
10.2 ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS ET LES ÉLÉMENTS
REMBOURRÉS
Raccorder l’accessoire concentrateur sans la brosse ronde à
poils, diriger la vapeur directement sur la tache avec l’inclinaison
maximale possible (jamais à la verticale par rapport à la surface
à traiter) et placer un tissu sur la tache, de manière à recueillir
la saleté “soufflée” par la pression de la vapeur.
Pour ces surfaces, régler la vapeur au
niveau minimum
.
10.3 SOINS DES PLANTES ET HUMIDIFICATION DES PIÈCES
Pour soigner vos plantes d’intérieur, il est possible d’éliminer la
poussière déposée sur les feuilles en vaporisant leur surface
directement avec la poignée. Régler la vapeur au
niveau
minimum
et pulvériser à une distance d’au moins 50 cm. Les
plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes. Il
est également possible d’utiliser la vapeur pour rafraîchir les
pièces, surtout les pièces fréquentées par les fumeurs.
11. ABSENCE D’EAU
Le manque d’eau dans la chaudière est indiqué par l’allumage
clignotant du voyant ( ) et par un signal sonore.
Pour continuer à utiliser l’appareil, procéder comme suit :
• Éteindre l’interrupteur Chaudière ( ) et l’interrupteur Accessoires
(
).
•
Débrancher la fiche d’alimentation.
• Attendre au moins 10 minutes et retirer le bouchon de sécu-
rité en dévissant sans forcer.
• Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes.
• Remplir la chaudière comme il est indiqué au chapitre 1.
• Bien revisser le bouchon de sécurité, en vérifiant qu’il est
complètement fermé.
12. INDICATEUR DE PRESSION
Vaporetto est doté d’un indicateur pratique et précis pour lire
immédiatement la pression de service (11).
13. ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, s’assurer que
l’appareil a refroidi puis débrancher le cordon d’alimentation.
Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utiliser uniquement un
chiffon mouillé.
Tous les accessoires se nettoient à l’eau courante. S’assurer qu’ils
sont complètement secs avant de les utiliser à nouveau.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
Après avoir utilisé les brosses, laisser refroidir les poils dans leur
position naturelle, de manière à éviter toute déformation.
Vérifier périodiquement l’état du joint coloré qui se trouve dans
la prise monobloc, sur les joints de raccord des tubes de
rallonge et du tube vapeur. Si nécessaire, le remplacer par la
pièce de rechange appropriée, comme indiqué ci-après.
ATTENTION : Vapeur.
Danger de brûlure !
ATTENTION : Avant de traiter la surface, toujours faire un test
sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au
traitement à la vapeur.
ATTENTION : Vapeur.
Danger de brûlure !
ATTENTION : Ne jamais remplir la chaudière dès que l’on ouvre
le bouchon de sécurité. La chaudière est encore chaude, même
si la fiche est débranchée ; l’eau froide, en contact avec la
chaudière chaude et vide, s’évapore, provoquant un jet de
vapeur qui peut causer des brûlures en cas de contact avec la
peau. Remplir la chaudière uniquement lorsqu’elle est froide
et toujours en éloignant le visage de l’entrée de la chaudière.
ATTENTION : Si en dévissant le bouchon, celui-ci tourne à vide
ou si de la vapeur s’échappe du bouchon, arrêter
immédiatement l’opération, éteindre la chaudière au moyen
de l’interrupteur et débrancher le câble d’alimentation de la
prise. Puis attendre que l’appareil refroidisse (au moins 2
heures) et dévisser le bouchon. ATTENTION AU VISAGE !!!
Visser la lance vapeur pour la raccorder au concentrateur
vapeur. Faire de même pour la petite brosse qui peut être
vissée à son tour sur le concentrateur de vapeur et sur la lance
de vapeur.
- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans l’embout va-
peur et le pousser jusqu’au bout.
- Lubrifier le joint avec de la graisse de sili-
cone ou de la vaseline, ou avec de petites
quantités d’huiles végétales.
| 39 |
FR
AN
ÇA
IS
VT ECO PRO 3.0 - M0S11614 - 1R06_UNICO 21/06/2017 13:55 Pagina 39
Summary of Contents for Vaporetto Eco Pro 3.0
Page 17: ...ITALIANO 17 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 17...
Page 18: ...18 ITALIANO VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 18...
Page 30: ...ENGLISH 30 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 30...
Page 43: ...FRAN AIS 43 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 43...
Page 44: ...FRAN AIS 44 VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 44...
Page 70: ...70 DEUTSCH VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 13 55 Pagina 70...
Page 83: ...www polti com COPERTINA VT ECO PRO 3 0 M0S11614 1R06_UNICO 21 06 2017 14 00 Pagina 3...